background image

5

Posizionamento ponticelli

TP

inserito

condizione Master, ID = 1

non inserito

condizione Slave (ID da configurare)

M

inserito

funzionamento come art. 89F3 -89F5 (3/6 tasti)

non inserito

funzionamento come art. 13F3 - 12F3 - 13F5 - 

12F5  (4/8 tasti)

SA

inserito

configurazione come unità elettronica audio 

(13F3 - 12F3 - 89F3)

non inserito

configurazione come unità elettronica video 

13F5 -12F5 - 89F5. All’unità elettronica audio 

con questa configurazione, può essere colle-

gata una TLC esterna tipo TVCC

Attribuzione codice identificativo ID Unità Elettronica

Il codice di identificazione della targa è richiesto per le sole unità elettroni

-

che precedentemente distinte come SLAVE. La programmazione può es

-

sere effettuata attraverso i tasti presenti sulla targa, con il programmatore 

art. 950C o con

 l’interfaccia art. 692I/U collegata ad un PC con installato 

il Software SaveProg/EVCom.

 Se l’attribuzione dell’identificativo avviene 

utilizzando i tasti delle unità elettroniche, è necessario disporre nelle unità 

elettroniche, di un numero di tasti pari al numero di targhe SLAVE.

Procedura manuale di programmazione ID delle unità elettroniche

Eseguire la seguente procedura per ogni targa di tipo SLAVE

-   Alimentare l’impianto.

-  Premere e mantenere premuto il tasto 

RESET

.

-  Premere e mantenere premuto anche il primo tasto in alto a destra.

-  Rilasciare il tasto RESET mantenendo premuto il tasto in alto a destra 

per 2 s, finché dall’unità elettronica viene emesso un tono acuto.

-  Inserire la Password impostata di default, premendo in sequenza i tasti 

6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 (fare riferimento alla serigrafia sulla mascherina). 

-   Ad ogni pressione di un tasto viene emesso un “Bip”. 

-  Alla fine se la password è corretta, la targa emette un tono acuto di 

conferma, altrimenti emette un tono basso ed esce dalla fase di program-

mazione. 

-  Entro 25 s, premere uno dei tasti per associare alla targa SLAVE il codice 

identificativo. 

Nell’unita elettronica configurata come 

13F3 / 13F5 

e

 12F3 / 12F5

, al tasto 

in alto a destra corrisponde la targa (SLAVE ID=2), al tasto indicato con “

PREC. / PREV.

” corrisponde la targa (SLAVE ID=3) e così via.

Nell’unita elettronica configurata come 

89F3 / 89F5

, al tasto “

1 / PREC. 

/ PREV

.” corrisponde alla targa (SLAVE ID=2), al tasto indicato con “

2 / 

SUCC. / NEXT

”corrisponde alla targa (SLAVE ID=3) e così via.

Se il codice è disponibile, la targa emette un tono ed esce dalla fase di 

programmazione.  

Nota

: superando il tempo di timeout, l’unità elettronica esce dalla fase di 

programmazione, quindi sarà necessario ripetere le operazioni.

Il tempo di timeout viene prolungato di 30 s ad ogni pressione di un tasto. 

Electronic Unit ID code assignment 

The entrance panel identification code is only required for the electronic

units previously established as SLAVE. Programming can be carried out

using the buttons on the entrance panel, using programmer art. 950C or

interface art. 692I/U connected to a PC on which the SaveProg/EVCom

software has been installed. If ID assignment takes place using the buttons

on the electronic unit, a number of buttons equal to the number of SLAVE

entrance panels must be made available on the electronic units.

Manual ID programming procedure for the electronic units

-  Power up the system.

-  Press and hold the 

RESET

 button.

-  Press and hold the top right-hand button at the same time.

-  Release the RESET button while continuing to hold the top right-hand 

button for 2 s, until the electronic unit emits a sharp tone.

-  Enter the Password, set by default, by pressing buttons 6 - 5 - 4 - 3 - 2 - 1 

in sequence (refer to the printing on the faceplate). 

-  Every time a button is pressed, a beep is emitted.

-  At the end if the password is correct, the entrance panel emits a sharp 

tone of confirmation, otherwise it emits a low tone and exits the program-

ming phase. 

-  Within 25 s, press one of the buttons to assign the identification code to 

the SLAVE panel.

On the electronic unit configured as 

13F3 / 13F5 and 12F3 / 12F5

, the 

button at top right corresponds to the entrance panel (SLAVE ID=2), the 

button indicated with “

1 PREC. / PREV.

” corresponds to the entrance panel 

(SLAVE ID=3) and so on. On the electronic unit configured as 

89F3 / 89F5

the “

1 / PREC. / PREV.

” button corresponds to the entrance panel (SLAVE 

ID=2) and the button marked as “

2 / SUCC. / NEXT

” corresponds to the 

entrance panel (SLAVE ID=3) and so on.

If the code is available, the panel emits a tone and exits the programming 

phase. 

Note

: if the timeout period is exceeded, the electronic unit exits the pro-

gramming phase, and the steps must be repeated.

The timeout period is extended by 30 s every time a button is pressed. 

Jumper positions

TP

activated

Master condition, ID = 1

not activated

Slave condition (ID to be configured)

M

activated

operation as art. 89F3 -89F5 (3/6 buttons)

not activated

operation as art. 13F3 - 12F3 - 13F5 - 12F5

(4/8 buttons)

SA

activated

configuration as electronic audio unit (13F3 -

12F3 - 89F3)

not activated

configuration as electronic video unit 13F5

-12F5 - 89F5. An external CCTV type camera

can be connected to the electronic audio unit

with this configuration.

Tabella 1

Table 1

Oltre alla procedura standard di attribuzione dell’identificativo ID dei 

posti interni contenuta nella documentazione del posto interno, è 

possibile utilizzare la procedura di assegnazione automatica identifi

-

cativo ID principale e secondario descritta in questo paragrafo

1) Premere il pulsante PRG ed il tasto  

1/PREC/PREV 

2) Digitare la password (654321 di default), premere il tasto riferito al nu-

mero di identificativo ID da cui deve iniziare la procedura di attribuzione 

(digitando ad esempio il tasto 1, l’ attribuzione dell’identificativo inizierà da 

ID =1).

3) Entro 5 minuti circa deve essere iniziata la procedura di programmazio-

ne del 

posto interno

 a cui deve essere attribuito l’ID = 1 che corrisponde 

all’esempio di primo ID digitato sull’unità elettronica (per la procedura 

di 

programmazione del posto interno, fare riferimento alle istruzioni di prodot-

to dello stesso). 

4) L’unità elettronica comunica con il posto interno in programmazione, ed 

invia una chiamata.

5) Alla  chiamata  è  possibile  rispondere  o  lasciare  che  termini  il  ciclo  di 

chiamata. A questo punto l’identificativo è attribuito.

6) Procedere dal punto 3 in poi, per l’assegnazione dell’identificativo auto

-

matico degli altri dispositivi (posti interni).

In addition to the standard procedure for assigning the ID of indoor 

stations described in the documentation for indoor stations, you can 

use the automatic main and secondary ID assignment procedure de-

scribed in this paragraph

1) Press the PRG button, and key 

1/PREC/PREV 

2) Type the password (654321 by default), then press the key correspond

-

ing to the ID number from which the allocation procedure is to start (typing 

number 1, for example, the allocation sequence will begin with ID =1).

3) Within about 5 minutes, the system should begin the procedure for pro-

gramming  the  indoor  unit  to  be  allocated  ID  =  1,  which  corresponds  for 

example to the first ID typed on the electronic unit (the procedure for 

pro-

gramming the indoor unit is explained in the instructions supplied with the 

product). 

4) The electronic unit communicates with the indoor unit being program

-

med, and sends a call.

5) The call can either be answered, or left unanswered until the call cycle 

terminates. At this point the ID number has been allocated.

6) Repeat the procedure from step 3 onwards, to complete the automatic ID 

number allocation for other devices (indoor units).

Summary of Contents for Elvox 13F3

Page 1: ...audio 13F5 video per targhe audio e videocitofoniche Electronic unit 13F3 audio 13F5 video for audio and video door entry systems 3 2 1 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK 3 2 1 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK ...

Page 2: ...ta con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti Per maggiori infor mazioni contattare il numero verde 800 862307 Contents Installation rules 2 Directives 2 Description 3 Technical specifications 3 Electronic unit with camera 3 Terminal 4 Preliminary procedures 4 ID code assignment 5 ID confi...

Page 3: ... SR F2 F1 M X CN2 CN1 CS2411 250105 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK Cablaggio per collegamento morsettiera Cablaggio per collegamento moduli supplementari Regolazioni 1 Bilanciamento 2 Volume esterno 3 Volume interno Regolazione manuale orizzontale e verticale obiettivo Tasto programmazione Reset Electronic unit with camera Manual horizontal and vertical lens adjus...

Page 4: ...Ingresso video anima coassiale per telecamera esterna solo con 13F3 M Ingresso video calza coassiale per telecamera esterna solo con 13F3 PA Ingresso per sensore porta aperta con riferimento al morsetto M CA Comando apriporta con riferimento al morsetto M M Massa S Uscita serratura 12Vcc vedi nota sotto S Uscita serratura 12Vcc vedi nota sotto 12V Uscita 12V max 120 mA con limitatore di cor rente ...

Page 5: ...nd if the password is correct the entrance panel emits a sharp tone of confirmation otherwise it emits a low tone and exits the program ming phase Within 25 s press one of the buttons to assign the identification code to the SLAVE panel On the electronic unit configured as 13F3 13F5 and 12F3 12F5 the button at top right corresponds to the entrance panel SLAVE ID 2 the button indicated with 1 PREC ...

Page 6: ...o exited due to a timeout 30 s indicated by the emission of a low tone The timeout period is extended by 30 s every time a button is pressed For rapid exit from the programming phases press the END button at any time Procedura di assegnazione automatica identificativo ID secondario posti interni 7 Procedere come indicato nei punti 1 e 2 pag 5 8 Entro 5 minuti circa deve essere iniziata la procedur...

Page 7: ...ita ricerca targhe SLAVE SI disattivato Disabilitazioni autoaccensione No Sequenza autoaccensione Nessuna associazione Parameters The standard configuration can be changed using the buttons on the electronic unit standard configuration or the programmable time switch art 950C or the interface art 692I U connected to a PC on which the Sa veProg or EVCom software has been installed for the advanced ...

Page 8: ...di segnalazione ATTENDERE OCCUPATO inizieranno a lampeggiare per 8 volte e la targa emetterà un tono alto e continuo Durante il lam peggio premere in sequenza i tasti PREC OK STOP per avviare la cancellazione dell EEPROM Durante la cancellazione i LED rossi lampeggeranno velocemente Terminata la fase di reset l unita elettronica uscirà dalla programmazione e inizializ zerà il microprocessore Tasti...

Page 9: ...olamente quando la targa è nello stato di chiamata conversazione o di autoaccensione Valo re di default blocco disattivato Da modifica parametro premere il tasto START SI YES per abilitare o STOP NO per disabilitare la funzione Premere il tasto FINE per proseguire CICLI SUONERIA Definisce il numero di ripetizioni della suoneria del posto interno quando parte una chiamata dall unità elettronica Val...

Page 10: ...CK TIME OK FINE END F1 TIME EEPROM RESET Lists the default parameter values In parameter modification mode the WAIT BUSY indicator LEDs will start to flash 8 times and the entrance panel will emit a continuous high tone During flashing press the PREV OK and STOP buttons in sequence to start deletion of the EEPROM During deletion the red LEDs flash quickly When the reset phase is complete the elect...

Page 11: ...ess the END button to continue ENTRANCE PANEL LOCK BLOCK Activation of the lock block enables control of the lock only when the entrance panel is in call conversation or self start status Default value block disabled In parameter modification mode press the START SI YES button to enable or STOP NO to disable the function Press the END button to continue CHIME CYCLES Establishes the number of inter...

Page 12: ... video Audio or video electronic unit F Alimentatore di sistema System power supply unit L Serratura elettrica 12 Vdc Electric lock 12 Vdc P Comando apriporta Door release control X Cavo twistato Twisted cable Schema di collegamento di più unità elettroniche audio Wiring diagram for several audio electronic units SI693 Montante Cable riser P C P L L C P L X X X X C C Unità elettroniche audio Audio...

Page 13: ...o twistato Twisted cable G Alimentatore supplementare alimentazione unità elettronica Additional power supply for electronic unit J Concentratore Concentrator Schema di collegamento di unità elettronica audio singola con TLC tipo TVCC esterna Wiring diagram for single audio electronic unit with CCTV type external camera SI694 C Unità elettronica audio Audio electronic unit F Alimentatore di sistem...

Page 14: ...nti Additional electronic unit w 8 buttons 693P Modulo di espansione per 8 pulsanti Expansion module for 8 push buttons 1 2 EXT EXT M PA X VLED B1 B2 S S F2 F1 SR L 12V M M CA 12TS 12TD fino a 5 moduli 12TS o 12TD up to 5 12TS or 12TD modules fino a 24 moduli 693P up to 24 693P modules 1 2 3 4 5 OK R ITALY CN1 CN2 8 16 32 64 128 Art 693P ON CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 1 2 3 4 5 OK R IT...

Page 15: ...te Version SI659 Unità elettronica a tasti e modulo con cartello numero civico retroilluminato Electronic unit with buttons and module with backlit house number plate Montante Cable riser Variante Version SI695 Collegamento per segnalazione Porta Cancello aperto Wiring for Door Gate open indication CA M M 12V L SR F1 F2 S S B2 B1 VLED X PA M EXT EXT 2 1 P2 P2 Sensore porta aperta N A a porta chius...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400631A0 MIITEN 03 16 02 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: