VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 6
Schema di collegamento di 2 o più monitor in parallelo, con accensione
simultanea.
L’alimentatore Art. 6568 alimenta un solo monitor art. 6306 o 6506
collegandolo come da schema. Quando si hanno più di due monitor accesi
simultaneamente, bisogna utilizzare un alimentatore supplementare Art. 6582
per ogni monitor compreso il primo.
Wiring diagram of 2 or more monitors connected in parallel, with
simultaneous switch-on.
Power supply type 6568 powers a single monitor type 6306 or 6506,
connected as shown in the diagram. If more than
two monitors are to be switched on simultaneously, it is necessary to use an
additional power supply type 6582 for each monitor, including the first.
Schéma de raccordement de deux ou de plusieurs moniteurs en
parallèle, avec allumage simultané.
L’alimentation Art. 6568 alimente un seul moniteur art. 6306 ou 6506 en
effectuant le raccordement comme montré sur le schéma. Quand plus de
deux moniteurs sont allumés en même temps, il convient d’utiliser une
alimentation supplémentaire Art. 6582 pour chaque moniteur y compris le
premier.
Parallelanschluss zweier oder mehrerer Monitoren mit gleichzeitiger
Einschaltung.
Das Netzgerät Art. 6568 versorgt nur einen Monitor Art. 6306 od. 6506
(Anschluss gemäß Plan). Wenn mehr als zwei Monitoren gleichzeitig
eingeschaltet werden sollen, ist ein Zusatznetzgerät Art. 6582 für jeden
Monitor, einschließlich des ersten, erforderlich.
Esquema de conexión de dos o más monitores en paralelo con
encendido simultáneo.
El alimentador art. 6568 alimenta un sólo monitor art. 6306 o
6506 conectándolo según el esquema. Cuando hay más de
dos monitores encendidos simultáneamente, se debe utilizar un alimentador
suplementario art. 6582 para cada monitor, incluido el primero.
Esquema de ligação de dois ou mais monitores em paralelo com
acendimento simultâneo.
O alimentadorArt. 6568 alimenta um só monitor art. 6306 ou 6506 ligando-o
como se mostra no esquema. Quando se tem mais de dois monitores acesos
simultaneamente, é necessário utilizar um alimentador suplementar Art. 6582
por cada monitor incluindo o primeio.
7
3
1
2
5
4
6
CH
+
-
V1
V2
9
8
10
13
M
V1
+
-
V2 V1
11
12
2
1
4
3
5
13
9
7
6
8
11
10
12
V2
M
V1
V3
V3
V2
+U
-
A
+I
C
B
D
PRI
+U
-
A
+I
C
B
D
PRI
Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
Alimentador - Alimentador
Art. 6582
Alimentatore - Power supply
Alimentation - Netzgerät
Alimentador - Alimentador
Art. 6582
Montante monitor
Monitor cable riser
Montant moniteur
Monitorsteigleitung
Montante del monitor
Coluna Montante monitor
Rete - Mains - Réseau
Netz - Red - Rede
Rete - Mains - Réseau
Netz - Red - Rede
All’alimentatore
To Power supply
À l’alimentation
Zum Netzgerät
Al alimentador
Para o alimentador
Art. 6568
Monitor - Monitor
Moniteur - Monitor
Monitor - Monitor
Monitor
Art. 6306 - 6326 - 6506
VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 7
Schema di collegamento del ripetitore di chiamata
L’Art. 2/841 ripete il suono del monitor senza cambiarne la tonalità.
N.B.
Non è possibile collegare direttamente suonerie tradizionali elettroniche
o a timpano (vedi variante).
Wiring diagram of call repeater
Type 2/841 repeats the sound of the monitor without changing its tone.
N.B.
It is not possible to directly connect conventional electronic ringtones or
mechanical doorbells (see variation).
Schéma de raccordement du répétiteur d’appel
L’Art. 2/841 répète le son du moniteur sans en changer la
tonalité.
N.B.
Il n’est pas possible de connecter directement des sonneries classiques
électroniques ou à ronfleur (voir variante).
Anschluss des Rufwiederholers
Art. 2/841 wiederholt den Ton des Monitors, ohne dessen
Klang zu verändern.
Hinweis
: Es ist nicht möglich, herkömmliche elektronische Läutwerke oder
Klingeln direkt anzuschließen (siehe Sonderschaltung).
Esquema de conexión del altavoz repetidor de llamada
El repetidor de llamada art. 2/841 repite el sonido del monitor sin cambiar
la tonalidad.
N.B.:
no es posible conectar directamente timbres tradicionales electrónicos
o de tímpano (véase variante).
Esquema ligação do repetidor de chamada
O Art. 2/841 repete o toque do monitor sem alterar a tonalidade.
N.B.
Não é possível ligar directamente campainhas tradicionais electrónicas
ou com tímpano (ver variante).
A
SR
SD
C
1
5
6
4
2
3
C
N2
C
N4
C
N1
5
6
2
3
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d’appel
Rufwiederholer
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
Art. 2/841
Monitor Serie PETRARCA
Monitor PETRARCA Series
Moniteur Série PETRARCA
Monitor Serie PETRARCA
Monitor de la Serie PETRARCA
Monitor Série PETRARCA
Citofono
Interphone
Poste
Haustelefon
Teléfono
Telefone
Art. 6201
26
6568