background image

33

Descrizione

Le unità elettroniche 13F3 (audio) e 13F5 (video) sono impiegabili esclusi-

vamente su impianti con tecnologia Due Fili Plus.

Le unità elettroniche sono dotate di tasti di chiamata ai posti interni di tipo 

tradizionale e nella versione video, di TLC con gruppo illuminatore a LED.  

Le configurazioni di default sono modificabili in modalità “base” ed in 

modalità “avanzata”.

 

Le unità elettroniche 13F3 e 13F5, possono essere utilizzate come ricambio 

negli impianti che impiegano le unità elettroniche art. 12F3, 12F5, 89F3 

89F5 (vedi il capitolo OPERAZIONI PRELIMINARI). 

L’abilitazione al funzionamento come 13F3-5 o 12F3-5 o 89F3-5 avviene 

attraverso semplici spostamenti di ponticelli di configurazione (vedi capitolo 

“operazioni preliminari”).

Nel caso in cui l’impianto sia costituito da più targhe in parallelo o inte-

ressate direttamente dalla chiamata (complesso edilizio) e una di queste 

sia già impegnata in una conversazione, nelle altre targhe si visualizzerà 

un’indicazione di “ATTENDERE OCCUPATO”.  

Description

Electronic units 13F3 (audio) and 13F5 (video) may only be used in systems 

with Plus Due Fili technology.

The electronic units have traditional internal unit call buttons, and the video 

version has a camera with LED lighting unit.

The default configurations can be changed in “standard” and “advanced” 

modes.

Electronic units 13F3 and 13F5 can be used as replacements in systems 

containing electronic units art. 12F3, 12F5, 89F3 89F5 (see chapter PRE-

LIMINARY PROCEDURES).

Enabling of operation as 13F3-5 or 12F3-5 or 89F3-5 takes place simply by 

moving the configuration jumpers (see chapter “preliminary procedures”).

If the system consists of several entrance panels in parallel or directly in

-

volved in a call (building complex) and one of these is already engaged 

in conversation, the other entrance panels will display the message “EN

-

GAGED - WAIT”.

Unità elettronica con telecamera

3

2

1

RST

PRG

B2

B1

EXT+

EXT-

VLED

M

PA

CA

M

S+

S-

+12V

-L

SR

F2

F1

M

X

B2

B1

EXT+

EXT-

VLED

M

PA

CA

M

S+

S-

+12V

-L

SR

F2

F1

M

X

CN2

CN1

CS241

1  250105

4

START

SI / YES

5

STOP

NO

6

FINE

END

1

PREC.

PREV

2

SUCC.

NEXT

3

OK

Cablaggio 

per collegamento 

morsettiera

Cablaggio per collegamento 

moduli supplementari

Regolazioni

:

1 - Bilanciamento

2 - Volume esterno

3 - Volume interno 

Regolazione manuale

orizzontale e verticale obiettivo 

Tasto 

programmazione

Reset

Electronic unit with camera

Manual horizontal and 

vertical lens adjustment 

Wiring

for terminal block 

connection

Controls:

1 - Balance

2 - External volume

3 - Internal volume 

Programming 

button

Wiring for connection of 

additional modules

NOTA

Per abilitare l’unità elettronica al funzionamento in “MODALITA’ 

ESTESA”, utilizzare l’interfaccia art. 692I/U collegata ad un PC con instal

-

lato il Software SaveProg/EVCom. 

NOTE: 

To enable the electronic unit in “EXTENDED MODE”, use interface 

art. 692I/U connected to a PC on which the SaveProg/EVCom software 

has been installed. 

Regolazioni e cablaggi 

sono comuni

per 13F3 e 13F5

Adjustments and wiring 

are common

for 13F3 and 13F5

Caratteristiche tecniche

- Alimentazione attraverso i morsetti B1, B2. 

- Tensione minima sui morsetti B1, B2  24 Vdc

- Assorbimento in Stand by 60 mA

- Assorbimento in comunicazione 260 mA

- Assorbimento in comunicazione e attivazione serratura 450 mA

- Alimentazione attraverso i morsetti Ext+, Ext-; in caso di tensione di ali-

mentazione  insufficiente  o  consumo  complessivo  massimo  del  sistema 

superiore alla capacità dell’alimentatore.

- Uscita segnale video 16 dBm (13F5)

- Sensore CCD da 1/4” (13F5)

- Illuminazione minima 1,0 lux (13F5)

- Obbiettivo regolabile manualmente verticalmente ed orizzontalmente 

(13F5)

- Temperatura di funzionamento: -10° C

  / 

+55° C.

Technical characteristics

- Power via terminals B1, B2

- Minimum voltage on terminals B1, B2  24 Vdc

- Absorption in standby 60 mA

- Absorption in communication 260 mA

- Absorption in communication and lock activation 450 mA

- Power via terminals Ext+, Ext-; if the power supply voltage is insufficient 

or the overall maximum consumption of the system is greater than the 

capacity of the power supply. 

- Video signal output 16 dBm (13F5)

- 1/4” CCD sensor (13F5)

- Minimum illumination 1.0 lux (13F5)

- Lens can be adjusted manually, vertically and horizontally (13F5)

- Operating temperature: -10°C / +55°C.

Summary of Contents for Elvox 13F3

Page 1: ...audio 13F5 video per targhe audio e videocitofoniche Electronic unit 13F3 audio 13F5 video for audio and video door entry systems 3 2 1 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK 3 2 1 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK ...

Page 2: ...ta con il simbolo del bidone barrato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente preposti allo smaltimento dei rifiuti Per maggiori infor mazioni contattare il numero verde 800 862307 Contents Installation rules 2 Directives 2 Description 3 Technical specifications 3 Electronic unit with camera 3 Terminal 4 Preliminary procedures 4 ID code assignment 5 ID confi...

Page 3: ... SR F2 F1 M X CN2 CN1 CS2411 250105 4 START SI YES 5 STOP NO 6 FINE END 1 PREC PREV 2 SUCC NEXT 3 OK Cablaggio per collegamento morsettiera Cablaggio per collegamento moduli supplementari Regolazioni 1 Bilanciamento 2 Volume esterno 3 Volume interno Regolazione manuale orizzontale e verticale obiettivo Tasto programmazione Reset Electronic unit with camera Manual horizontal and vertical lens adjus...

Page 4: ...Ingresso video anima coassiale per telecamera esterna solo con 13F3 M Ingresso video calza coassiale per telecamera esterna solo con 13F3 PA Ingresso per sensore porta aperta con riferimento al morsetto M CA Comando apriporta con riferimento al morsetto M M Massa S Uscita serratura 12Vcc vedi nota sotto S Uscita serratura 12Vcc vedi nota sotto 12V Uscita 12V max 120 mA con limitatore di cor rente ...

Page 5: ...nd if the password is correct the entrance panel emits a sharp tone of confirmation otherwise it emits a low tone and exits the program ming phase Within 25 s press one of the buttons to assign the identification code to the SLAVE panel On the electronic unit configured as 13F3 13F5 and 12F3 12F5 the button at top right corresponds to the entrance panel SLAVE ID 2 the button indicated with 1 PREC ...

Page 6: ...o exited due to a timeout 30 s indicated by the emission of a low tone The timeout period is extended by 30 s every time a button is pressed For rapid exit from the programming phases press the END button at any time Procedura di assegnazione automatica identificativo ID secondario posti interni 7 Procedere come indicato nei punti 1 e 2 pag 5 8 Entro 5 minuti circa deve essere iniziata la procedur...

Page 7: ...ita ricerca targhe SLAVE SI disattivato Disabilitazioni autoaccensione No Sequenza autoaccensione Nessuna associazione Parameters The standard configuration can be changed using the buttons on the electronic unit standard configuration or the programmable time switch art 950C or the interface art 692I U connected to a PC on which the Sa veProg or EVCom software has been installed for the advanced ...

Page 8: ...di segnalazione ATTENDERE OCCUPATO inizieranno a lampeggiare per 8 volte e la targa emetterà un tono alto e continuo Durante il lam peggio premere in sequenza i tasti PREC OK STOP per avviare la cancellazione dell EEPROM Durante la cancellazione i LED rossi lampeggeranno velocemente Terminata la fase di reset l unita elettronica uscirà dalla programmazione e inizializ zerà il microprocessore Tasti...

Page 9: ...olamente quando la targa è nello stato di chiamata conversazione o di autoaccensione Valo re di default blocco disattivato Da modifica parametro premere il tasto START SI YES per abilitare o STOP NO per disabilitare la funzione Premere il tasto FINE per proseguire CICLI SUONERIA Definisce il numero di ripetizioni della suoneria del posto interno quando parte una chiamata dall unità elettronica Val...

Page 10: ...CK TIME OK FINE END F1 TIME EEPROM RESET Lists the default parameter values In parameter modification mode the WAIT BUSY indicator LEDs will start to flash 8 times and the entrance panel will emit a continuous high tone During flashing press the PREV OK and STOP buttons in sequence to start deletion of the EEPROM During deletion the red LEDs flash quickly When the reset phase is complete the elect...

Page 11: ...ess the END button to continue ENTRANCE PANEL LOCK BLOCK Activation of the lock block enables control of the lock only when the entrance panel is in call conversation or self start status Default value block disabled In parameter modification mode press the START SI YES button to enable or STOP NO to disable the function Press the END button to continue CHIME CYCLES Establishes the number of inter...

Page 12: ... video Audio or video electronic unit F Alimentatore di sistema System power supply unit L Serratura elettrica 12 Vdc Electric lock 12 Vdc P Comando apriporta Door release control X Cavo twistato Twisted cable Schema di collegamento di più unità elettroniche audio Wiring diagram for several audio electronic units SI693 Montante Cable riser P C P L L C P L X X X X C C Unità elettroniche audio Audio...

Page 13: ...o twistato Twisted cable G Alimentatore supplementare alimentazione unità elettronica Additional power supply for electronic unit J Concentratore Concentrator Schema di collegamento di unità elettronica audio singola con TLC tipo TVCC esterna Wiring diagram for single audio electronic unit with CCTV type external camera SI694 C Unità elettronica audio Audio electronic unit F Alimentatore di sistem...

Page 14: ...nti Additional electronic unit w 8 buttons 693P Modulo di espansione per 8 pulsanti Expansion module for 8 push buttons 1 2 EXT EXT M PA X VLED B1 B2 S S F2 F1 SR L 12V M M CA 12TS 12TD fino a 5 moduli 12TS o 12TD up to 5 12TS or 12TD modules fino a 24 moduli 693P up to 24 693P modules 1 2 3 4 5 OK R ITALY CN1 CN2 8 16 32 64 128 Art 693P ON CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 CN2 CN1 1 2 3 4 5 OK R IT...

Page 15: ...te Version SI659 Unità elettronica a tasti e modulo con cartello numero civico retroilluminato Electronic unit with buttons and module with backlit house number plate Montante Cable riser Variante Version SI695 Collegamento per segnalazione Porta Cancello aperto Wiring for Door Gate open indication CA M M 12V L SR F1 F2 S S B2 B1 VLED X PA M EXT EXT 2 1 P2 P2 Sensore porta aperta N A a porta chius...

Page 16: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com 49400631A0 MIITEN 03 16 02 VIMAR Marostica Italy ...

Reviews: