background image

6

Configurazione manuale parametri dell’unità elettronica

Eseguire la seguente procedura con le targhe alimentate e dopo aver as-

sociato il codice ID targa. Questa procedura è valida per tutte le targhe, 

sia Master che Slave. 

Durante la programmazione la targa è nello stato di occupato e non può es

-

sere usata per il funzionamento normale dell’impianto. Nell’unità elettronica 

complessivamente sono presenti 8 tasti e 6 LED verdi.

Per la programmazione vengono utilizzati i 6 tasti in basso (tasti serigrafati)  

e i 4 LED verdi in ba

sso. Qu

est’ultimi fungono da indicatore per la varia-

zione dei parametri di base. Per comodità i 4 LED verdi li denominiamo 

DL3, DL4, DL5, DL6 (vedi figura 5) . Durante la fase di programmazione 6 

tasti assumeranno il significato:

PREC. PREV 

= torna alla sequenza precedente 

SUCC. NEXT

 = prosegue alla sequenza successiva

OK

 = per passare dal menù di sequenza in modifica parametro 

START SI/YES

 = funzione dipendente dal tipo di parametro

STOP NO

 = funzione dipendente dal tipo di parametro

FINE END

 = serve per uscire da modifica parametro o per uscire dalla 

programmazione (dipende se all’interno di modifica parametro o se nella 

fase “sequenza”  

Procedura di configurazione dei parametri dell’unita’ elettronica attra-

verso i tasti (diagramma delle fasi a pagina 8 e 9):

-  Premere e rilasciare il tasto 

RST

 (reset). 

-  Premere il tasto 

PRG

 mantenendolo premuto, premere anche il tasto in 

alto a destra e mantenere premuti i due tasti.

-  Dopo 2 s, l’ unità elettronica emetterà un tono acuto.

-  Inserire la password, premendo in sequenza i tasti 6-5-4-3-2-1 (Default).

  Se la password è corretta i LED di illuminazione si spegneranno, altri

-

menti l’unità elettronica emetterà un tono basso che indica l’uscita dalla 

fase di programmazione.

-  Utilizzare i 6 tasti serigrafati, per modificare il valore dei parametri. I LED 

di illuminazione indicano la funzione corrente, i tasti 

PREC.

 e 

SUCC.

 

selezionano il parametro, il tasto 

OK

 entra nella 

fase

 

di modifica del 

parametro

, il tasto 

FINE

 esce dalla fase di modifica del parametro.  

L’uscita dalla fase di modifica, avviene anche per timeout (30 s) evidenziato 

dall’emissione di un tono basso. Il tempo di timeout viene prolungato di 30 

s ad ogni pressione di un tasto.

Per uscire dalle fasi di programmazione premere in ogni momento il tasto 

FINE

.

Manual configuration parameters of the electronic unit

Perform the following procedure with the panels powered and after assi-

gning the entrance panel ID code. This procedure applies to all panels, 

Master and Slave.

During programming, the entrance panel is in engaged status and cannot 

be used for normal system operation. There are 8 buttons and 6 green 

LEDs in total on the electronic unit.

The 6 (screen printed) buttons at the bottom are used for programming, 

along with the 4 green LEDs at the bottom. Which function as indicators 

for the variation of standard parameters. For convenience, we call the 4 

green LEDs DL3, DL4, DL5, DL6 (see figure 5). During programming the 6 

buttons assume the functions:

PREC. PREV

 = return to the previous sequence 

SUCC. NEXT

 = move to the next sequence 

OK

 = to move from the sequence menu to parameter modification

START SI/YES

 = function depends on the parameter type

STOP NO

 = function depends on the parameter type

FINE END

 = used to exit parameter modification or to exit programming 

(depends whether you are in parameter modification or the “sequence” 

phase).

Electronic unit parameter configuration procedure using the keys 

(diagram of the steps on pages 10 and 11):

- Press and release the 

RST

 (reset) button. 

- Press and hold the 

PRG

 button and the top right-hand button simultane-

ously.

- After 2 s, the electronic unit will emit a sharp tone.

- Enter the Password by pressing the buttons 6-5-4-3-2-1 (Default) in se-

quence.

If the password is correct, the LEDs will switch off, otherwise the electronic 

unit will emit a low tone to indicate its exit from programming mode.

- Use the 6 screen printed buttons to adjust the parameter values. The 

LEDs indicate the current function, the 

PREV.

 and 

NEXT

 buttons select the 

parameter, the 

OK

 button enters 

parameter modification mode

, the 

END

 

button exits parameter modification mode.

Modification mode is also exited due to a timeout (30 s), indicated by the 

emission of a low tone. The timeout period is extended by 30 s every time 

a button is pressed.

For rapid exit from the programming phases, press the 

END

 button at any 

time.

Procedura di assegnazione automatica identificativo ID secondario 

posti interni

7) Procedere come indicato nei punti 1 e 2 (pag.5)

8) Entro 5 minuti circa deve essere iniziata la procedura di programmazio-

ne ID secondario del posto interno (per la procedura di programmazione 

del posto interno, fare riferimento alle istruzioni di prodotto dello stesso). 

9) L’unità elettronica comunica con il posto interno in programmazione, ed 

invia una chiamata.

10) Alla chiamata è possibile rispondere o lasciare che termini il ciclo di 

chiamata. A questo punto l’identificativo è attribuito.

11) Procedere dal punto 8 in poi,  per l’assegnazione dell’identificativo se

-

condario degli altri dispositivi (posti interni).

Nota

: il timeout è di circa 5 minuti rinnovabili ad ogni termine operazione.

Nota

: L’assegnazione di identificativo ID secondario, è possibile solo dopo 

aver effettuato l’assegnazione di ID primario mediante la procedura descrit

-

ta nel paragrafo precedente (punti 1, 6).

Nota

: la programmazione si blocca se nell’impianto è presente un posto 

interno con l’identificativo ID già associato che si trova all’interno della fi

-

nestra di attribuzione. Se ad esempio nell’unità elettronica viene premuto 

il  tasto  riferito  all’identificativo  tasto  ID  =  5  e  nell’impianto  sono  presenti 

dei posti interni a cui è già stato attribuito un numero di ID inferiore a 5 la 

procedura automatica non avrà problemi . Nel caso in cui sia presente nell’ 

impianto un posto interno a cui precedentemente è stato attribuito l’ID = 9, 

la programmazione attribuirà 5, 6, 7, 8 e poi si bloccherà non riuscendo ad 

attribuire il 9 in quanto già presente.  Per proseguire con l’attribuzione au-

tomatica si dovrà procedere con una nuova attribuzione inserendo questa 

volta al punto 8 della procedura, l’identificativo ID = 10.

Nota

: Il numero massimo di ID secondari automatici con questa procedura 

per ogni ID primario rimane 3.

Nota

:  Nel  caso  che  un  identificativo  ID  secondario  sia  già  utilizzato  (ad 

esempio il primo secondario  di ID = 1 corrisponde a 51 e 51 sia già stato 

attribuito, gli verrà assegnato il primo identificativo secondario disponibile. 

Automatic secondary ID assignment procedure for indoor stations

7) Proceed as indicated in steps 1 and 2 (page 5).

8) Within about 5 minutes, the system should begin the procedure for pro-

gramming the secondary ID number of the indoor unit (the procedure for 

programming the indoor unit is explained in the instructions supplied with 

the product). 

9) The electronic unit communicates with the indoor unit being program

-

med, and sends a call.

10) The call can either be answered, or left unanswered until the call cycle 

terminates. At this point the ID number has been allocated.

11) Repeat the procedure from step 8 onwards, to complete the secondary 

ID number allocation for other devices (indoor units).

Note

: the timeout setting is approximately 5 minutes, renewable at the end 

of each operation.

Note

: Secondary ID assignment can only take place after the main ID has 

been assigned in accordance with the procedure described above (steps 

1, 6).

Note

: the programming will lock up if there is an indoor unit in the system 

already having an associated ID number located internally of the allocation 

window. For example, if ID = 5 is selected by way of the electronic unit and 

there are indoor units that have already been allocated an ID number lower 

than 5, there will be no problem running the automatic procedure. Should 

there be an indoor unit in the system that has previously been allocated 

the number ID = 9, the programming function will allocate 5, 6, 7, 8, and 

then lock up, due to the fact that 9 already exists and therefore cannot be 

allocated.  To continue with automatic allocation, the user must correct the 

sequence manually, in this instance at step 8 of the procedure, by entering 

the number ID = 10.

Note

: The maximum number of secondary IDs, automatic with this proce

-

dure, for each main ID is always 3.

Note

: In the event that a secondary ID number is already in use (for exam

-

ple the first secondary number of ID = 1 happens to be 51 and 51 has alrea

-

dy been allocated, the unit will be allocated the first secondary ID available. 

Summary of Contents for Elvox 13F3

Page 1: ...audio 13F5 video per targhe audio e videocitofoniche Electronic unit 13F3 audio 13F5 video for audio and video door entry systems 3 2 1 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK 3 2 1 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK ...

Page 2: ...ta con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti Per maggiori infor mazioni contattare il numero verde 800 862307 Contents Installation rules 2 Directives 2 Description 3 Technical specifications 3 Electronic unit with camera 3 Terminal 4 Preliminary procedures 4 ID code assignment 5 ID confi...

Page 3: ... SR F2 F1 M X CN2 CN1 CS2411 250105 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK Cablaggio per collegamento morsettiera Cablaggio per collegamento moduli supplementari Regolazioni 1 Bilanciamento 2 Volume esterno 3 Volume interno Regolazione manuale orizzontale e verticale obiettivo Tasto programmazione Reset Electronic unit with camera Manual horizontal and vertical lens adjus...

Page 4: ...Ingresso video anima coassiale per telecamera esterna solo con 13F3 M Ingresso video calza coassiale per telecamera esterna solo con 13F3 PA Ingresso per sensore porta aperta con riferimento al morsetto M CA Comando apriporta con riferimento al morsetto M M Massa S Uscita serratura 12Vcc vedi nota sotto S Uscita serratura 12Vcc vedi nota sotto 12V Uscita 12V max 120 mA con limitatore di cor rente ...

Page 5: ...nd if the password is correct the entrance panel emits a sharp tone of confirmation otherwise it emits a low tone and exits the program ming phase Within 25 s press one of the buttons to assign the identification code to the SLAVE panel On the electronic unit configured as 13F3 13F5 and 12F3 12F5 the button at top right corresponds to the entrance panel SLAVE ID 2 the button indicated with 1 PREC ...

Page 6: ...o exited due to a timeout 30 s indicated by the emission of a low tone The timeout period is extended by 30 s every time a button is pressed For rapid exit from the programming phases press the END button at any time Procedura di assegnazione automatica identificativo ID secondario posti interni 7 Procedere come indicato nei punti 1 e 2 pag 5 8 Entro 5 minuti circa deve essere iniziata la procedur...

Page 7: ...ita ricerca targhe SLAVE SI disattivato Disabilitazioni autoaccensione No Sequenza autoaccensione Nessuna associazione Parameters The standard configuration can be changed using the buttons on the electronic unit standard configuration or the programmable time switch art 950C or the interface art 692I U connected to a PC on which the Sa veProg or EVCom software has been installed for the advanced ...

Page 8: ...di segnalazione ATTENDERE OCCUPATO inizieranno a lampeggiare per 8 volte e la targa emetterà un tono alto e continuo Durante il lam peggio premere in sequenza i tasti PREC OK STOP per avviare la cancellazione dell EEPROM Durante la cancellazione i LED rossi lampeggeranno velocemente Terminata la fase di reset l unita elettronica uscirà dalla programmazione e inizializ zerà il microprocessore Tasti...

Page 9: ...olamente quando la targa è nello stato di chiamata conversazione o di autoaccensione Valo re di default blocco disattivato Da modifica parametro premere il tasto START SI YES per abilitare o STOP NO per disabilitare la funzione Premere il tasto FINE per proseguire CICLI SUONERIA Definisce il numero di ripetizioni della suoneria del posto interno quando parte una chiamata dall unità elettronica Val...

Page 10: ...CK TIME OK FINE END F1 TIME EEPROM RESET Lists the default parameter values In parameter modification mode the WAIT BUSY indicator LEDs will start to flash 8 times and the entrance panel will emit a continuous high tone During flashing press the PREV OK and STOP buttons in sequence to start deletion of the EEPROM During deletion the red LEDs flash quickly When the reset phase is complete the elect...

Page 11: ...ess the END button to continue ENTRANCE PANEL LOCK BLOCK Activation of the lock block enables control of the lock only when the entrance panel is in call conversation or self start status Default value block disabled In parameter modification mode press the START SI YES button to enable or STOP NO to disable the function Press the END button to continue CHIME CYCLES Establishes the number of inter...

Page 12: ... video Audio or video electronic unit F Alimentatore di sistema System power supply unit L Serratura elettrica 12 Vdc Electric lock 12 Vdc P Comando apriporta Door release control X Cavo twistato Twisted cable Schema di collegamento di più unità elettroniche audio Wiring diagram for several audio electronic units SI693 Montante Cable riser P C P L L C P L X X X X C C Unità elettroniche audio Audio...

Page 13: ...o twistato Twisted cable G Alimentatore supplementare alimentazione unità elettronica Additional power supply for electronic unit J Concentratore Concentrator Schema di collegamento di unità elettronica audio singola con TLC tipo TVCC esterna Wiring diagram for single audio electronic unit with CCTV type external camera SI694 C Unità elettronica audio Audio electronic unit F Alimentatore di sistem...

Page 14: ...nti Additional electronic unit w 8 buttons 693P Modulo di espansione per 8 pulsanti Expansion module for 8 push buttons 1 2 EXT EXT M PA X VLED B1 B2 S S F2 F1 SR L 12V M M CA 12TS 12TD fino a 5 moduli 12TS o 12TD up to 5 12TS or 12TD modules fino a 24 moduli 693P up to 24 693P modules 1 2 3 4 5 OK R ITALY CN1 CN2 8 16 32 64 128 Art 693P ON CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 1 2 3 4 5 OK R IT...

Page 15: ...te Version SI659 Unità elettronica a tasti e modulo con cartello numero civico retroilluminato Electronic unit with buttons and module with backlit house number plate Montante Cable riser Variante Version SI695 Collegamento per segnalazione Porta Cancello aperto Wiring for Door Gate open indication CA M M 12V L SR F1 F2 S S B2 B1 VLED X PA M EXT EXT 2 1 P2 P2 Sensore porta aperta N A a porta chius...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400631A0 MIITEN 03 16 02 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: