background image

0478 111 9823 E - CS

158

Uvedená charakteristická hodnota vibrací 
dle EN 12096:
Nam

ěř

ená hodnota 

a

hw

3,90 m/s²

Nejistota K

hw

1,95 m/s²

M

ěř

ení podle EN 20643

MB 448.

1

TC:

Spalovací motor: 
Výrobce, typ

Briggs & 
Stratton, Series 
575

Zdvihový objem

140 ccm

Jmenovitý výkon p

ř

jmenovitých 
otá

č

kách

2,1 - 2800
kW - ot/min

Palivová nádrž

0,8 l

Otá

č

ky rota

č

ního 

nože

2800 ot/min

Pohon kol

jednostup

ň

ový 

vp

ř

ed 

s pozvolným 
rozb

ě

hem

Délka

147 cm

Ší

ř

ka

50 cm

Výška

113 cm

Hmotnost

27 kg

Emise hluku

Podle sm

ě

rnice 2000/14/EC:

Zaru

č

ená hladina 

akustického výkonu 
L

WAd

96 dB(A)

Podle sm

ě

rnice 2006/42/EC:

Hladina akustického 
tlaku na pracovišti 
L

pA

83 dB(A)

Nejistota m

ěř

ení K

pA

2 dB(A)

Vibrace p

ů

sobící na ruce a paže

Uvedená charakteristická hodnota vibrací 
dle EN 12096:

Nam

ěř

ená hodnota 

a

hw

3,50 m/s²

Nejistota K

hw

1,75 m/s²

M

ěř

ení podle EN 20643

MB 448.

1

TX:

Spalovací motor: 
Výrobce, typ

Briggs & 
Stratton, Series 
500

Zdvihový objem

140 ccm

Jmenovitý výkon p

ř

jmenovitých 
otá

č

kách

1,9 - 2800
kW - ot/min

Palivová nádrž

0,8 l

Otá

č

ky rota

č

ního 

nože

2800 ot/min

Pohon kol

jednostup

ň

ový 

vp

ř

ed 

s pozvolným 
rozb

ě

hem

Délka

147 cm

Ší

ř

ka

50 cm

Výška

111 cm

Hmotnost

26 kg

Emise hluku

Podle sm

ě

rnice 2000/14/EC:

Zaru

č

ená hladina 

akustického výkonu 
L

WAd

96 dB(A)

Podle sm

ě

rnice 2006/42/EC:

Hladina akustického 
tlaku na pracovišti 
L

pA

83 dB(A)

Nejistota m

ěř

ení K

pA

2 dB(A)

Vibrace p

ů

sobící na ruce a paže

Uvedená charakteristická hodnota vibrací 
dle EN 12096:
Nam

ěř

ená hodnota 

a

hw

4,10 m/s²

Nejistota K

hw

2,05 m/s²

M

ěř

ení podle EN 20643

MB 448.

1

VC:

Spalovací motor: 
Výrobce, typ

Briggs & 
Stratton, Series 
625

Zdvihový objem

150 ccm

Jmenovitý výkon p

ř

jmenovitých 
otá

č

kách

2,2 - 2800
kW - ot/min

Palivová nádrž

0,8 l

Otá

č

ky rota

č

ního 

nože

2800 ot/min

Pohon kol

Vario, p

ř

ední

Délka

147 cm

Ší

ř

ka

50 cm

Výška

113 cm

Hmotnost

28 kg

Emise hluku

Podle sm

ě

rnice 2000/14/EC:

Zaru

č

ená hladina 

akustického výkonu 
L

WAd

96 dB(A)

Podle sm

ě

rnice 2006/42/EC:

Hladina akustického 
tlaku na pracovišti 
L

pA

83 dB(A)

Nejistota m

ěř

ení K

pA

2 dB(A)

Vibrace p

ů

sobící na ruce a paže

Uvedená charakteristická hodnota vibrací 
dle EN 12096:
Nam

ěř

ená hodnota 

a

hw

3,00 m/s²

Nejistota K

hw

1,50 m/s²

M

ěř

ení podle EN 20643

Summary of Contents for MB 443 C

Page 1: ...trebu Upute za uporabu Návod k použití Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης Инструкция за експлоатация Kasutusjuhend İstifadə üzrə təlimat Пайдаланушының нұсқаулығы EN SK TR HU SR HR CS LV LT RO EL BG ET AZ KK MB 443 1 MB 443 1 T MB 448 1 T MB 448 1 TC MB 448 1 TX MB 448 1 VC www viking garden com E ...

Page 2: ...0478 111 9823 E I16 Eco DS 2016 03 2016 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Page 3: ...1 0478 111 9823 E 1 ...

Page 4: ...0478 111 9823 E 2 2 3 ...

Page 5: ...3 0478 111 9823 E 4 5 6 7 8 ...

Page 6: ...0478 111 9823 E 4 9 10 11 12 13 ...

Page 7: ...5 0478 111 9823 E 14 15 16 17 18 ...

Page 8: ...0478 111 9823 E 6 19 20 21 ...

Page 9: ...7 0478 111 9823 E 22 23 ...

Page 10: ...0478 111 9823 E 8 24 ...

Page 11: ... 16 Standard equipment 17 Preparing the machine for operation 17 General 17 Installing the mono handlebar MB 448 TC MB 448 VC 17 Installing the dual handlebar MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 18 Assembling the grass catcher box 18 Attaching and detaching the recoil starter rope 18 Fuel and engine oil 18 Controls 19 Adjusting the mono handlebar MB 448 TC MB 448 VC 19 Folding down the dual handleb...

Page 12: ...ervention on the part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts relating to illustrations Illustrations relating to use of t...

Page 13: ...medications which impair reactions Children persons with impaired physical sensory or mental faculties or those lacking the appropriate experience or persons who are not familiar with the instructions must never be allowed to use the machine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users The machine is intended for private use Caut...

Page 14: ...truction manual If petrol is spilled the engine must only be started after the petrol contaminated area has been cleaned All attempts at starting must be avoided until the petrol fumes have dispersed wipe dry Any spilt fuel must be wiped up immediately Clothing must be changed if it comes into contact with petrol Never store the machine with petrol in the tank inside a building The resulting petro...

Page 15: ...housing are in good condition In particular check for secure fastening damage notches or cracks and wear Ö 12 4 The tank cap is properly attached The tank and fuel carrying parts as well as the tank cap are in good condition The safety devices e g motorstop lever discharge flap housing handlebar protective grille are in good condition and working properly The grass catcher box is undamaged and cor...

Page 16: ...a 100 cm horizontal distance In order to ensure an adequate oil supply for the engine the information in the accompanying engine instruction manual must be additionally observed when using the machine on slopes Working Do not attempt to examine the blade while the lawn mower is operating Never open the discharge flap and or remove the grass catcher box when the mowing blade is running Rotating bla...

Page 17: ...and a brush Never use high pressure cleaners and do not clean the machine under running water e g using a garden hose Do not use aggressive cleaning agents These can damage plastics and metals impairing the safe operation of your VIKING machine In order to prevent fire hazards keep the area around the air vents cooling ribs and the area of the exhaust free from e g grass straw moss leaves or escap...

Page 18: ... empty fuel tank and the fuel reserve in a lockable and well ventilated room Ensure that the machine is protected from unauthorised use e g by children Never store the machine with petrol in the tank inside a building The resulting petrol fumes could come into contact with naked flames or sparks and could be ignited If the tank has to be emptied e g to store the machine before the winter break thi...

Page 19: ...ry Keep your hands and feet away from the blades Cutting tool runs on for sev eral seconds after switching off engine blade brake MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Starting the engine MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Stopping the engine MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Switching on self propulsion MB 448 TC MB 448 VC Starting the engine MB 448 TC MB 448 VC Stopping the engine MB 448 TC MB 448 VC Swi...

Page 20: ...ey are securely fastened 7 4 Assembling the grass catcher box Fit the upper part of the grass catcher box B onto the lower part of the grass catcher box C Ensure correct location in the guides Push pin D through the bores provided from inside Allow the upper part of the grass catcher box B to engage in the lower part of the grass catcher box using slight pressure Attach the grass catcher box Ö 8 3...

Page 21: ...ds and fold down upper handlebar 2 forwards Working position to push machine Fold up the upper handlebar 2 rearwards and hold with one hand Close quick clamping devices 1 fold upwards Attach the recoil starter rope at the rope guide Ö 7 5 8 3 Grass catcher box Attaching Open the discharge flap 1 and hold it open Attach the grass catcher box 2 to the mountings 3 on the rear of machine by means of t...

Page 22: ... dry conditions as it will be burnt by the sun and become unsightly Using a sharp mowing blade mowing blade should therefore be sharpened regularly specialist dealer Changing the cutting direction regularly 10 1 Working area for operator For safety reasons the operator must stay within the working area behind the handlebar when starting the engine and when the engine is running Always observe the ...

Page 23: ...grass catcher box at the tab 1 Fold up the upper part of the grass catcher box 2 and hold Fold the grass catcher box rearwards and empty the clippings Close the grass catcher box Attach the grass catcher box Ö 8 3 12 1 General Annual service by the specialist dealer The lawn mower should be inspected once annually by a specialist dealer VIKING recommends VIKING specialist dealers 12 2 Engine Maint...

Page 24: ...th In particular also clean the mowing blade Never spray water onto engine components seals or bearing points First remove accumulated clipping deposits using a stick If necessary use a special cleaner e g STIHL special cleaner 12 4 Checking blade wear Maintenance interval Before each use Tilt the mower upwards into the cleaning position Ö 12 3 Clean the mowing blade 1 Place a ruler 1 against the ...

Page 25: ...alance Observe sharpening angle of 30 After sharpening remove any sharpening burr at the cutting edge using fine sandpaper if necessary Observe the wear limits Ö 12 4 12 7 Storage and periods of inoperation winter break Store the machine in a dry locked dust free place Make sure that it is out of the reach of children Any faults must be remedied prior to storage The machine must always be in a saf...

Page 26: ...t or spare parts Please always observe the following important information for the prevention of damage or excessive wear to your VIKING machine 1 Wearing parts Some parts of the VIKING machine are subject to normal wear even when used properly and must be replaced in due time depending on type and duration of use These include Mowing blades Grass catcher box V belt MB 443 T MB 448 T MB 448 TC MB ...

Page 27: ...lare that the machine Manually operated lawn mower with combustion engine MB conforms to the following EC directives 97 68 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC The product has been developed in conformance with the following standards EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Applicable conformity assessment procedure Appendix VIII 2000 14 EC Name and address of relevant named location TÜV Rheinland LGA Products...

Page 28: ...ns Specified vibration characteristic in accordance with EN 12096 Measured value ahw 4 10 m sec Uncertainty Khw 2 05 m sec Measurement in accordance with EN 20643 MB 443 1 T Combustion engine manufacturer type Briggs Strat ton Series 500 Displacement 140 ccm Nominal output at nominal speed 1 9 2800 kW rpm Fuel tank 0 8 l Cutter bar speed 2800 rpm Self propulsion 1 forward gear with soft starter Le...

Page 29: ... Strat ton Series 500 Displacement 140 ccm Nominal output at nominal speed 1 9 2800 kW rpm Fuel tank 0 8 l Cutter bar speed 2800 rpm Self propulsion 1 forward gear with soft starter Length 147 cm Width 50 cm Height 111 cm Weight 26 kg Sound emissions In accordance with Directive 2000 14 EC Guaranteed sound power level LWAd 96 dB A In accordance with Directive 2006 42 EC Sound pressure level at wor...

Page 30: ...carburettor blocked Fuel tank contaminated Air filter dirty Spark plug dirty Remedy Clean lawn mower housing detach spark plug socket Ö 12 3 Select a higher cutting height or reduce the pushing speed Ö 8 4 Empty fuel tank clean fuel line and carburettor Clean fuel tank Clean air filter Clean spark plug Fault Engine overheating Possible cause Oil level in engine too low Cooling ribs dirty Remedy Ch...

Page 31: ...ne 38 Montáž jednodielneho vodiaceho držadla MB 448 TC MB 448 VC 38 Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 38 Zmontovanie zberného koša na trávu 39 Zavesenie a zvesenie štartovacieho lanka 39 Palivo a motorový olej 39 Ovládacie prvky 39 Nastavenie jednodielneho vodiaceho držadla MB 448 TC MB 448 VC 39 Sklopenie dvojdielneho vodiaceho držadla MB 443 MB 443 T MB 448...

Page 32: ...tku 1 uvoľnite skrutkovačom stlačte páku 2 Všeobecný súpis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné akcie Texty so zvláštnym významom Pre zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov Texty vzťahujúce sa na obrázok Obrázky ktoré vysvetľujú obsluhu stroja sú uvedené v návode na obsluhu úplne na začiatku Symbol fotoaparátu ...

Page 33: ...ú reakčnú schopnosť Prístroj by nikdy nemali používať deti osoby s obmedzenými telesnými senzorickými alebo duševnými schopnosťami neskúsené osoby ani osoby ktoré sa neoboznámili s pokynmi na obsluhu stroja Nikdy nedovoľte stroj používať deťom alebo osobám mladším ako 16 rokov Miestne predpisy môžu stanoviť odlišný minimálny vek pre obsluhu stroja Stroj je určený len na súkromné použitie Pozor neb...

Page 34: ...ci neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani nedopĺňajte benzín Neprepĺňajte palivovú nádrž Palivovú nádrž neplňte až nad dolný okraj plniaceho hrdla inak nebude mať palivo pri zvýšení teploty dostatok miesta pre zväčšenie objemu Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na obsluhu spaľovacieho motora Ak došlo k pretečeniu benzínu spaľovací motor možno naštartovať až po vyčistení plôch poliatych benzínom...

Page 35: ...štené Prekážky ako napr pne korene môžete vo vysokej tráve ľahko prehliadnuť Označte preto pred prácou so strojom všetky cudzie objekty prekážky ukryté na ploche trávnika ktoré sa nedajú odstrániť Pred použitím stroja je potrebné vymeniť chybné ako aj všetky iné opotrebované a poškodené diely Nečitateľné alebo poškodené výstražné a bezpečnostné symboly na stroji sa musia obnoviť Náhradné nálepky a...

Page 36: ...zu Nebezpečenstvo úrazu Pri rýchlom odskočení štartovacieho lanka budú ruka a rameno pritiahnuté k spaľovaciemu motoru skôr než stihnete štartovacie lanko pustiť Týmto spätným rázom môže dôjsť k zlomeninám pomliaždeninám a vytknutiam Pri spúšťaní vždy dbajte na dostatočnú vzdialenosť nôh od rezného nástroja Pri štartovaní motora sa stroj nesmie nakláňať Pri štartovaní sa nesmie stlačiť páka pohonu...

Page 37: ...mi prácami na stroji napr sklopenie vodiaceho držadla ak kosačka na trávu narazí do cudzieho telesa alebo začne nadmerne vibrovať V takýchto prípadoch skontrolujte stroj predovšetkým reznú jednotku nôž hriadeľ noža upevnenie noža či nie je poškodená Skôr ako opätovne naštartujete stroj a začnete s ním pracovať vykonajte potrebné opravy Vypnite spaľovací motor keď stroj presúvate smerom k zatrávnen...

Page 38: ...tkými požiadavkami používateľa Originálne náhradné diely VIKING môžete poznať podľa objednávacieho čísla náhradných dielov VIKING podľa nápisu VIKING a prípadne podľa značky označujúcej náhradné diely VIKING Na malých dieloch môže byť toto označenie aj samostatne Z bezpečnostných dôvodov pravidelne kontrolujte tesnosť všetkých dielov palivového systému palivového potrubia palivového ventilu palivo...

Page 39: ...ol nepoužiteľný Aby sa zabránilo úrazu odstráňte kábel zapaľovania vyprázdnite palivovú nádrž a vypustite motorový olej Nebezpečenstvo úrazu žacím nožom Nenechávajte bez dozoru ani kosačku na trávu ktorá je vyradená z prevádzky Zaistite aby bol stroj a najmä žací nôž uskladnený mimo dosahu detí 5 Popis symbolov Pozor Pred uvedením stroja do prevádzky si dôkladne prečítajte návod na obsluhu Nebezpe...

Page 40: ... H nasaďte na oba spodné diely vodiaceho držadla 1 Skrutku F prestrčte otvorom vedenia kábla G Horný diel vodiaceho držadla 2 umiestnite na spodné diely vodiaceho držadla 1 a podržte Ľavá strana Vedenie kábla G zaveste na lanko pre zastavenie motora 3 Pravá strana MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Vedenie kábla G zaveste na lanko pre pohon kolies 4 Skrutku F prestrčte na oboch stranách otvormi zvnútra s...

Page 41: ...jte na to aby výška hladiny oleja nebola príliš vysoká ani príliš nízka Pred uvedením spaľovacieho motora do prevádzky poriadne zaskrutkujte uzáver olejovej nádrže Palivo Odporúčanie Čerstvé značkové palivá Bezolovnatý benzín Údaje o kvalite paliva oktánové číslo získate v návode na obsluhu spaľovacieho motora 8 1 Nastavenie jednodielneho vodiaceho držadla MB 448 TC MB 448 VC Sklopenie vodiaceho d...

Page 42: ...zovaciu klapku 1 Zvesenie Otvorte a podržte vyhadzovaciu klapku 1 Nadvihnite zberný kôš na trávu 2 a vyberte ho smerom dozadu Uzavrite vyhadzovaciu klapku 1 8 4 Centrálne nastavenie výšky kosenia Nastaviť sa dá 6 rôznych výšok kosenia Stupeň 1 25 mm Stupeň 6 75 mm Nastavenie výšky kosenia Uchopte držadlo 1 a páku 2 potiahnite nahor a podržte Požadovanú výšku kosenia nastavte pohybom stroja nahor a...

Page 43: ...i personál z bezpečnostných dôvodov zdržiavať iba vo vymedzenej pracovnej oblasti za vodiacim držadlom Vždy dodržujte bezpečný odstup ktorý je daný vodiacim držadlom stroja Kosačku na trávu smie obsluhovať výlučne jedna osoba Dbajte na to aby sa v nebezpečnej oblasti v okolí stroja nezdržiavali žiadne iné osoby Ö 4 11 1 Štartovanie spaľovacieho motora MB 443 MB 443 T MB 448 TX Ak je spaľovací moto...

Page 44: ...rného koša 2 vyklopte nahor a podržte Zberný kôš na trávu preklopte smerom dozadu a vyprázdnite pokosenú hmotu Zatvorte zberný kôš na trávu Zaveste zberný kôš na trávu Ö 8 3 12 1 Všeobecne Údržba raz za rok u špecializovaného predajcu Kosačku nechajte raz za rok skontrolovať u špecializovaného predajcu VIKING odporúča špecializovaného predajcu VIKING 12 2 Spaľovací motor Interval údržby Prečítajte...

Page 45: ...aj na žací nôž Prúdom vody nikdy nestriekajte na časti spaľovacieho motora tesnenia ani ložiská Usadené zvyšky trávy vopred uvoľnite kúskom dreva V prípade potreby použite špeciálny čistiaci prostriedok napr špeciálny čistiaci prostriedok značky STIHL 12 4 Kontrola opotrebovania noža Interval údržby pred každým použitím Kosačku na trávu prevráťte do polohy na čistenie Ö 12 3 Vyčistite žací nôž 1 N...

Page 46: ...jte na hranice opotrebovania Ö 12 4 12 7 Uskladnenie a odstavenie stroja zimná prestávka Stroj uskladnite v suchej uzavretej a bezprašnej miestnosti Zabezpečte aby bol stroj uskladnený mimo dosahu detí Prípadné poruchy odstráňte ešte pred uskladnením Stroj sa musí neustále nachádzať v bezpečnom prevádzkovom stave Pred uskladnením vyprázdnite palivovú nádrž a karburátor napr chodom naprázdno Pri us...

Page 47: ...e skupiny výrobkov Benzínová kosačka na trávu Firma VIKING v žiadnom prípade neručí za škody na zdraví alebo materiálne škody ktoré boli spôsobené nedodržiavaním bezpečnostných pokynov predovšetkým pokynov týkajúcich sa bezpečnosti obsluhy a údržby a použitím neschváleného príslušenstva alebo neschválených náhradných dielov Ak chcete predísť poškodeniu alebo nadmernému opotrebovaniu stroja VIKING ...

Page 48: ...itím nekvalitných náhradných dielov škody v dôsledku neskoro alebo nedostatočne vykonanej údržby resp v dôsledku údržbárskych prác alebo opráv ktoré nevykonal servis špecializovaného predajcu Žací nôž MB 443 MB 443 T 6338 702 0100 Žací nôž MB 448 T MB 448 TC MB 448 TX MB 448 VC 6358 702 0100 Skrutka noža 9008 319 9028 Poistná podložka 0000 702 6600 Výrobca VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6...

Page 49: ...ní 41 cm MB 443 1 Spaľovací motor Výrobca typ Briggs Stratton Series 450 Zdvihový objem 125 cm3 Menovitý výkon pri menovitých otáčkach 1 6 2800 kW ot min Palivová nádrž 0 8 l Otáčky rotačného noža 2800 ot min Pohon kolies nie Dĺžka 144 cm Šírka 49 cm Výška 109 cm Hmotnosť 24 kg Emisie hluku Podľa smernice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 94 dB A Podľa smernice 2006 42 EC Hladina...

Page 50: ... typ Briggs Stratton Series 575 Zdvihový objem 140 cm3 Menovitý výkon pri menovitých otáčkach 2 1 2800 kW ot min Palivová nádrž 0 8 l Otáčky rotačného noža 2800 ot min Pohon kolies 1 stupňový pohon dopredu s pozvoľným rozbehom Dĺžka 147 cm Šírka 50 cm Výška 113 cm Hmotnosť 27 kg Emisie hluku Podľa smernice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 96 dB A Podľa smernice 2006 42 EC Hladin...

Page 51: ... upchatý karburátor Znečistená palivová nádrž Znečistený vzduchový filter Zanesená zapaľovacia sviečka Odstránenie Vyčistite skriňu kosačky Pri čistení snímte koncovku zapaľovacej sviečky Ö 12 3 Nastavte vyššiu úroveň kosenia resp znížte rýchlosť pojazdu Ö 8 4 Vyprázdnite palivovú nádrž vyčistite palivové potrubie a karburátor Vyčistite palivovú nádrž Vyčistite vzduchový filter Vyčistite zapaľovac...

Page 52: ...y upevnenia spaľovacieho motora Porucha Nerovný rez trávnik žltne Pravdepodobná príčina Tupý alebo opotrebovaný žací nôž Odstránenie Nabrúste alebo vymeňte nôž Ö 12 6 Ö 12 5 20 1 Potvrdenie o prevzatí 20 2 Potvrdenie o vykonaní servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov VIKING pri vykonávaní údržbárskych prác Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykona...

Page 53: ...zın çalışmaya hazır hale getirilmesi 59 Genel 59 Tekli gidonun monte edilmesi MB 448 TC MB 448 VC 59 İkili gidonun monte edilmesi MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 60 Çim toplama sepetinin montajı 60 Marş motoru ipinin takılması ve çıkarılması 60 Yakıt ve motor yağı 60 Kullanma elemanları 61 Tekli gidonun ayarlanması MB 448 TC MB 448 VC 61 İkili gidonu katlayın MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX ...

Page 54: ...esini gerektiren kullanım adımları Cıvatayı 1 bir cıvata sökücü ile çözünüz kolu 2 tetikleyiniz Genel sıralamalar Ürünün spor veya yarışma gibi faaliyetlerde kullanılması Ek anlamlı metinler Ek anlamlı metin bölümleri devamda tarif edilen sembollerden biriyle işaretlenerek vurgulanmıştır Resim açıklamalı metinler Cihazın kullanımını açıklayan resimleri kullanım kılavuzunun en başında bulabilirsini...

Page 55: ...ısıtlı bedensel duygusal veya ruhsal yeteneklere sahip kişilerin yeterli deneyim ve bilgi sahibi olmayan kişilerin ya da talimatları bilmeyen kişilerin asla cihazı kullanmasına izin verilmemelidir Çocukların veya 16 yaşın altındaki gençlerin cihazı kullanmasına kesinlikle izin vermeyiniz Asgari kullanıcı yaşı yerel düzenlemelerle belirlenmiş olabilir Cihaz şahsi kullanım için tasarlanmıştır Dikkat...

Page 56: ...malıdır Yakıt deposunu aşırı doldurmayın Yakıta genleşme boşluğu bırakmak için yakıt deposunu asla doldurma ağzının alt kenarının üzerine kadar doldurmayın Ayrıca benzinli motor kullanım kılavuzundaki bilgilere dikkat ediniz Benzinin taşması durumunda benzinli motor ancak benzin bulaşmış yüzey temizlendikten sonra çalıştırılmalıdır Benzin buharı dağılana kadar herhangi bir çalıştırma denemesi yapı...

Page 57: ...takılı olup olmadığını kontrol edin Makine daima çalışma güvenliği sağlanmış durumda çalıştırılmalıdır Her çalıştırma öncesinde şunları kontrol ediniz cihazın kurallara uygun şekilde monte edilmiş konumda olup olmadığı kesim aleti ve tüm kesme ünitesi biçme bıçağı tespitleme elemanı çim biçme makinesi gövdesi sorunsuz durumda olmalıdır Özellikle emniyetli bir şekilde oturup oturmadığını hasar çizi...

Page 58: ...landığından emin olmak için cihazın eğimli yerlerdeki montajı sırasında yanmalı motorun birlikte verilen kullanım kulavuzundaki verilere dikkat edin Çalışma Bıçağı çim biçme makinesi işletimdeyken kontrol etmeyin Biçme bıçağı çalışırken asla boşaltma kapağı ve veya çim toplama sepetini çıkarmayın Dönen bıçak yaralanmalara neden olabilir Cihazı yürüme hızında hareket ettirin Çalışırken asla cihaz i...

Page 59: ...haz dikkatlice temizlenmelidir Ö 12 3 Temizleme pozisyonuna getirmeden önce yakıt deposunu boşaltın örn boşaltma sürüşü ile Yapışan çim artıklarını bir tahta çubuk ile temizleyiniz Çim biçme makinesinin alt tarafını fırça ve suyla temizleyin Asla yüksek basınçlı temizleyici kullanmayın ve cihazı akan suyun altında örn B bahçe hortumu ile temizlemeyin Agresif temizlik maddeleri kullanmayın Bunlar p...

Page 60: ...larının çıkarılmış olması durumunda bunlar derhal yönetmeliklere uygun olarak tekrar takılmalıdır 4 8 Uzun süreli çalışma aralarında saklama Cihazı kapalı bir alanda bırakmadan önce benzinli motorun soğuduğundan emin olunuz Yakıt deposu boşaltılmış cihazı ve mevcut yakıtı kilitlenebilen iyi havalandırmalı bir odada saklayınız Cihazın yetkili olmayan kişilerce örn çocuklar tarafından kullanılmaması...

Page 61: ...kaç saniyelik bir müteakip çalışma yapar benzinli motor bıçak freni MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Benzinli motoru çalıştırma MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Benzinli motoru durdurun MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Tekerlek tahrikini açma MB 448 TC MB 448 VC Benzinli motoru çalıştırma MB 448 TC MB 448 VC Benzinli motoru durdurun MB 448 TC MB 448 VC Tekerlek tahrikini açma MB 448 VC Sürüş hızını...

Page 62: ... şekilde sıkılmalıdır Eğer gidon sıkıca monte edilmemişse veya hızlı gergiler doğru yerleşmemişse hızlı gergileri açın ve sıkıca yerleşene kadar çevirin 7 4 Çim toplama sepetinin montajı Çim toplama sepeti üst parçasını B çim toplama sepeti alt parçasına C takın Kılavuzlardaki konumun doğru olmasına dikkat edin Pimleri D içten doğru öngörülen deliklere bastırın Çim toplama sepetinin üst parçasına ...

Page 63: ... öne katlayın Çalışma pozisyonu cihazı itmek için Gidon üst parçasını 2 arkaya doğru katlayarak açın ve bir eliniz ile tutun Hızlı gergiyi 1 kapatın yukarı katlayın Marş motoru ipini çekme teli braketine asın Ö 7 5 8 3 Çim toplama sepeti Asılması için Boşaltma kapağını 1 açın ve açık tutun Çim toplama sepetini 2 tutucu halkalar ile cihazın arkasındaki ağızlara 3 asın Boşaltma kapağını 1 kapatın Çı...

Page 64: ...üzel ve yoğun çimlere sahip olmak için daima yavaş bir sürüş hızıyla kullanınız çimleri daha sık biçiniz ve daha kısa tutunuz Sıcak ve kuru havada çim boyunu çok kısaltmayınız aksi takdirde güneşten yanacak ve kötü bir görünüm alacaktır sivri biçme bıçakları kullanınız bu nedenle bıçakları düzenli olarak bileyiniz yetkili servis kesim yönünü düzenli olarak değiştirin 10 1 Kullanıcının çalışma alan...

Page 65: ... devam ediyor 11 4 Çim toplama sepeti boşaltımı Çim toplama sepetini çıkarın Ö 8 3 Çim toplama sepetini kilit bileziğinden 1 açın Çim toplama sepeti üst parçasını 2 açın ve tutun Çim toplama sepetini arkaya doğru katlayın ve kesilen çimleri boşaltın Çim toplama sepetini kapatın Çim toplama sepetini takın Ö 8 3 12 1 Genel Yetkili bayi servis tarafından yapılan senelik bakım Çim biçme makinesi sened...

Page 66: ...üskürtülen suyu asla benzinli motorun parçalarına contalara yatak alanlarına yöneltmeyin Yapışan çim artıklarını öncesinde bir tahta çubuk ile temizleyin Gerekirse bir özel temizleyici kullanın örn STIHL özel temizleyici 12 4 Bıçak aşınması kontrolü Bakım aralığı Her kullanımdan önce Çim biçme makinesini kaldırarak temizleme pozisyonuna getirin Ö 12 3 Çim biçme bıçağını 1 temizleyin Cetveli 1 bıça...

Page 67: ...asına dikkat edin Bileme açısının 30 olmasına dikkat edin Gerekirse kesici kenardaki bileme çıkıntılarını hassas bir zımpara kağıdı ile temizleyin Aşınma sınırlarına dikkat edin Ö 12 4 12 7 Saklama ve uzun süreli mola kış molası Cihazı kuru kapalı ve tozlanma olmayan bir alanda muhafaza edin Cihazın çocukların erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmesini sağlayın Saklamadan önce mevcut sorunları gid...

Page 68: ...VIKING cihazınızda aşırı aşınmayı ve hasar oluşumunu önlemek için lütfen aşağıdaki uyarılara kesinlikle dikkat ediniz 1 Aşınan parçalar VIKING cihazında bulunan bazı parçalar kurallara uygun kullanımda dahi normal bir aşınma sergileyecektir ve kullanım türüne ve süresine göre doğru zamanda değiştirilmelidir Bu parçalar şunlardır Çim biçme bıçağı Çim toplama sepeti V kayışı MB 443 T MB 448 T MB 448...

Page 69: ...02 6600 Biz VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein olarak aşağıda adı geçen makinenin Çim biçme makinesi benzinli motorlu manuel MB aşağıdaki AB yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz 97 68 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC Ürün aşağıdaki normlara uyarak geliştirilmiştir EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Kullanılan konfirmasyon değerlendirme prosedürü Ek VIII 2000 14 E...

Page 70: ... dB A Belirsizlik KpA 2 dB A El kol titreşimleri EN 12096 uyarınca belirtilen karakteristik titreşim değeri Ölçülen değer ahw 4 10 m sn Güvensizlik Khw 2 05 m sn Ölçüm kriteri EN 20643 MB 443 1 T Benzinli motor Üretici tip Briggs Stratton Series 500 Silindir hacmi 140 ccm Nominal hızda anma gücü 1 9 2800 kW dev dak Yakıt deposu 0 8 l Bıçak sütunu devir sayısı 2800 dev dak Tekerlek tahriki 1 vites ...

Page 71: ...r Üretici tip Briggs Stratton Series 500 Silindir hacmi 140 ccm Nominal hızda anma gücü 1 9 2800 kW dev dak Yakıt deposu 0 8 l Bıçak sütunu devir sayısı 2800 dev dak Tekerlek tahriki 1 vites ileri yumuşak kalkışlı Uzunluk 147 cm Genişlik 50 cm Yükseklik 111 cm Ağırlık 26 kg Gürültü emisyonları Yönetmelik 2000 14 EC uyarınca Garanti edilen gürültü seviyesi LWAd 96 dB A Yönetmelik 2006 42 EC uyarınc...

Page 72: ...iğine oranla fazla büyük Yakıt deposunda ve karbüratörde su var karbüratör tıkanmış Yakıt deposu kirlenmiş Hava filtresi kirlenmiş Buji paslanmış Giderilmesi Çim biçme makinesi gövdesini temizleyin buji soketini çekin Ö 12 3 Daha yüksek bir çalışma derinliğine ayarlayın ve veya itme hızını azaltın Ö 8 4 Yakıt deposunu boşaltın yakıt borusunu yakıt borusunu ve karbüratörü temizleyin Yakıt deposunu ...

Page 73: ...0478 111 9823 E TR 20 2 Servis onayı Bakım çalışmalarında bu kullanım kılavuzunu VIKING yetkili bayinize verin Önceden basılmış alanlara bakarak servis çalışmalarının onayını gerçekleştirecektir Servisin yapıldığı tarih Bir sonraki servisin tarihi 24 ...

Page 74: ...0478 111 9823 E TR 72 ...

Page 75: ...ése 82 Általános rész 82 Az egykezes tolókar felszerelése MB 448 TC MB 448 VC 82 A kétkezes tolókar felszerelése MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 82 A fűgyűjtő kosár összeszerelése 82 Az indítózsinór be és kiakasztása 82 Üzemanyag és motorolaj 83 Kezelőelemek 83 Az egykezes tolókar beállítása MB 448 TC MB 448 VC 83 A kétkezes tolókar lehajtása MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 83 Fűgyűjtő kosár...

Page 76: ...ortrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati útmutatóban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük Ábrára hivatkozó szövegrészek A gép használatát magyarázó ábrák a használati útmutató elején találhatók A használati útmutató szövegrészei mellett látható fényképezőgé...

Page 77: ... géppel történő munkavégzés A reakcióképességet befolyásoló gyógyszerek szedése alkohol illetve kábítószerek fogyasztása után tilos a géppel dolgozni A gépet soha nem használhatják gyermekek korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű személyek valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek akik nem ismerik a gépre vonatkozó utasításokat Soha ne engedjük meg hogy...

Page 78: ... táguláshoz Vegyük figyelembe a benzinmotor használati utasításában leírtakat is Ha melléfolyt az üzemanyag ne indítsuk el a benzinmotort amíg nem tisztítottuk meg a benzinnel szennyezett felületet Nem szabad indítási gyújtási kísérletet végezni amíg a benzingőzök el nem párologtak szárazra törlés A kiömlött üzemanyagot mindig fel kell törölni A benzinnel szennyezett ruhadarabokat le kell cserélni...

Page 79: ...A pótmatricák és minden további pótalkatrész beszerezhető a VIKING szakkereskedőknél A gép használata előtt ellenőrizni kell a gyertyapipa megfelelő rögzítettségét a gyújtógyertyán A gépet csak üzembiztos állapotban szabad használni Minden használat előtt ellenőrizzük hogy a gép előírásszerűen összeszerelt állapotban van e a vágóeszköz és a teljes vágóegység fűnyíró kés rögzítőelemek a nyírószerke...

Page 80: ... a felhasználó hosszanti irányban történő fűnyírás esetén elveszíti az ellenőrzést a gép felett akkor esetleg a járó gép is elgázolhatja Rendkívül óvatosan járjunk el ha lejtős terepen megváltoztatjuk a menetirányt Ügyeljünk arra hogy lejtős terepen mindig stabilan álljunk valamint kerüljük a túl meredek lejtőkön történő munkavégzést A gépet biztonsági okokból nem szabad 25 nál 46 6 meredekebb dom...

Page 81: ...következőket állítsuk a gépet szilárd sík talajra állítsuk le és hagyjuk lehűlni a benzinmotort húzzuk le a gyertyapipát Figyelem sérülésveszély Tartsuk távol a gyertyapipát a gyújtógyertyától nehogy véletlenül gyújtószikra keletkezzen ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet Ha a gyújtógyertya véletlenül hozzáér a gyertyapipához a benzinmotor váratlanul beindulhat Hagyjuk lehűlni a gépet különösen a ...

Page 82: ...cserélni Ha valamely alkatrészt újra cserélünk ki ügyeljünk arra hogy az új alkatrész ugyanazzal a címkével rendelkezzen A vágóegységen végzett munkák csak vastag munkakesztyűben a legnagyobb óvatosság mellett végezhetők A gép biztonságos üzemállapota érdekében minden anyacsavar csapszeg és csavar különösen a késrögzítő csavar mindig erősen legyen meghúzva Ellenőrizzük rendszeresen az egész gépet ...

Page 83: ...assuk el a használati útmutatót Sérülésveszély Tartsunk távol másokat a veszélyes területtől Sérülésveszély A vágóeszközön végzendő munkák karbantartási és tisztítási munkálatok előtt húzzuk le a gyertyapipát Sérülésveszély A kezünket és lábunkat tartsuk távol a késektől A vágószerkezet a leállítás után néhány másodpercig még forog a benzinmotor fékje késfék MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX A be...

Page 84: ...48 TX Akasszuk be a kábelvezetőt G a kerékhajtás huzaljába 4 Mindkét oldalon toljuk át a csavart F belülről kifelé a furatokon Csavarjuk rá a gyorsan állítható rögzítőkarokat E a csavarokra F a csavarokból körülbelül egy menetnyi álljon ki majd hajtsuk fel a rögzítőkarokat Ellenőrizzük a megfelelő felszerelést A gyorsan állítható rögzítőkarokat E annyira kell meghúzni hogy szorosan a tolókarhoz il...

Page 85: ...lyzet a gép tolásához Hajtsuk hátra a tolókart 2 és ügyeljünk arra hogy a tolókar teljesen a helyére pattanjon Akasszuk be az indítózsinórt a huzalvezetőbe Ö 7 5 Magasságállítás Az egykezes tolókar magassága 2 fokozatba állítható Tartsuk meg az egyik kezünkkel a tolókar felső részét 2 a legmagasabb pontjánál és finoman emeljük meg tehermentesítsük Nyomjuk le a rögzítőkart 1 és tartsuk ebben a hely...

Page 86: ...rendelkezik A fűnyíró kés forgása révén keletkező egyben a fűgyűjtő kosár megtöltéséről gondoskodó légáram megemeli a telítettségjelzőt 2 a fűgyűjtő kosár megtelik a lenyírt fűvel Amikor a fűgyűjtő kosár megtelt fűvel csökken a légáram és a telítettségjelző lesüllyed 3 a megtelt fűgyűjtő kosarat ki kell üríteni Ö 11 4 A gép a biztonságos kezelés érdekében és a szakszerűtlen kezelés elkerülésére tö...

Page 87: ...tor leállítása A benzinmotor leállításához engedjük vissza a motorleállító kart 1 A benzinmotor és a fűnyíró kés rövid késleállási időt követően leáll 11 3 Kerékhajtás MB 443 T MB 448 T MB 448 TX MB 448 TC MB 448 VC Az MB 443 T MB 448 T MB 448 TX MB 448 TC és MB 448 VC típusú fűnyíró gépeket kerékhajtással szerelték fel MB 443 T MB 448 T MB 448 TX MB 448 TC Egy előremeneti sebesség egysebességes v...

Page 88: ... annak élettartamát Állítsuk be a legmagasabb vágási fokozatot Ö 8 4 Akasszuk le a fűgyűjtő kosarat Ö 8 3 Tisztítási helyzet MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Tartsuk meg a tolókar felső részét 1 majd lefelé hajtva nyissuk fel a gyorsan állítható rögzítőkarokat Hajtsuk hátra a tolókar felső részét 1 Nyissuk fel és tartsuk ebben a helyzetben a kidobónyílás fedelét 2 Emeljük meg elöl a gépet és áll...

Page 89: ...rt 3 Vegyük le a fűnyíró kést 2 a késrögzítő csavart 3 és a biztosító alátétet 4 Felszerelés Tisztítsuk meg a kés felfekvő felületét és a késtartó perselyt A fűnyíró kést 2 a felhajtott szárnyakkal felfelé kell beszerelni a gép felé nézzenek Illesszük a késtartó perselyen található tartócsapokat 5 a fűnyíró kés furataihoz 6 Megfelelő fadarabbal 1 tartsuk ellen a fűnyíró kést 2 Új biztosító alátéte...

Page 90: ...sünk a gyertyanyíláson keresztül kb 3 cm motorolajat a benzinmotorba Fordítsuk át néhányszor a benzinmotort gyújtógyertya nélkül húzzuk ki az indítózsinórt Csavarjuk vissza a gyújtógyertyát lásd a benzinmotor használati utasítását Cseréljük le az olajat lásd a benzinmotor használati utasítását Takarjuk le a benzinmotort és tároljuk a gépet normál helyzetben 13 1 Szállítás A gép hordozása Két szemé...

Page 91: ...kosár az ékszíj MB 443 T MB 448 T MB 448 TC MB 448 TX MB 448 VC 2 A jelen használati útmutató előírásainak betartása A VIKING gép használata karbantartása és tárolása olyan gondosan történjen amint az a jelen használati útmutatóban szerepel A biztonsági kezelési és karbantartási utasítások figyelmen kívül hagyásából származó minden kárért a használót terheli a felelősség Ez különösen érvényes az a...

Page 92: ...rtás éve és a sorozatszám a gép adattábláján található Langkampfen 2016 01 02 ÉÉÉÉ HH NN VIKING GmbH A konstrukciós részleg vezetője 16 Általános pótalkatrészek A fűnyíró kés rögzítőelemeit pl a késrögzítő csavart a kés cseréje ill felszerelése alkalmával mindig ki kell cserélni Pótalkatrészek a VIKING szakkereskedéseknél kaphatók 17 A gyártó megfelelőségi nyilatkozata Gyártó neve VIKING Sorozataz...

Page 93: ...ály 0 8 l A vágókés fordulatszáma 2800 1 min Kerékhajtás 1 előremeneti sebességfokozat lágy indítással Hosszúság 144 cm Szélesség 48 cm Magasság 109 cm Tömeg 25 kg Zajkibocsátás A 2000 14 EC irányelv szerint Garantált zajteljesítményszint LWAd 94 dB A A 2006 42 EC irányelv szerint Munkahelyi hangnyomásszint LpA 81 dB A Mérési bizonytalanság KpA 2 dB A A kézre és a karra ható rezgés Az EN 12096 sze...

Page 94: ...gókés fordulatszáma 2800 1 min Kerékhajtás 1 előremeneti sebességfokozat lágy indítással Hosszúság 147 cm Szélesség 50 cm Magasság 111 cm Tömeg 26 kg Zajkibocsátás A 2000 14 EC irányelv szerint Garantált zajteljesítményszint LWAd 96 dB A A 2006 42 EC irányelv szerint Munkahelyi hangnyomásszint LpA 83 dB A Mérési bizonytalanság KpA 2 dB A A kézre és a karra ható rezgés Az EN 12096 szerinti rezgési ...

Page 95: ...i sebesség túl nagy a vágási magassághoz képest Víz került az üzemanyagtartályba és a karburátorba a karburátor eltömődött Beszennyeződött az üzemanyagtartály Beszennyeződött a légszűrő Bekormozódott a gyújtógyertya Megoldás Tisztítsuk meg a fűnyíróházat húzzuk le a gyertyapipát Ö 12 3 Állítsunk be magasabb vágási fokozatot ill csökkentsük a sebességet Ö 8 4 Ürítsük ki az üzemanyagtartályt tisztít...

Page 96: ...ntartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a VIKING szakkereskedőnek A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését 20 Szervizelési időpontok Az elvégzett szervizelés időpontja A következő szervizelés időpontja 24 ...

Page 97: ... 103 Pripremanje uređaja za rad 104 Opšte napomene 104 Montaža jednostrukog upravljača MB 448 TC MB 448 VC 104 Montaža dvostrukog upravljača MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 104 Sastavljanje korpe za travu 104 Kačenje i skidanje sajle startera 104 Gorivo i motorno ulje 105 Elementi za rukovanje 105 Podešavanje jednostrukog upravljača MB 448 TC MB 448 VC 105 Sklapanje dvostrukog upravljača MB 443...

Page 98: ...sportskim ili takmičarskim manifestacijama Tekst sa dodatnim značenjem Tekst sa dodatnim značenjem označen je simbolima opisanim u nastavku kako bi bio posebno istaknut u ovom uputstvu za upotrebu Tekstovi sa referencama na slike Slike kojima se objašnjava upotreba uređaja pronaći ćete na samom početku uputstva za upotrebu Simbol fotoaparata služi za povezivanje slika na stranama sa slikama sa odg...

Page 99: ... smanjenje sposobnosti reagovanja ne smete da koristite uređaj Ni u kom slučaju ne dozvolite da uređaj upotrebljavaju deca osobe sa ograničenim fizičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima osobe sa nedovoljnim znanjem i iskustvom kao i osobe koje nisu upoznate sa instrukcijama Nikada nemojte da dozvolite da deca ili osobe mlađe od 16 godina koriste uređaj Lokalnim propisima može biti određena minim...

Page 100: ... otvarati poklopac rezervoara niti dolivati gorivo Ne prepunjavajte rezervoar za gorivo Da bi gorivo imalo dovoljno prostora za širenje nikada nemojte puniti rezervoar za gorivo preko donje ivice nastavka za sipanje Pridržavajte se osim toga i napomena iz uputstva za upotrebu motora sa unutrašnjim sagorevanjem Ukoliko dođe do prelivanja benzina pokrenite motor sa unutrašnjim sagorevanjem tek kada ...

Page 101: ...nite oštećene prigušivače zvuka kao i sve druge istrošene ili oštećene delove Neophodno je da zamenite nečitka ili oštećena upozorenja na uređaju Od svog ovlašćenog VIKING distributera možete da nabavite rezervne nalepnice i sve druge rezervne delove Pre upotrebe uređaja proverite da li je utikač za svećice dobro i bezbedno priključen na svećicu Uređaj sme da se koristi samo u bezbednom stanju Pre...

Page 102: ...zbacivanje odnosno korpom za travu Rad na kosinama Rad na kosinama uvek obavljajte u poprečnom smeru nikada uzduž Ukoliko korisnik prilikom košenja uzdužnim smerom izgubi kontrolu može se dogoditi da ga uređaj koji kosi pregazi Budite posebno oprezni kada menjate smer kretanja na kosini Uvek pazite na svoju stabilnost na kosinama i izbegavajte da koristite uređaj na suviše velikim kosinama Iz bezb...

Page 103: ...o otvorite poklopac za izbacivanje ili skinete korpu za travu kada treba da nagnete uređaj radi transporta pre podešavanja visine košenja 4 7 Održavanje i popravke Pre početka radova na čišćenju podešavanju popravci i održavanju Postavite uređaj na čvrsto ravno tlo Isključite motor sa unutrašnjim sagorevanjem i pustite ga da se ohladi Izvucite utikač za svećice Pažnja opasnost od povreda Držite ut...

Page 104: ...orenjima i uputstvima uvek treba da budu čiste i čitljive Oštećene ili izgubljene nalepnice zamenite novim koje možete dobiti od ovlašćenog VIKING prodavca Ukoliko se neki sklop zameni novim vodite računa da za novi sklop dobijete istu nalepnicu Radove na reznoj jedinici obavljajte isključivo uz korišćenje debelih radnih rukavica i to uz najveći mogući oprez Sve matice klinovi i vijci a posebno vi...

Page 105: ...Opasnost od povreda Izvucite utikač svećice pre radova na reznom alatu održavanja i čišćenja Opasnost od povrede Držite ruke i noge dalje od noževa Rezni alat ima inercioni hod od nekoliko sekundi nakon isključivanja kočnica motora sa unutrašnjim sagorevanjem kočnica noža MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Pokretanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Isključivan...

Page 106: ...a strana MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Zakačite vođicu kabla G za sajlu za vozni pogon 4 Provucite vijak F na obe strane kroz otvore sa unutrašnje strane prema spoljnoj Zavrnite brze zatezače E na vijke F trebalo bi da ostane da viri jedan obrtaj vijka i preklopite ih naviše Proverite pravilnu montažu Brzi zatezači E moraju da se pritegnu tako da dobro nalegnu na upravljač i čvrsto povežu gornji deo...

Page 107: ...i položaj Zakačite uže startera na držač užeta Ö 7 5 Podešavanje visine Visina jednostrukog upravljača može se podešavati u 2 stepena Držite gornji deo upravljača 2 jednom rukom u najvišem položaju i lagano podignite rasteretite Gurnite polugu za blokiranje 1 naniže i zadržite je u tom položaju Postavite upravljač 2 u željeni položaj Otpustite polugu za blokiranje 1 i pazite da upravljač ponovo u ...

Page 108: ...zbednosni uređaji Kosilica je opremljena bezbednosnim uređajima koji sprečavaju slučajan kontakt sa nožem sa sečenje i izbačenim materijalom Oni obuhvataju kućište poklopac za izbacivanje korpu za travu i pravilno montirani upravljač 9 2 Zaustavljanje motora pomoću luka Kosilica za travu je opremljena mehanizmom za zaustavljanje motora Tokom pogona otpuštanjem luka isključuje se zaustavljanje moto...

Page 109: ...ario menjač u toku vožnje Uključivanje voznog pogona Pokrenite motor sa unutrašnjim sagorevanjem Ö 11 1 Povucite ručicu voznog pogona 1 prema upravljaču i zadržite je Vozni pogon će se uključiti i kosilica će se pokrenuti napred Podešavanje pogonske brzine MB 448 VC Povećavanje brzine vožnje Polugu Vario pogona 2 gurnite napred u toku vožnje Smanjivanje brzine vožnje Polugu Vario pogona 2 povucite...

Page 110: ...pred i postavite ga u položaj za čišćenje prikazan na slici Položaj za čišćenje MB 448 TC MB 448 VC Pri okretanju nagore treba stajati sa desne strane pored uređaja Spustite gornji deo upravljača u najniži položaj do kraja poluga za blokiranje ne može da uđe u ležište u ovom položaju Ö 8 1 Desnom rukom otvorite preklopku za izbacivanje 2 i pridržite je Levom rukom obuhvatite konzolu kao na slici i...

Page 111: ...dloškom 4 i pritegnite Momenat zatezanja 60 65 Nm 12 6 Oštrenje noža za košenje Kompanija VIKING preporučuje da oštrenje noža za košenje prepustite stručnjaku Nepravilno naoštreni nož pogrešan ugao oštrenja neravnoteža itd utiče na funkcionalnost uređaja Uputstvo za oštrenje Demontirajte nož za košenje Ö 12 5 Hladite nož za košenje tokom oštrenja npr vodom Nož ne sme da poplavi jer se tako smanjuj...

Page 112: ...va se ne baca u otpad nego se kompostira Ambalaža uređaj i dodatni pribor su proizvedeni od materijala koji se može reciklirati i treba ih odlagati u skladu sa tim Odvojeno i ekološki prihvatljivo odlaganje ostataka materijala povećava mogućnost ponovne upotrebe iskoristivog materijala Iz tog razloga nakon isteka uobičajenog veka upotrebe uređaj treba odneti na mesto za prikupljanje iskoristivog m...

Page 113: ...ovno sprovoditi Ukoliko korisnik nije u stanju da ih samostalno obavi treba da za to zaduži ovlašćenog distributera Kompanija VIKING preporučuje da radove na održavanju i popravke obavljate kod ovlašćenog VIKING distributera Ovlašćenim VIKING distributerima redovno se nude obuke i dostavljaju tehničke informacije Korisnik će biti odgovoran za oštećenja do kojih može doći ukoliko se ovi radovi ne o...

Page 114: ...trašnjim sagorevanjem 4 taktni motor sa unutrašnjim sagorevanjem Uređaj za startovanje motora Uže za startovanje Rezni alat Nosač noža Pogon nosača noža trajni Momenat zatezanja vijka noža 60 65 Nm Bezbednosni uređaj Zaustavljanje motora Prečnik prednjeg točka 180 mm Prečnik zadnjeg točka 200 mm Zapremina punjenja korpe za travu 55 l Visina košenja 25 75 mm MB 443 1 MB 443 1 T Serijski broj 6338 Š...

Page 115: ...irina 50 cm Visina 111 cm Težina 26 kg Zvučna emisija Prema smernici 2000 14 EC Garantovani nivo zvučne snage LWAd 96 dB A Prema smernici 2006 42 EC Nivo zvučnog pritiska na radnom mestu LpA 83 dB A Odstupanje KpA 2 dB A Vibracije ruka rame Navedena karakteristična vrednost vibracija prema EN 12096 Izmerena vrednost ahw 3 90 m s Odstupanje Khw 1 95 m s Mereno prema EN 20643 MB 448 1 TC Motor sa un...

Page 116: ...puna čađi Rešenje Očistite kućište kosilice za travu Izvucite utikač svećica za paljenje Ö 12 3 Broj obrtaja nosača noža 2800 o min Pogon točkova 1 brzina za hod unapred sa laganim ubrzavanjem Dužina 147 cm Širina 50 cm Visina 111 cm Težina 26 kg Zvučna emisija Prema smernici 2000 14 EC Garantovani nivo zvučne snage LWAd 96 dB A Prema smernici 2006 42 EC Nivo zvučnog pritiska na radnom mestu LpA 8...

Page 117: ...rok Rezna jedinica neispravna Motor sa unutrašnjim sagorevanjem nije dobro fiksiran Pomoć Proverite nož za košenje vratilo noža i elemente za fiksiranje noža vijak noža i sigurnosnu podlošku i po potrebi ih popravite Pritegnite vijke za pričvršćivanje motora sa unutrašnjim sagorevanjem Smetnja Neuredno sečenje travnjak će požuteti Mogući uzrok Nož za košenje se istupeo ili je istrošen Pomoć Naoštr...

Page 118: ...0478 111 9823 E SR 116 ...

Page 119: ...rema uređaja za rad 125 Općenito 125 Montaža mono upravljača MB 448 TC MB 448 VC 125 Montaža dvostrukog upravljača MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 126 Sastavljanje košare za travu 126 Vješanje i skidanje pokretačkog užeta 126 Gorivo i motorno ulje 126 Upravljački elementi 127 Namještanje mono upravljača MB 448 TC MB 448 VC 127 Preklapanje dvostrukog upravljača MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX...

Page 120: ...sportske ili natjecateljske svrhe Tekstovi s dodatnim značenjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim značenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu označeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaći na samom početku ovih uputa za uporabu Simbol kamere služi za povezivanje slika na stranicama sa slikama i dotičn...

Page 121: ...ustvom i znanjem te osobe koje nisu upoznate s uputama za rad Nikada nemojte dopustiti da uređaj upotrebljavaju djeca ili osobe mlađe od 16 godina Lokalnim odredbama može biti propisana minimalna starost korisnika Uređaj je dizajniran za privatnu uporabu Pozor opasnost od nezgode Kosilica je namijenjena samo za košnju Druga primjena nije dopuštena i može biti opasna ili uzrokovati štete na uređaju...

Page 122: ... izgaranjem pokrenite tek nakon što ste očistili benzinom onečišćenu površinu Svaki pokušaj paljenja treba izbjegavati sve dok benzin ne ispari obrišite ga suhom krpom Uvijek treba obrisati proliveno gorivo Ako benzin dospije na odjeću ona se mora zamijeniti Nikada nemojte skladištiti uređaj unutar zgrade ako u spremniku ima benzina Benzinske pare koje nastaju mogu doći u dodir s otvorenim plameno...

Page 123: ... dosjed oštećenja urezi ili napuknuća te istrošenost Ö 12 4 je li poklopac spremnika pravilno navrnut nalaze li se spremnik goriva i poklopac spremnika u besprijekornom stanju nalaze li se sigurnosne naprave npr stremen za zaustavljanje motora zaklopka za izbacivanje kućište upravljač zaštitna rešetka u besprijekornom stanju te funkcioniraju li pravilno je li košara za travu neoštećena i potpuno m...

Page 124: ...d 100 cm Kako biste osigurali dostatno podmazivanje motora s unutarnjim izgaranjem prilikom uporabe uređaja na obroncima dodatno treba poštivati podatke iz priloženih uputa za uporabu motora s unutarnjim izgaranjem Primjena Nemojte pokušavati pregledavati nož dok kosilica radi Nikada nemojte otvarati zaklopku za izbacivanje i ili skidati košaru za travu dok se nož za košnju okreće Rotirajući nož b...

Page 125: ... i vodom Nikada nemojte koristiti visokotlačni čistač i prati uređaj pod tekućom vodom npr crijevom za zalijevanje vrta Nemojte koristiti agresivna sredstva za čišćenje Ona mogu oštetiti plastične i metalne dijelove što može negativno utjecati na siguran rad VIKING uređaja Radi izbjegavanja opasnosti od požara područje otvora zraka hlađenja rebaraca hladnjaka i područje ispuha održavajte čistima o...

Page 126: ...m goriva u zatvorenoj i dobro prozračenoj prostoriji Osigurajte da je uređaj zaštićen od neovlaštene uporabe npr djeca Nikada nemojte skladištiti uređaj unutar zgrade s benzinom u spremniku Benzinske pare koje nastaju mogu doći u dodir s otvorenim plamenom ili iskrom i zapaliti se Ako treba isprazniti spremnik npr radi stavljanja izvan uporabe prije zimske pauze pražnjenje spremnika za gorivo treb...

Page 127: ...koliko sekundi kočnica motora s unutarnjim izgaranjem kočnica noža MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Pokretanje motora s unutarnjim izgaranjem MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Gašenje motora s unutarnjim izgaranjem MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Uključivanje voznog pogona MB 448 TC MB 448 VC Pokretanje motora s unutarnjim izgaranjem MB 448 TC MB 448 VC Gašenje motora s unutarnjim izgaranjem MB 448...

Page 128: ...šare za travu B na donji dio košare za travu C Pripazite na pravilan položaj u vodilicama Pritisnite svornjake D iznutra kroz predviđene otvore Laganim pritiskom uklopite gornji dio košare za travu B u donji dio košare za travu Objesite košaru za travu Ö 8 3 7 5 Vješanje i skidanje pokretačkog užeta Vješanje Izvucite utikač svjećice iz motora s unutarnjim izgaranjem Pritisnite stremen za zaustavlj...

Page 129: ...ja Otklopite gornji dio upravljača 2 prema natrag i držite ga jednom rukom Zatvorite brzi pritezač 1 preklopiti prema gore Ovjesite pokretačko uže na vodilici užeta Ö 7 5 8 3 Košara za travu Vješanje Otvorite i držite zaklopku za izbacivanje 1 Objesite košaru za travu 2 pridržnim elementima u prihvatima 3 na poleđini uređaja Zatvorite zaklopku za izbacivanje 1 Skidanje Otvorite i držite zaklopku z...

Page 130: ... suhoj klimi ne kosite travu prekratko jer je inače Sunce prži i ona postaje neugledna ako kosite oštrim noževima za košnju stoga redovito oštrite noževe ovlašteni servis ako redovito mijenjate smjer košnje 10 1 Radno područje rukovatelja Prilikom pokretanja i tijekom rada motora s unutarnjim izgaranjem rukovatelj se iz sigurnosnih razloga uvijek mora nalaziti u radnom području iza upravljača Uvij...

Page 131: ...nje voznog pogona Pustite stremen za uključivanje isključivanje voznog pogona 1 Vozni se pogon isključuje i kosilica se zaustavlja Motor s unutarnjim izgaranjem radi i dalje 11 4 Pražnjenje košare za travu Skinite košaru za travu Ö 8 3 Otvorite košaru za travu na zapornoj ušici 1 Preklopite gornji dio košare za travu 2 i držite ga Preklopite košaru za travu unatrag i uklonite odrezane biljne ostat...

Page 132: ...igurno stanje uređaja Napomene uz čišćenje Nečistoće uklonite četkom ili krpom uz malo vode Posebno očistite nož za košnju Nipošto nemojte usmjeravati mlaz vode na dijelove motora s unutarnjim izgaranjem brtve i ležajeve Drvenim štapom očistite nataložene ostatke trave Po potrebi upotrijebite specijalno sredstvo za čišćenje npr specijalno sredstvo za čišćenje tvrtke STIHL 12 4 Provjera istrošenost...

Page 133: ...trošenosti Ö 12 4 12 7 Skladištenje i mirovanje zimska stanka Skladištite uređaj u suhoj zatvorenoj prostoriji u kojoj nema puno prašine Vodite računa da se nalazi izvan dohvata djece Prije skladištenja otklonite eventualne smetnje Uređaj mora uvijek biti u stanju sigurnom za rad Prije skladištenja ispustite gorivo iz spremnika za gorivo i ispraznite rasplinjač npr radom u praznom hodu Kod dužeg p...

Page 134: ...li štete i pretjerano trošenje na svojem VIKING uređaju 1 Potrošni dijelovi Neki dijelovi VIKING uređaja podliježu uobičajenom trošenju čak i pri pravilnoj uporabi te se ovisno o načinu i duljini uporabe moraju pravovremeno zamijeniti Između ostalog u to se ubrajaju nož za košnju košara za travu klinasti remen MB 443 T MB 448 T MB 448 TC MB 448 TX MB 448 VC 2 Poštovanje specifikacija navedenih u o...

Page 135: ...Langkampfen Kufstein izjavljujemo da stroj ručno vođena kosilica s motorom s unutarnjim izgaranjem MB ispunjava sljedeće direktive EZ a 97 68 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC Proizvod je razvijen u skladu sa sljedećim normama EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Primijenjeni postupak procjene usklađenosti Dodatak VIII 2000 14 EC Naziv i adresa prijavljenog tijela TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystr...

Page 136: ...WAd 94 dB A Prema Direktivi 2006 42 EC Razina zvučnog tlaka na radnom mjestu LpA 81 dB A Nesigurnost KpA 2 dB A Vibracije na rukama Navedena karakteristična vrijednost vibracija prema EN 12096 Izmjerena vrijednost ahw 4 10 m sec Nesigurnost Khw 2 05 m sec Mjerenje prema EN 20643 MB 443 1 T Motor s unutarnjim izgaranjem proizvođač tip Briggs Stratton Series 500 Obujam 140 ccm Nazivna snaga kod nazi...

Page 137: ...rektivi 2006 42 EC Razina zvučnog tlaka na radnom mjestu LpA 83 dB A Nesigurnost KpA 2 dB A Vibracije na rukama Navedena karakteristična vrijednost vibracija prema EN 12096 Izmjerena vrijednost ahw 3 50 m sec Nesigurnost Khw 1 75 m sec Mjerenje prema EN 20643 MB 448 1 TX Motor s unutarnjim izgaranjem proizvođač tip Briggs Stratton Series 500 Obujam 140 ccm Nazivna snaga kod nazivnog broja okretaja...

Page 138: ... 3 Namjestite višu visinu reza odnosno smanjite brzinu kretanja Ö 8 4 Ispraznite spremnik za gorivo očistite vod goriva i rasplinjač Očistite spremnik za gorivo Očistite zračni filtar Očistite svjećicu Smetnje Motor s unutarnjim izgaranjem previše se zagrijava Mogući uzrok Preniska razina ulja u motoru s unutarnjim izgaranjem Rashladna rebra prljava Pomoć Zamijenite motorno ulje Ö 7 6 Očistite ras...

Page 139: ...HR 20 1 Potvrda predaje 20 2 Potvrda servisa Prilikom radova održavanja dajte ove upute za uporabu svom ovlaštenom VIKING serviseru On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi 20 Servisni plan Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 24 ...

Page 140: ...0478 111 9823 E HR 138 ...

Page 141: ...roje k provozu 148 Všeobecně 148 Montáž jednodílného vodicího držadla MB 448 TC MB 448 VC 148 Montáž dvoudílného vodicího držadla MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 148 Smontování sběrného koše na trávu 149 Zavěšení a vyvěšení startovacího lanka 149 Palivo a motorový olej 149 Ovládací prvky 149 Nastavení jednodílného vodicího držadla MB 448 TC MB 448 VC 149 Sklopení dvoudílného vodicího držadla MB...

Page 142: ...vyžadující přímý zákrok obsluhy Pomocí šroubováku uvolněte šroub 1 stiskněte páku 2 Všeobecný výčet Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích Texty se zvláštním významem Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu označeny v návodu k použití jedním z následujících symbolů Texty k obrázku Obrázky které vysvětlují použití stroje se nacházejí na začátk...

Page 143: ...y s omezenými tělesnými senzorickými nebo duševními schopnostmi nezkušené osoby ani osoby které se neseznámily s pokyny k obsluze stroje Nikdy nedovolte používat stroj dětem nebo mládeži do 16 let Místními předpisy může být minimální věk obsluhy stroje upraven jinak Stroj je koncipován pro soukromé použití Pozor nebezpečí úrazu Sekačka na trávu je určena pouze pro sekání trávy Jiné použití není do...

Page 144: ...otoru Během chodu spalovacího motoru nebo je li stroj horký se nesmí otevírat uzávěr nádrže ani doplňovat benzín Nádrž s palivem nepřeplňujte Nikdy neplňte palivovou nádrž nad spodní okraj plnicího hrdla aby mělo palivo dostatek místa pro zvětšení objemu Následně dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití spalovacího motoru V případě že došlo k přetečení benzínu nastartujte spalovací motor teprve...

Page 145: ...atravněné ploše překážky které není možné odstranit Před použitím stroje je nutné vyměnit vadné opotřebené a poškozené součásti Neprodleně vyměňte nečitelné či poškozené výstražné a bezpečnostní symboly na stroji Specializovaný prodejce strojů VIKING má k dispozici náhradní samolepky s upozorněním i všechny další náhradní díly Před použitím stroje zkontrolujte pevné a bezpečné umístění nástrčky za...

Page 146: ...akrytý vyhazovací klapkou resp sběrným košem na trávu Práce na svazích Ve svazích pracujte vždy v příčném směru nikdy ne v podélném směru Pokud ztratí uživatel při sečení v podélném směru kontrolu mohl by jej sekající stroj převálcovat Buďte obzvlášť opatrní při změně směru jízdy na svahu Při práci ve svazích dbejte vždy na dobrý postoj a vyhněte se práci se strojem v nadměrně strmých svazích Z be...

Page 147: ...u před přesunutím stroje na plochu bez travního porostu předtím než otevřete vyhazovací klapku nebo sejmete sběrný koš na trávu když se stroj musí za účelem transportu naklopit předtím než budete seřizovat výšku sečení 4 7 Údržba a opravy Před zahájením čištění nastavení oprav a údržbářských prací Stroj postavte na rovnou a pevnou zemi vypněte spalovací motor a nechejte jej vychladnout stáhněte ná...

Page 148: ...systému palivové potrubí palivový kohout palivovou nádrž uzávěr nádrže přípojky atd z hlediska poškození a netěsností a v případě potřeby je nechte vyměnit odborníkem VIKING doporučuje odborného prodejce VIKING Samolepicí informační a výstražné piktogramy na stroji udržujte vždy čisté a nepoškozené Poškozené nebo ztracené samolepicí štítky se musí vyměnit za nové originální štítky od Vašeho odborn...

Page 149: ...nádrž a vypusťte motorový olej Nebezpečí úrazu žacím nožem Nikdy nenechávejte bez dozoru ani sekačku na trávu která je vyřazena z provozu Zajistěte bezpečné uskladnění stroje a zejména žacího nože mimo dosah dětí 5 Popis symbolů Pozor Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k použití Nebezpečí úrazu Riziko úrazu osob zdržujících se v pracovní zóně Nebezpečí úrazu Před zahájením všech pra...

Page 150: ...pouzdra H na oba spodní díly vodicího držadla 1 Šroub F prostrčte skrz otvor vedení kabelu G Horní díl vodicího držadla 2 přidržte u spodních dílů vodicího držadla 1 Levá strana Vedení kabelu G zavěste na lanovod pro zastavení motoru 3 Pravá strana MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Vedení kabelu G zavěste na lanovod pro vlastní pojezd 4 Šroub F prostrčte na obou stranách skrze otvory směrem zevnitř ven ...

Page 151: ...ím spalovacího motoru do provozu řádně zašroubujte uzávěr olejové nádrže Palivo Doporučení Používejte pouze čerstvá značková paliva bezolovnatý benzín Pokyny pro kontrolu kvality paliva oktanové číslo naleznete v návodu k použití spalovacího motoru 8 1 Nastavení jednodílného vodicího držadla MB 448 TC MB 448 VC Sklopení vodicího držadla Transportní pozice k čištění stroje k prostorově úsporné přep...

Page 152: ...ení výšky sečení Uchopte držadlo 1 vytáhněte páku 2 nahoru a podržte ji Požadovanou výšku sečení nastavte zvýšením a snížením stroje Aktuální výšku sečení můžete zjistit na ukazateli výšky sečení 3 pomocí značky 4 Uvolněte aretační páku 2 a zaaretujte ji 8 5 Indikátor naplnění Na horním dílu sběrného koše na trávu je umístěn indikátor naplnění 1 Silný proud vzduchu který vzniká rotací žacího nože ...

Page 153: ...stiskněte třikrát obohacovač směsi v karburátoru 1 Páku pro zastavení motoru 2 stlačte k držadlu a držte Startovací lanko 3 pomalu vytáhněte až do okamžiku působení odporu komprese motoru Potom silně a rychle zatáhněte až do délky natažené ruky Startovací lanko 3 povolte opět pomalu zpět aby mohlo být startérem správně navinuto Postup opakujte tak dlouho až se spalovací motor nastartuje 11 2 Vypnu...

Page 154: ...ostatečného chlazení spalovacího motoru udržujte chladicí žebra přívodu vzduchu vždy v čistém stavu 12 3 Čištění stroje Interval údržby Po každém použití Pečlivé ošetřování chrání stroj před poškozením a prodlužuje jeho životnost Nastavte nejvyšší výšku sečení Ö 8 4 Vyvěste sběrný koš na trávu Ö 8 3 Čisticí poloha MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Horní díl vodicího držadla 1 přidržte a otevřete ...

Page 155: ...st zbroušení A 15 mm Šířka nože B 39 mm Tloušťka nože C 2 mm Řezný nůž je třeba vyměnit pokud je poškozený vruby praskliny pokud bylo na jednom nebo více místech dosaženo naměřených hodnot příp se tyto hodnoty nacházejí mimo přípustnou hranici Pokud je na sekačce na trávu namontován Multi nůž k dispozici jako zvláštní příslušenství platí jiné hranice opotřebení viz návod k použití pro příslušenstv...

Page 156: ...ujte následující postup Pečlivě vyčistěte všechny vnější díly stroje Všechny pohyblivé díly dobře naolejujte popř namažte tukem Vyšroubujte zapalovací svíčku viz návod k použití spalovacího motoru a otvorem pro zapalovací svíčku nalijte do spalovacího motoru cca 3 cm motorového oleje Spalovací motor několikrát protočte bez zašroubované zapalovací svíčky zatáhněte za startovací lanko Zapalovací sví...

Page 157: ...n MB 443 T MB 448 T MB 448 TC MB 448 TX MB 448 VC 2 Dodržování pokynů uvedených v tomto návodu k použití Při používání údržbě a uskladnění stroje VIKING postupujte tak pečlivě jak to popisuje tento návod k použití Za všechny škody ke kterým došlo nedodržením bezpečnostních pokynů a pokynů pro obsluhu a údržbu odpovídá sám uživatel To platí zejména pro firmou VIKING neschválené úpravy stroje použit...

Page 158: ...lších prodejních a servisních místech Vám sdělí v zastoupení firmy A STIHL pro ČR Andreas STIHL spol s r o Chrlická 753 664 42 Modřice Upevňovací díly žacího nože např šroub nože se musí při výměně nože resp při montáži nože vyměnit za nové Náhradní díly jsou k dostání u odborného prodejce VIKING 17 CE Prohlášení výrobce o shodě Výrobní značka VIKING Sériové identifikační číslo 6338 Typ MB 443 1 M...

Page 159: ...9 2800 kW ot min Palivová nádrž 0 8 l Otáčky rotačního nože 2800 ot min Pohon kol jednostupňový vpřed s pozvolným rozběhem Délka 144 cm Šířka 48 cm Výška 109 cm Hmotnost 25 kg Emise hluku Podle směrnice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 94 dB A Podle směrnice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovišti LpA 81 dB A Nejistota měření KpA 2 dB A Vibrace působící na ruce a paže...

Page 160: ...kW ot min Palivová nádrž 0 8 l Otáčky rotačního nože 2800 ot min Pohon kol jednostupňový vpřed s pozvolným rozběhem Délka 147 cm Šířka 50 cm Výška 111 cm Hmotnost 26 kg Emise hluku Podle směrnice 2000 14 EC Zaručená hladina akustického výkonu LWAd 96 dB A Podle směrnice 2006 42 EC Hladina akustického tlaku na pracovišti LpA 83 dB A Nejistota měření KpA 2 dB A Vibrace působící na ruce a paže Uveden...

Page 161: ...s příliš vysokou rychlostí pojezdu při sečení v poměru k výšce sečení V palivové nádrži a v karburátoru je voda je ucpaný karburátor Znečištěná palivová nádrž Znečištěný vzduchový filtr Zanesená zapalovací svíčka Jak odstranit problém Vyčistěte žací skříň sekačky před čištěním vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky Ö 12 3 Nastavte vyšší stupeň výšky sečení resp snižte rychlost pojezdu Ö 8 4 Vyprázdn...

Page 162: ...0 2 Potvrzení servisu Při provádění údržbářských pracích odevzdejte tento návod k použití Vašemu odbornému prodejci VIKING Ten pak do předtištěných polí potvrdí provedení servisních prací 20 Servisní plán Servis proveden dne Datum dalšího servisu 24 ...

Page 163: ... Vispārīga informācija 169 Vienpusējā vadības roktura montāža MB 448 TC MB 448 VC 169 Abpusējā vadības roktura montāža MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 170 Zāles savācējgroza montāža 170 Startera troses iekabināšana un izkabināšana 170 Degviela un motoreļļa 170 Vadības elementi 171 Vienpusējā vadības roktura regulēšana MB 448 TC MB 448 VC 171 Abpusējā vadības roktura salocīšana MB 443 MB 443 T M...

Page 164: ...iet rokturi 2 Vispārīgs uzskaitījums produkta izmantošana sporta vai sacensību pasākumos Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no simboliem Teksti kas saistīti ar attēliem Attēli kuros paskaidrota ierīces lietošana ir sniegti lietošanas pamācības sākumā Kameras simbols tiek izmantots lai attēlu lappusēs redzamos attē...

Page 165: ...edzes un zināšanu šādu ierīču lietošanā vai personām kuras nav izlasījušas lietošanas pamācību nav atļauts lietot ierīci Neļaujiet ierīci lietot bērniem vai jauniešiem kas jaunāki par 16 gadiem Vietējos noteikumos var būt nosacīts minimālais ierīces lietotāja vecums Ierīce paredzēta tikai personiskai lietošanai Uzmanību negadījumu risks Zāles pļāvējs ir paredzēts tikai zāles pļaušanai Izmantošana ...

Page 166: ... izplesties vienmēr piepildiet degvielas tvertni tikai līdz iepildes īscaurules apakšmalai Ņemiet vērā papildu norādījumus iekšdedzes motora lietošanas pamācībā Ja pārplūdis benzīns iekšdedzes motoru iedarbiniet tikai tad kad notīrīta ar benzīnu nolietā virsma Līdz benzīna tvaiku izgarošanai jānovērš aizdegšanās iespēja jānoslauka Izlijusi degviela vienmēr ir jāsaslauka Ja uz apģērba izšļakstījies...

Page 167: ...nostiprināts uz aizdedzes sveces Ierīci izmantojiet tikai ekspluatācijai drošā stāvoklī Pirms katras ekspluatācijas sākšanas pārbaudiet vai iekārta samontēta atbilstīgi norādēm vai griešanas darbarīks un pļaušanas mehānisms kopumā pļaušanas asmens stiprinājuma elementi pļaušanas mehānisma korpuss ir nevainojamā lietošanas kārtībā īpaši pārliecinieties vai asmens ir droši nostiprināts tam nav bojāj...

Page 168: ...0 cm horizontālā garumā Lai nodrošinātu iekšdedzes motora pietiekamu eļļošanu izmantojot ierīci nogāzēs papildus jāievēro norādījumi iekšdedzes motora piegādes komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā Ekspluatācija Nemēģiniet veikt asmens apskati kamēr zāles pļāvējs darbojas Neatveriet izmešanas vāku un vai neiztukšojiet zāles savācējgrozu kamēr zāles pļāvējs darbojas Rotējošais asmens var jūs...

Page 169: ...s kontakts ar motoreļļu var būt bīstams turklāt motoreļļu nedrīkst sakratīt Motoreļļas iepildi vai nomaiņu VIKING iesaka uzticēt VIKING specializētajam izplatītājam Tīrīšana Pēc darba visu ierīci rūpīgi iztīriet Ö 12 3 Iztukšojiet degvielas tvertni piemēram darbinot līdz beidzas benzīns un tikai tad ierīci novietojiet tīrīšanas pozīcijā Pielipušos zāles atlikumus noskrubiniet ar koka nūju Pļāvēja ...

Page 170: ...tījumu un neforsējiet tā darbību Ja apkopes darbu veikšanas laikā ir noņemtas daļas vai aizsargierīces pēc tam tās nekavējoties jāmontē atbilstoši norādēm 4 8 Uzglabāšana ilgākos ekspluatācijas starplaikos Pirms ierīces novietošanas slēgtā telpā ļaujiet atdzist tās iekšdedzes motoram Ierīci ar iztukšotu degvielas tvertni un degvielas rezerves tvertni uzglabājiet noslēdzamā un labi vēdināmā telpā P...

Page 171: ...as vēl dažas sekundes griežas iekšdedzes motora nažu bremzes MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Iekšdedzes motora iedarbināšana MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Iekšdedzes motora izslēgšana MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Piedziņas ieslēgšana MB 448 TC MB 448 VC Iekšdedzes motora iedarbināšana MB 448 TC MB 448 VC Iekšdedzes motora izslēgšana MB 448 TC MB 448 VC Piedziņas ieslēgšana MB 448 VC Braukša...

Page 172: ...is nav stingri uzstādīts vai ātro fiksatoru pozīcija nav pareiza atveriet ātros fiksatorus un pievelciet tik daudz lai tie ir stingri nostiprināti 7 4 Zāles savācējgroza montāža Uzlieciet zāles savācējgroza augšējo daļu B uz tā apakšējās daļas C Ievērojiet pareizu pozīciju vadotnēs Iespiediet tapas D no iekšpuses tām paredzētajās ligzdās Mazliet piespiežot nofiksējiet zāles savācējgroza augšējo da...

Page 173: ...n nolieciet uz priekšu vadības roktura 2 augšējo daļu Darba pozīcija ierīces stumšanai Vadības roktura augšējo daļu 2 atlokiet uz aizmuguri un turiet ar vienu roku Aizveriet atlieciet uz augšu ātros fiksatorus 1 Iekariet startera trosi troses vadotnē Ö 7 5 8 3 Zāles savācējgrozs Iekāršana Atveriet un pieturiet izmešanas vāku 1 Iekariniet zāles savācējgrozu 2 aiz tā fiksācijas āķiem zāles savācējgr...

Page 174: ...jot ar lēnu braukšanas ātrumu bieži pļaujot zālienu un uzturot to īsu ja sausā un karstā laikā zāliens tiek nopļauts pārāk īss tas saulē izdeg un kļūst neglīts ja darbs tiek veikts ar asiem pļaušanas asmeņiem tāpēc tie regulāri jāasina specializētais izplatītājs ja regulāri tiek mainīts pļaušanas virziens 10 1 Lietotāja darba zona Kad iekšdedzes motors tiek iedarbināts un darbojas lietotājam drošī...

Page 175: ...dedzes motors turpina darboties 11 4 Zāles savācējgroza iztukšošana Noņemiet zāles savācējgrozu Ö 8 3 Atveriet zāles savācējgrozu izmantojot fiksēšanas mēlīti 1 Atveriet zāles savācējgroza augšējo daļu 2 un pieturiet to Zāles savācējgrozu apgāziet uz aizmuguri un iztukšojiet no tā nopļauto zāli Aizveriet zāles savācējgrozu Iekariet zāles savācējgrozu Ö 8 3 12 1 Vispārīga informācija Ikgadējā apkop...

Page 176: ...ekad nevērsiet ūdens strūklu pret iekšdedzes motora daļām blīvējumiem un gultņu ligzdām Vispirms ar koka nūjiņu notīriet pielipušos zāles atlikumus Ja nepieciešams lietojiet specializētu tīrīšanas līdzekli piem STIHL specializēto tīrīšanas līdzekli 12 4 Nažu nodiluma pārbaude Apkopes intervāls pirms katras lietošanas reizes Sagāziet zāles pļāvēju tīrīšanas pozīcijā Ö 12 3 Notīriet pļaušanas nazi 1...

Page 177: ... 12 4 12 7 Glabāšana un dīkstāve ziemā Glabājiet ierīci sausā slēgtā telpā bez putekļiem Gādājiet lai ierīce tiktu novietota bērniem nepieejamā vietā Pirms novietošanas glabāšanā jānovērš iespējamie traucējumi Ierīci vienmēr izmantojiet tikai lietošanai drošā stāvoklī Pirms glabāšanas iztukšojiet degvielas tvertni un karburatoru piemēram darbinot līdz beidzas degviela Pirms ierīces novietošanas il...

Page 178: ...ad ir izmantotas neapstiprinātas pierīces vai rezerves daļas Lai novērstu VIKING ierīces bojājumus vai pārmērīgu nodilumu lūdzu noteikti ņemiet vērā tālāk minētos norādījumus 1 Dilstošās daļas Dažas VIKING ierīces sastāvdaļas dabīgi nodilst arī tad ja ierīci izmanto paredzētajam mērķim un atkarībā no lietošanas veida un ilguma tās ir savlaicīgi jānomaina Dilstošas detaļas ir pļaušanas nazis zāles ...

Page 179: ...IKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein paziņojam ka Zālespļāvējs ar rokas vadību un iekšdedzes motoru MB atbilst šādām EK direktīvām 97 68 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC Ražojums izstrādāts un izgatavots saskaņā ar šādiem standartiem EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Izmantotā atbilstības novērtēšanas procedūra VIII pielikums 2000 14 EC Pilnvarotās iestādes nosaukums un ad...

Page 180: ...s trokšņu jaudas līmenis LWAd 94 dB A Saskaņā ar Direktīvu 2006 42 EC Trokšņu spiediena līmenis darba vietā LpA 81 dB A Nobīde KpA 2 dB A Plaukstu roku vibrācijas Norādītā vibrāciju vērtība saskaņā ar standartu EN 12096 Izmērītā vērtība ahw 4 10 m s Nobīde Khw 2 05 m s Mērījums saskaņā ar EN 20643 MB 443 1 T Iekšdedzes motors ražotājs tips Briggs Stratton Series 500 Cilindra tilpums 140 ccm Nominā...

Page 181: ...Garantētais trokšņu jaudas līmenis LWAd 96 dB A Saskaņā ar Direktīvu 2006 42 EC Trokšņu spiediena līmenis darba vietā LpA 83 dB A Nobīde KpA 2 dB A Plaukstu roku vibrācijas Norādītā vibrāciju vērtība saskaņā ar standartu EN 12096 Izmērītā vērtība ahw 3 50 m s Nobīde Khw 1 75 m s Mērījums saskaņā ar EN 20643 MB 448 1 TX Iekšdedzes motors ražotājs tips Briggs Stratton Series 500 Cilindra tilpums 140...

Page 182: ... netīrumi gaisa filtrs ir netīrs aizdedzes svece ir aprūsējusi Risinājums notīriet zālespļāvēja korpusu iepriekš atvienojiet aizdedzes atslēgas kontaktspraudni Ö 12 3 noregulējiet lielāku pļaušanas augstumu vai samaziniet pārvietošanās ātrumu Ö 8 4 iztukšojiet degvielas tvertni iztīriet degvielas padeves cauruļvadu un karburatoru iztīriet degvielas tvertni iztīriet gaisa filtru notīriet aizdedzes ...

Page 183: ...i nodilis Risinājums uzasiniet vai nomainiet pļaušanas nažus Ö 12 6 Ö 12 5 20 1 Nodošanas apstiprinājums 20 2 Apkopes apstiprinājums Veicot apkopes darbus nododiet šo lietošanas pamācību VIKING specializētajam izplatītājam Viņš iepriekš nodrukātajos laukos apstiprina apkopes darbu veikšanu 20 Apkopes grafiks 24 Apkopes veikšanas datums Nākamās apkopes datums ...

Page 184: ...0478 111 9823 E LV 182 ...

Page 185: ... paruošimas eksploatacijai 191 Bendroji informacija 191 Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos montavimas MB 448 TC MB 448 VC 191 Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos montavimas MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 192 Žolės surinkimo dėžės rinkimas 192 Starterio troso užkabinimas ir nukabinimas 192 Degalai ir variklio alyva 192 Valdymo elementai 193 Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo r...

Page 186: ...traipos turinčios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda į paveikslėlį paveikslėlius aiškinančius kaip naudotis įrenginiu rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šis fotoaparato simbolis žymi su aprašomu tekstu susijusį paveikslėlį esantį atitinkamame naudojimo instrukcijos puslapyje Dėvėjimosi mažinimas ir p...

Page 187: ...rkotikų naudoti įrenginį draudžiama Šis įrenginys nėra skirtas naudoti nepatyrusiems asmenims vaikams arba asmenims kurių fiziniai jutiminiai arba psichiniai gebėjimai yra riboti jeigu jų neprižiūri už jų saugą atsakingas asmuo Įrenginiu niekada neleiskite naudotis vaikams arba jaunuoliams iki 16 metų Mažiausiąjį įrenginio naudotojo amžių gali reglamentuoti vietoje kurioje įrenginys naudojamas gal...

Page 188: ...i plėstis niekada kuro bako nepildykite aukščiau apatinio pripylimo kaklelio krašto Be to atkreipkite dėmesį į vidaus degimo variklio naudojimo instrukcijoje pateiktą informaciją Jei benzinas išbėgo per kraštus pirmiausia nuvalykite suteptą vietą Tik tuomet galite užvesti vidaus degimo variklį Nemėginkite užveskite variklio kol neišgaravo benzino garai nusausinkite Išsiliejusius degalus visada nuv...

Page 189: ...ar uždegimo žvakės antgalis tvirtai ir saugiai pritvirtintas ant uždegimo žvakės Įrenginį naudokite tik saugios eksploatuoti būklės Prieš pradėdami naudoti kaskart patikrinkite ar įrenginys tinkamai sumontuotas ar pjovimo įranga ir visas pjovimo blokas pjovimo peilis tvirtinimo elementai pjovimo įrangos korpusas yra nepriekaištingos būklės Ypač atkreipkite dėmesį ar nėra pažeidimų įrantų arba įtrū...

Page 190: ...įrenginio negalima naudoti nuokalnėse statesnėse nei 25 46 6 Pavojus susižeisti 25 šlaitas atitinka 46 6 cm pakilimą vertikalia kryptimi 100 cm ilgio horizontalioje atkarpoje Kad vidaus degimo variklis būtų tinkamai tepamas naudojant įrenginį nuokalnėse būtina papildomai atkreipti dėmesį į duomenis pateiktus pridėtoje vidaus degimo variklio naudojimo instrukcijoje Darbas Nemėginkite apžiūrinėti pe...

Page 191: ...opintuvams leiskite atvėsti Temperatūra gali pakilti iki 80 C ir daugiau Nudegimo pavojus Tiesioginis sąlytis su variklio alyva gali būti pavojingas be to variklio alyvos neišliekite VIKING rekomenduoja variklio alyvos pildymą arba keitimą patikėti VIKING prekybos atstovui Valymas Baigę dirbti visą įrenginį kruopščiai išvalykite Ö 12 3 Prieš statydami įrenginį į valymo padėtį ištuštinkite degalų b...

Page 192: ...o nustatymų ir neviršykite jo sūkių skaičiaus Jei atliekant techninės priežiūros darbus konstrukcinės dalys arba apsauginiai įtaisai buvo nuimti juos reikia vėl sumontuoti atgal 4 8 Laikymas ilgesnį laiką nenaudojant Prieš pastatydami įrenginį uždaroje patalpoje palaukite kol vidaus degimo variklis atvės Įrenginį su ištuštintu degalų baku ir degalų atsargas laikykite rakinamoje ir gerai vėdinamoje...

Page 193: ...veikia vidaus degimo variklio peilio stabdys MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX vidaus degimo variklio paleidimas MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX vidaus degimo variklio sustabdymas MB 443 T MB 448 T MB 448 TX važiavimo pavaros įjungimas MB 448 TC MB 448 VC vidaus degimo variklio paleidimas MB 448 TC MB 448 VC vidaus degimo variklio sustabdymas MB 448 TC MB 448 VC važiavimo pavaros įjungimas MB ...

Page 194: ... priglustų prie valdymo rankenos o valdymo rankenos viršutinė dalis būtų tvirtai sujungta su valdymo rankenos apatine dalimi Jeigu valdymo rankena netvirtai sumontuota arba greitojo įtempimo įtaiso padėtis yra netinkama tada greitojo įtempimo įtaisą atidarykite ir sukite tol kol jis užsifiksuos 7 4 Žolės surinkimo dėžės rinkimas Žolės surinkimo dėžės viršutinę dalį B uždėkite ant žolės surinkimo d...

Page 195: ...kite fiksavimo svirtį 1 ir patikrinkite ar valdymo rankena vėl iki galo užsifiksavo 8 2 Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos atlenkimas MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Transportavimo padėtis įrenginiui valyti gabenti ir laikyti taip kad jis neužimtų vietos starterio trosą nukabinkite nuo lyno kreipiklio Ö 7 5 atidarykite greitojo įtempimo įtaisą 1 nuleiskite žemyn ir atlenkite į priekį ...

Page 196: ...ankena Vejapjovėje įmontuotas variklio išjungimo įrenginys Kai eksploatuojant paleidžiama variklio išjungimo rankena vidaus degimo variklis išjungiamas Vidaus degimo variklis ir peilis sustoja per 3 sekundes Papildomo veikimo laiko matavimas Užvedus vidaus degimo variklį peilis sukasi ir girdimas oro srauto keliamas triukšmas Papildomo veikimo trukmė atitinka oro srauto keliamo triukšmo trukmę išj...

Page 197: ... pradeda judėti į priekį Pavaros greičio nustatymas MB 448 VC Važiavimo greičio padidinimas Važiuojant kintamos pavaros svirtį 2 paspauskite į priekį Važiavimo greičio sumažinimas Važiuojant kintamos pavaros svirtį 2 patraukite atgal Važiavimo pavaros išjungimas Atleiskite važiavimo pavaros rankeną 1 Važiavimo pavara išsijungia ir vejapjovė sustoja Vidaus degimo variklis veikia toliau 11 4 Žolės s...

Page 198: ...enkite atgal Atidarykite ir prilaikykite žolės išmetimo įrenginio dangtį 2 Pakelkite įrenginio priekį ir kaip parodyta nustatykite į valymo padėtį Valymo padėtis MB 448 TC MB 448 VC Apversdami įrenginį stovėkite dešinėje jo pusėje Aktyvinus fiksavimo svirtį valdymo rankenos viršutinė dalis dėl savosios masės gali nusileisti į žemiausią padėtį Ö 8 1 Dešine ranka atidarykite ir prilaikykite žolės iš...

Page 199: ...ržle 4 Priveržimo momentas 60 65 Nm 12 6 Pjovimo peilio galandimas VIKING rekomenduoja pjovimo peilio galandimą patikėti specialistui Netinkamai išgaląstas peilis netinkamas galandimo kampas disbalansas ir t t veikia įrenginio veikimą Galandimo instrukcija Išmontuokite pjovimo peilį Ö 12 5 Galąsdami pjovimo peilį aušinkite jį pvz vandeniu Atsiradus mėlynam atspalviui pablogėja peilio pjovimo savyb...

Page 200: ... su šiukšlėmis ją galima panaudoti kompostui Pakuotės įrenginys ir priedai pagaminti iš perdirbamų medžiagų todėl juos reikia atitinkamai utilizuoti Jei medžiagos likučius utilizuosite atskirai ir laikydamiesi aplinkos apsaugos reikalavimų juos bus galima perdirbti bei dar kartą panaudoti Todėl pasibaigus įprastam įrenginio naudojimo laikui jį reikia pristatyti į vertingų medžiagų surinkimo punktą...

Page 201: ...ekami reguliariai Jei naudotojas negali šių techninės priežiūros darbų atlikti pats jis privalo kreiptis į prekybos atstovą VIKING rekomenduoja kad techninės priežiūros ir remonto darbus atliktų tik VIKING prekybos atstovas VIKING prekybos atstovai reguliariai mokomi jiems suteikiama reikalinga techninė informacija Neatlikus tokių darbų laiku gali atsirasti gedimų už kuriuos atsako pats įrenginio ...

Page 202: ...io laikiklio pavara Nuolatinė Peilio varžto priveržimo momentas 60 65 Nm Saugos įtaisas Variklio išjungimas Priekinio rato skersmuo 180 mm Galinio rato skersmuo 200 mm Žolės surinkimo dėžės pripildymo kiekis 55 l Pjovimo aukštis 25 75 mm MB 443 1 MB 443 1 T Serijos numeris 6338 Pjovimo plotis 41 cm MB 443 1 Vidaus degimo variklis Gamintojas tipas Briggs Stratton Series 450 Cilindro darbinis tūris ...

Page 203: ...bo vietoje LpA 83 dB A Neapibrėžtis KpA 2 dB A Plaštakos ir rankos vibracijos Deklaruojamoji vibracijų tipinė vertė pagal EN 12096 Išmatuotoji vertė ahw 3 90 m s Neapibrėžtis Khw 1 95 m s Matavimas pagal EN 20643 MB 448 1 TC Vidaus degimo variklis Gamintojas tipas Briggs Stratton Series 575 Cilindro darbinis tūris 140 cm Vardinė galia esant nominaliam sūkių skaičiui 2 1 2800 kW sūk min Kuro bakas ...

Page 204: ...mo žvakė Ką daryti Išvalykite vejapjovės korpusą nutraukite uždegimo žvakės antgalį Ö 12 3 Nustatykite aukštesnę pjovimo pakopą arba sumažinkite stūmimo greitį Ö 8 4 Ištuštinkite kuro baką išvalykite kuro vamzdelį ir karbiuratorių Išvalykite kuro baką Išvalykite oro filtrą Išvalykite uždegimo žvakę Sutrikimas Vidaus degimo variklis labai įkaista Galimos priežastys Vidaus degimo variklyje per mažai...

Page 205: ...detales peilio varžtą ir fiksavimo poveržlę Priveržkite vidaus degimo variklio tvirtinimo varžtus Sutrikimas Pjauna nešvariai veja pagelsta Galimos priežastys Atšipęs arba susidėvėjęs pjovimo peilis Ką daryti Pagaląskite arba pakeiskite pjovimo peilį Ö 12 6 Ö 12 5 20 1 Perdavimo patvirtinimas 20 2 Techninės priežiūros patvirtinimas Atlikdami techninės priežiūros darbus perduokite šią naudojimo ins...

Page 206: ...0478 111 9823 E LT 204 ...

Page 207: ...a la deşeuri 213 Descrierea simbolurilor 213 Conţinutul pachetului 214 Pregătirea aparatului pentru lucru 214 Generalităţi 214 Montarea ghidonului simplu MB 448 TC MB 448 VC 214 Montarea ghidonului dublu MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 214 Asamblarea coşului de colectare iarbă 215 Montarea şi demontarea cablului de pornire 215 Carburantul şi uleiul de motor 215 Elemente de comandă 215 Reglarea ...

Page 208: ... manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare pasajele de text cu semnificaţie suplimentară sunt marcate cu unul dintre simbolurile descrise în continuare Texte cu trimitere la figuri Figurile care explică utilizarea aparatului le găsiţi la începutul instrucţiunilor de utilizare Simbolul cameră foto serveşte...

Page 209: ...vă este afectată întrebaţi medicul dvs dacă lucrul cu aparatul este oportun După consumul de alcool de droguri sau de medicamente care diminuează capacitatea de reacţie nu este permis lucrul cu acest aparat Nu este permisă utilizarea aparatului de către copii persoane cu capacităţi corporale senzoriale sau spirituale limitate sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente sau de către persoane care ...

Page 210: ...tul interzis Alimentaţi cu carburant numai în aer liber şi nu fumaţi pe durata operaţiei de alimentare cu carburant Înainte de alimentare motorul cu ardere internă trebuie oprit şi lăsat să se răcească Umplerea cu benzină se va face înainte de pornirea motorului cu ardere internă Este interzisă deschiderea capacului rezervorului sau completarea cu benzină în timp ce motorul cu ardere internă este ...

Page 211: ...eglementările locale referitoare la orele de utilizare a aparatelor de grădină acţionate cu motor cu ardere internă respectiv cu motor electric Verificaţi întreaga zonă pe care se va folosi aparatul şi îndepărtaţi toate pietrele beţele sârmele oasele şi alte corpuri străine ce ar putea fi aruncate de către aparat Obstacolele cum ar fi buturugi rădăcini pot trece uşor neobservate dacă iarba este în...

Page 212: ...irea conform acestor indicaţii reduce pericolul de accidentare Pericol de accidentare În cazul în care cablul de pornire revine rapid mâna şi braţul sunt trase spre motorul cu ardere internă mai repede decât se poate elibera cablul de pornire Din cauza acestei întoarceri se pot produce fracturi de oase striviri şi luxaţii Aveţi grijă întotdeauna la pornire să păstraţi o distanţă suficientă între p...

Page 213: ...in sau dacă aparatul începe să vibreze anormal de puternic Verificaţi aparatul în aceste cazuri îndeosebi unitatea de tăiere cuţit ax cuţit şurub fixarea cuţitului cu privire la eventuale deteriorări şi efectuaţi reparaţiile necesare înainte de a reporni aparatul şi de a lucra cu el Opriţi motorul cu ardere internă când deplasaţi aparatul de la sau spre o suprafaţă de gazon de prelucrat înainte de...

Page 214: ... periclitarea persoanelor sau cu deteriorări ale aparatului Dacă aveţi probleme sau întrebări adresaţi vă unui distribuitor autorizat Sculele accesoriile şi piesele de schimb originale VIKING sunt adaptate optim la aparat şi la cerinţele utilizatorului Piesele de schimb originale VIKING pot fi recunoscute după numărul de piesă de schimb VIKING după marca VIKING şi eventual după marcajul pieselor d...

Page 215: ...dusele care nu mai sunt folosite VIKING recomandă distribuitorii autorizaţi VIKING Luaţi măsurile necesare pentru ca un aparat scos definitiv din uz să fie evacuat la deşeuri conform reglementărilor în vigoare Faceţi aparatul inutilizabil înainte de a l preda la centrul de deşeuri Pentru a preveni accidentele îndepărtaţi în primul rând cablul de aprindere goliţi rezervorul şi goliţi uleiul din mot...

Page 216: ...onsola ghidonului şi de pe ghidon ca în figură 7 3 Montarea ghidonului dublu MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Se împing manşoanele de protecţie H pe cele două părţi inferioare 1 ale ghidonului Se introduce şurubul F prin orificiul ghidajului de cablu G Se menţine partea superioară 2 a ghidonului pe părţile inferioare 1 ale acestuia Partea stângă Se prinde ghidajul de cablu G pe cablul de acţiona...

Page 217: ... Carburantul şi uleiul de motor Ulei de motor Tipul de ulei de motor ce trebuie utilizat şi cantitatea de ulei necesară pentru umplere sunt specificate în instrucţiunile de utilizare pentru motorul cu ardere internă Se va verifica cu regularitate nivelul uleiului a se vedea instrucţiunile de utilizare pentru motorul cu ardere internă Se va evita creşterea sau scăderea nivelului de ulei peste sub n...

Page 218: ...enţine deschisă clapeta de evacuare 1 Coşul de colectare iarbă 2 se ridică şi se scoate spre spate Se închide clapeta de evacuare 1 8 4 Sistemul central de reglare a înălţimii de tăiere Se pot regla 6 înălţimi diferite de tăiere Treapta 1 25 mm Treapta 6 75 mm Reglarea înălţimii de tăiere Se prinde mânerul 1 se trage maneta 2 în sus şi se menţine în această poziţie Se reglează înălţimea dorită de ...

Page 219: ...rnă funcţionează operatorul trebuie să se plaseze întotdeauna în zona de lucru din spatele ghidonului Se va respecta permanent distanţa de siguranţă asigurată de ghidon Maşina de tuns iarba poate fi folosită numai de o singură persoană alte persoane trebuie să se afle la distanţă de zona de pericol Ö 4 11 1 Pornirea motorului cu ardere internă MB 443 MB 443 T MB 448 TX Dacă motorul cu ardere inter...

Page 220: ... sistemului de acţionare pentru deplasare Se eliberează maneta de acţionare deplasare 1 Sistemul de acţionare pentru deplasare se decuplează şi maşina de tuns iarba se opreşte din deplasare Motorul cu ardere internă funcţionează în continuare 11 4 Golirea coşului de colectare iarbă Se desprinde coşul de colectare iarbă Ö 8 3 Se deschide coşul de colectare iarbă eliberând clema de închidere 1 Se ra...

Page 221: ...e evacuare 2 Se ridică din faţă aparatul şi se plasează în poziţia de curăţare ca în figură Poziţia de curăţare MB 448 TC MB 448 VC Pentru rabaterea în sus poziţionaţi vă la dreapta lângă aparat Se aduce partea superioară a ghidonului în poziţia cea mai de jos până la maximum maneta de înclichetare nu înclichetează în această poziţie Ö 8 1 Se deschide şi se menţine deschisă cu mâna dreaptă clapeta...

Page 222: ...ibă nouă de siguranţă 4 şi se strânge Cuplu de strângere 60 65 Nm 12 6 Ascuţirea cuţitului VIKING recomandă ca ascuţirea cuţitului să fie făcută de un specialist În cazul ascuţirii incorecte a cuţitului unghi de ascuţire incorect dezechilibru etc este afectată funcţionarea aparatului Instrucţiuni de ascuţire Se demontează cuţitul Ö 12 5 La ascuţire cuţitul se răceşte de exemplu cu apă Nu trebuie s...

Page 223: ... în special faţă de picioare O singură persoană Aparatul se ridică respectiv se transportă ţinând cu o mână de mijlocul mânerului spate 2 şi cu cealaltă mână de mânerul faţă 1 Ancorarea aparatului Se asigură aparatul pe suprafaţa de transport cu mijloace adecvate de fixare Cablurile respectiv chingile se fixează de punctele marcate 4 Iarba tunsă nu trebuie aruncată la gunoi ci trebuie transformată...

Page 224: ...nt permise nu sunt adecvate sau care sunt de o calitate inferioară utilizarea neconformă cu destinaţia produsului utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri defecte cauzate de utilizarea în continuare a produsului cu componente defecte 3 Lucrări de întreţinere Toate lucrările enumerate în capitolul Întreţinere trebuie să fie executate în mod regulat În măsura în care aceste lucră...

Page 225: ... 93 5 dB A MB 443 1 T 93 5 dB A MB 448 1 T 95 7 dB A MB 448 1 TC 95 7 dB A MB 448 1 TX 95 7 dB A MB 448 1 VC 95 3 dB A Nivel maxim al puterii acustice MB 443 1 94 dB A MB 443 1 T 94 dB A MB 448 1 T 96 dB A MB 448 1 TC 96 dB A MB 448 1 TX 96 dB A MB 448 1 VC 96 dB A 18 Specificaţii tehnice MB 443 1 MB 443 1 T MB 448 1 T MB 448 1 TC MB 448 1 TX MB 448 1 VC Motor cu ardere internă tip constructiv Mot...

Page 226: ...ggs Stratton Series 575 Cilindree 140 ccm Putere nominală la turaţie nominală 2 1 2800 kW rot min Rezervor de carburant 0 8 l Turaţie suport cuţit 2800 rot min Sistem de acţionare roţi 1 treaptă de viteză înainte cu pornire lină Lungime 147 cm Lăţime 50 cm Înălţime 111 cm Greutate 26 kg Emisii de zgomot Conform directivei 2000 14 EC Nivel maxim de putere acustică LWAd 96 dB A Conform directivei 20...

Page 227: ...140 ccm Putere nominală la turaţie nominală 1 9 2800 kW rot min Rezervor de carburant 0 8 l Turaţie suport cuţit 2800 rot min Sistem de acţionare roţi 1 treaptă de viteză înainte cu pornire lină Lungime 147 cm Lăţime 50 cm Înălţime 111 cm Greutate 26 kg Emisii de zgomot Conform directivei 2000 14 EC Nivel maxim de putere acustică LWAd 96 dB A Conform directivei 2006 42 EC Nivel de presiune acustic...

Page 228: ...ele de răcire sunt murdare Remediu Se schimbă uleiului din motor Ö 7 6 Se curăţă aripioarele de răcire Ö 12 3 Defecţiune Vibraţii puternice în timpul funcţionării Cauză posibilă Unitate de tăiere defectă Sistemul de fixare a motorului cu ardere internă este slăbit Remediu Se controlează cuţitul axul cuţitului şi fixarea cuţitului şurubul cuţitului şi şaiba de siguranţă şi eventual se repară Se str...

Page 229: ...36 Περιεχόµενα συσκευασίας 236 Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 237 Γενικά 237 Τοποθέτηση µονοκόµµατου τιµονιού MB 448 TC MB 448 VC 237 Τοποθέτηση διαιρούµενου τιµονιού MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 237 Συναρµολόγηση χορτοσυλλέκτη 237 Τοποθέτηση και αφαίρεση σχοινιού µίζας 238 Καύσιµο και λιπαντικό κινητήρα 238 Χειριστήρια 238 Ρύθµιση µονοκόµµατου τιµονιού MB 448 TC MB 448 VC 238 Αναδίπλω...

Page 230: ... ένα κεφάλαιο Ö 2 1 Χαρακτηρισµός των αποσπασµάτων των κειµένων Οι υποδείξεις που περιγράφονται ενδέχεται να επισηµαίνονται µε τον τρόπο που παρουσιάζεται στα παρακάτω παραδείγµατα Βήµατα χειρισµού που απαιτούν την επέµβαση του χρήστη Λύστε τη βίδα 1 µε ένα κατσαβίδι πιέστε το µοχλό 2 Γενικές περιγραφές Χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Κείµενο µε πρόσθετη σηµασία Τα α...

Page 231: ...θα πρέπει να παραδίδονται πάντα µαζί µ αυτό Χρησιµοποιείτε το εργαλείο µόνο όταν είστε ξεκούραστοι και βρίσκεστε σε άριστη φυσική και πνευµατική κατάσταση Εάν αντιµετωπίζετε περιορισµούς λόγω υγείας θα πρέπει να ρωτήσετε τον γιατρό σας εάν µπορείτε να εργαστείτε µε το εργαλείο εν επιτρέπεται να εργάζεστε µε το εργαλείο µετά τη λήψη αλκοόλ ναρκωτικών ουσιών ή φαρµάκων που µειώνουν την ικανότητα αντ...

Page 232: ... Απευθυνθείτε σε γιατρό εάν παρουσιαστούν συµπτώµατα που ενδέχεται να οφείλονται στους κραδασµούς Τέτοια συµπτώµατα που εµφανίζονται κυρίως στα δάκτυλα τα χέρια και τους καρπούς είναι για παράδειγµα τα εξής αποσπασµατική αναφορά αναισθησία πόνος µυϊκή ατονία δερµατική δυσχρωµία µούδιασµα 4 2 Ανεφοδιασµός χειρισµός καυσίµων Φυλάσσετε τη βενζίνη πάντοτε µέσα σε ελεγµένα δοχεία κάνιστρα που προβλέπον...

Page 233: ...τωσης ράµπες φόρτωσης διατάξεις ανύψωσης Ασφαλίστε το εργαλείο και τα πρόσθετα εξαρτήµατα που µεταφέρετε µαζί µ αυτό π χ χορτοσυλλέκτη επάνω στην επιφάνεια φόρτωσης µε υλικά στερέωσης κατάλληλων διαστάσεων ιµάντες σχοινιά κ λπ Κατά την ανύψωση και τη µεταφορά αποφύγετε την επαφή µε το µαχαίρι κοπής Προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Μεταφορά Σ αυτό περιγράφεται ο τρόπος ανύψωσης ή πρόσ...

Page 234: ...ν πλησιάζετε ποτέ τα χέρια και τα πόδια σας κοντά ή κάτω από τα περιστρεφόµενα µέρη Μην έρχεστε ποτέ σε επαφή µε το περιστρεφόµενο µαχαίρι Κρατάτε πάντοτε απόσταση από το άνοιγµα εξαγωγής Θα πρέπει να διατηρείτε την οριζόµενη απόσταση ασφαλείας από το τιµόνι Το τιµόνι θα πρέπει να είναι πάντα σωστά τοποθετηµένο και δεν πρέπει να έχει τροποποιηθεί Μην θέτετε ποτέ σε λειτουργία το εργαλείο όταν το τ...

Page 235: ...σκεται σε λειτουργία Μην ανοίγετε ποτέ το στόµιο εξαγωγής χόρτου ή και µην αφαιρείτε το χορτοσυλλέκτη όσο το µαχαίρι κοπής βρίσκεται σε λειτουργία Το περιστρεφόµενο µαχαίρι µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµούς Να οδηγείτε πάντα το εργαλείο µε ταχύτητα βάδην σε καµία περίπτωση δεν πρέπει να τρέχετε όταν εργάζεστε Οδηγώντας γρήγορα το εργαλείο αυξάνεται ο κίνδυνος τραυµατισµών π χ από γλίστρηµα κλπ Να...

Page 236: ...υνη εξάλλου δεν επιτρέπεται να χυθεί το λιπαντικό κινητήρα Η VIKING προτείνει να αναθέσετε την πλήρωση του λιπαντικού κινητήρα ή την αλλαγή λιπαντικού κινητήρα στον εµπορικό αντιπρόσωπο της VIKING Καθαρισµός Μετά τις εργασίες θα πρέπει ολόκληρο το εργαλείο να καθαριστεί σχολαστικά Ö 12 3 Πριν φέρετε το εργαλείο στη θέση καθαρισµού αδειάστε το ρεζερβουάρ καυσίµου π χ θέστε σε λειτουργία µέχρι να τε...

Page 237: ... τα ίδια αυτοκόλλητα Οι εργασίες στο σύστηµα κοπής θα πρέπει να γίνονται µε ιδιαίτερη προσοχή και µόνο µε τη χρήση χοντρών γαντιών εργασίας ιατηρείτε πάντοτε καλά σφιγµένα όλα τα παξιµάδια τους πείρους και τις βίδες και ειδικότερα τη βίδα µαχαιριού ώστε το εργαλείο να βρίσκεται πάντα σε ασφαλή κατάσταση λειτουργίας Ελέγχετε τακτικά ολόκληρο το εργαλείο και το χορτοσυλλέκτη ειδικότερα πριν από την ...

Page 238: ...ή συµβόλων Προσοχή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης Κίνδυνος τραυµατισµών Κρατήστε τα άτοµα µακριά από την επικίνδυνη περιοχή Κίνδυνος τραυµατισµών Αποσυνδέστε το κάλυµµα του µπουζί πριν από την εκτέλεση εργασιών στο κοπτικό εργαλείο και την εκτέλεση εργασιών συντήρησης και καθαρισµού Κίνδυνος τραυµατισµών Κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας µακριά από τα ...

Page 239: ...άστε τη βίδα F µέσα από την οπή του οδηγού καλωδίου G Κρατήστε το επάνω τµήµα του τιµονιού 2 στα κάτω τµήµατα τιµονιού 1 Αριστερή πλευρά Κρεµάστε τον οδηγό του καλωδίου G στην ντίζα του διακόπτη ασφαλείας κινητήρα 3 εξιά πλευρά MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Κρεµάστε τον οδηγό του καλωδίου G στην ντίζα της µετάδοσης κίνησης 4 Στην απέναντι πλευρά περάστε τη βίδα F από έξω προς τα µέσα στις οπές Βιδώσ...

Page 240: ...γίες χρήσης του κινητήρα εσωτερικής καύσης 8 1 Ρύθµιση µονοκόµµατου τιµονιού MB 448 TC MB 448 VC ιπλώστε το τιµόνι Θέση µεταφοράς για τον καθαρισµό του εργαλείου για τη µεταφορά και φύλαξη Ξεκρεµάστε το σχοινί της µίζας από τον οδηγό της ντίζας Ö 7 5 Κρατήστε το επάνω τµήµα του τιµονιού 2 στο ψηλότερο σηµείο µε το ένα χέρι και ανασηκώστε το ελαφρά αποφόρτιση Πιέστε το µοχλό ασφάλισης 1 προς τα κάτ...

Page 241: ... σηµαδιού 4 Απελευθερώστε το µοχλό ασφάλισης 2 και αφήστε τον να κουµπώσει 8 5 Ένδειξη στάθµης πλήρωσης Ο χορτοσυλλέκτης διαθέτει µία ένδειξη πλήρωσης της στάθµης 1 στο επάνω τµήµα του Το ρεύµα αέρα που δηµιουργείται από την περιστροφή του µαχαιριού και το οποίο είναι υπεύθυνο για την πλήρωση του χορτοσυλλέκτη ανεβάζει την ένδειξη στάθµης πλήρωσης 2 Ο χορτοσυλλέκτης γεµίζει µε υλικό κοπής Όταν ο χ...

Page 242: ...ιοχή Ö 4 11 1 Εκκίνηση κινητήρα εσωτερικής καύσης MB 443 MB 443 T MB 448 TX Πιέστε το Primer 1 τρεις φορές εάν ο κινητήρας εσωτερικής καύσης είναι κρύος Πιέστε προς το τιµόνι και κρατήστε πιεσµένη την µπάρα διακοπής του κινητήρα 2 Τραβήξτε αργά προς τα έξω το σχοινί της µίζας 3 µέχρι την αντίσταση του συµπιεστή Στη συνέχεια τραβήξτε γρήγορα και µε δύναµη σε απόσταση ίση µε το µήκος του χεριού σας ...

Page 243: ...όσωπο Η VIKING προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο VIKING 12 2 Κινητήρας εσωτερικής καύσης Χρονικό διάστηµα συντήρησης Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του κινητήρα εσωτερικής καύσης Γενικές υποδείξεις ώστε προσοχή στις υποδείξεις λειτουργίας και συντήρησης που αναφέρονται στις συνηµµένες οδηγίες χρήσης του κινητήρα εσωτερικής καύσης Ιδιαίτερη σηµασία για µία µεγάλη διάρκεια ζωής έχει η σωστή στάθµη λ...

Page 244: ... τις µονώσεις τα σηµεία έδρασης Με µια ξύλινη βέργα αφαιρέστε αρχικά τα συσσωρευµένα υπολείµµατα χόρτου Εάν χρειαστεί χρησιµοποιήστε κάποιο ειδικό καθαριστικό π χ ειδικό καθαριστικό STIHL 12 4 Έλεγχος φθοράς των µαχαιριών Χρονικό διάστηµα συντήρησης Πριν από κάθε χρήση Γυρίστε το χλοοκοπτικό µηχάνηµα στη θέση καθαρισµού Ö 12 3 Καθαρίστε το µαχαίρι κοπής 1 Τοποθετήστε τον χάρακα 1 στην µπροστινή ακ...

Page 245: ...ατος σφάλµα ζυγοστάθµισης κλπ Οδηγίες τροχίσµατος Αφαίρεση µαχαιριού κοπής Ö 12 5 Ψύχετε το µαχαίρι κατά το τρόχισµα π χ µε νερό εν πρέπει να εµφανιστεί µια µπλε απόχρωση Σε αυτή την περίπτωση µειώνεται σηµαντικά η κοπτική ικανότητα του µαχαιριού Τροχίστε οµοιόµορφα το µαχαίρι προκειµένου να αποφύγετε τους κραδασµούς Τηρείτε τη γωνία τροχίσµατος των 30 Μετά τη διαδικασία ακονίσµατος αφαιρέστε µε λ...

Page 246: ...πάνω στην επιφάνεια φόρτωσης Στερεώστε τα συρµατόσχοινα ή τους ιµάντες στα µαρκαρισµένα σηµεία 4 Το κοµµένο χόρτο δεν πρέπει να απορρίπτεται αλλά να διατίθεται για χώνευση Οι συσκευασίες το εργαλείο και τα πρόσθετα εξαρτήµατα κατασκευάζονται από ανακυκλώσιµα υλικά και θα πρέπει να απορρίπτονται ανάλογα Η φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη και ο διαχωρισµός των απορριµµάτων βοηθάει στην επαναχρησιµ...

Page 247: ...αµηλής ποιότητας ακατάλληλα ή µη εγκεκριµένα για το εργαλείο µη προβλεπόµενη χρήση του προϊόντος χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Έµµεσες ζηµιές που προκαλούνται από συνεχιζόµενη χρήση του προϊόντος µε ελαττωµατικά εξαρτήµατα 3 Εργασίες συντήρησης Όλες οι εργασίες που αναφέρονται στην παράγραφο Συντήρηση θα πρέπει να διεξάγονται σε τακτά χρονικά διαστήµατα Σε περίπτωσ...

Page 248: ...ειράς 6338 Τύπος MB 443 1 MB 443 1 T Αριθµός αναγνώρισης σειράς 6358 Τύπος MB 448 1 T MB 448 1 TC MB 448 1 TX MB 448 1 VC Μετρηµένη στάθµη θορύβου MB 443 1 93 5 dB A MB 443 1 T 93 5 dB A MB 448 1 T 95 7 dB A MB 448 1 TC 95 7 dB A MB 448 1 TX 95 7 dB A MB 448 1 VC 95 3 dB A Εγγυηµένη στάθµη θορύβου MB 443 1 94 dB A MB 443 1 T 94 dB A MB 448 1 T 96 dB A MB 448 1 TC 96 dB A MB 448 1 TX 96 dB A MB 448...

Page 249: ...οπίεσης στη θέση εργασίας LpA 81 dB A Αστάθεια KpA 2 dB A Κραδασµοί στο χέρι Αναφερόµενη χαρακτηριστική τιµή ταλαντώσεων κατά EN 12096 Τιµή µέτρησης ahw 4 10 m sec Αστάθεια Khw 2 05 m sec Μέτρηση κατά EN 20643 MB 448 1 T MB 448 1 TC MB 448 1 TX MB 448 1 VC Αναγνώριση σειράς 6358 Πλάτος κοπής 46 cm MB 448 1 T Κινητήρας εσωτερικής καύσης Κατασκευαστής τύπος Briggs Stratton Series 575 Κυβισµός 140 cc...

Page 250: ...κος 147 cm Πλάτος 50 cm Ύψος 111 cm Βάρος 26 kg Εκποµπές θορύβου Σύµφωνα µε την Οδηγία 2000 14 EC Εγγυηµένη στάθµη θορύβου LWAd 96 dB A Σύµφωνα µε την Οδηγία 2006 42 EC Στάθµη ηχοπίεσης στη θέση εργασίας LpA 83 dB A Αστάθεια KpA 2 dB A Κραδασµοί στο χέρι Αναφερόµενη χαρακτηριστική τιµή ταλαντώσεων κατά EN 12096 Τιµή µέτρησης ahw 4 10 m sec Αστάθεια Khw 2 05 m sec Μέτρηση κατά EN 20643 MB 448 1 VC ...

Page 251: ... Λερωµένο φίλτρο αέρα Λερωµένο µπουζί Αντιµετώπιση Καθαρίστε το πλαίσιο αφαιρέστε το κάλυµµα του µπουζί Ö 12 3 Ρυθµίστε µία µεγαλύτερη σκάλα κοπής ή µειώστε την ταχύτητα πρόωσης Ö 8 4 Αδειάστε το ρεζερβουάρ καυσίµου καθαρίστε τις σωληνώσεις καυσίµου και το καρµπυρατέρ Καθαρίστε το ρεζερβουάρ καυσίµου Καθαρίστε το φίλτρο αέρα Καθαρίστε το µπουζί Βλάβη Ο κινητήρας εσωτερικής καύσης θερµαίνεται υπερβ...

Page 252: ...0478 111 9823 E EL 250 Αυτός θα επιβεβαιώσει στα προ τυπωµένα πεδία την εκτέλεση των εργασιών συντήρησης Η συντήρηση πραγµατοποιήθηκε στις Ηµεροµηνία επόµενης συντήρησης ...

Page 253: ...овка 260 Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 261 Общи указания 261 Монтаж на моно ръкохватката MB 448 TC MB 448 VC 261 Монтаж на лоста за управление MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 261 Сглобяване на коша за трева 261 Закачане и откачане на стартерното въже 262 Гориво и моторно масло 262 Командни елементи 262 Регулиране на моно ръкохватката MB 448 TC MB 448 VC 262 Сгъване на лоста за у...

Page 254: ...зания могат да бъдат обозначени по различен начин Работни стъпки които изискват действие от страна на потребителя Развийте болта 1 с отвертка задействайте лоста 2 Общи изброявания Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение Тези пасажи са обозначени с един от описаните по долу символи за да бъдат по добре откроени в инструкцията за експлоатация ...

Page 255: ...та с него Инструкцията за експлоатация е част от уреда и винаги трябва да бъде предавана заедно с него Използвайте уреда само когато сте отпочинали и в добро физическо и психическо състояние Ако имате здравословни проблеми трябва да се консултирате с Вашия лекар дали можете да работите с уреда Не работете с уреда след употреба на алкохол наркотици или забавящи способността за реагиране лекарства И...

Page 256: ...о поради вибрации Прекомерното излагане на вибрации може да увреди кръвообращението или нервите на горните крайници особено при хора с проблеми в кръвообращението Обърнете се към лекар при появата на симптоми които биха могли да са резултат от излагане на вибрации Такива симптоми които се появяват основно по пръстите ръцете или китките са например списъкът не е пълен липса на чувствителност болки ...

Page 257: ...ене използвайте подходящи помощни съоръжения товарни рампи подемни механизми Застопорете уреда и транспортираните заедно с него компоненти напр кош за трева върху товарната платформа с подходящи по размер средства за закрепване ремъци въжета и др Избягвайте контакт с ножа за косене при вдигане и носене на уреда Прочетете и спазвайте указанията в глава Транспортиране Там е описано как да вдигате и ...

Page 258: ...стойте на разстояние от отвора за изхвърляне Винаги спазвайте определената от лоста за управление безопасна дистанция Лостът за управление трябва да е монтиран правилно и да не бъде променян Никога не пускайте уреда в експлоатация със сгънат лост за управление Никога не закачайте предмети по лоста за управление напр работно облекло Работете само на дневна светлина или при добро изкуствено осветлен...

Page 259: ...увеличава опасността от нараняване в резултат на препъване подхлъзване и т н Бъдете особено предпазливи когато завивате с уреда или го придърпвате към себе си Опасност от препъване Използвайте уреда с особено внимание когато работите в близост до склонове теренни ръбове изкопи и диги Особено внимавайте да се намирате на достатъчно разстояние от подобни опасни места Скритите в тревните площи обекти...

Page 260: ...а работи докато свърши горивото С помощта на дървена пръчка отстранете заседналите остатъци от трева Почистете долната страна на косачката с четка и вода Никога не ползвайте паро или водоструйка и не почиствайте уреда под течаща вода напр с градински маркуч Не използвайте агресивни почистващи препарати Те могат да повредят пластмасовите и металните части което да влоши безопасната работа на Вашия ...

Page 261: ...ражения за сигурност подменяйте веднага износените или повредени части за да бъде уредът винаги в безопасно работно състояние Никога не променяйте основната настройка на двигателя с вътрешно горене и не го форсирайте В случай че за извършване на дейности по поддръжката са били отстранени компоненти или защитни приспособления те трябва да се поставят отново след това съгласно указанията 4 8 Съхране...

Page 262: ...яване Дръжте ръцете и краката си далеч от ножовете След изключване режещият блок продължава да работи няколко секунди по инерция спирачка на двигателя с вътрешно горене спирачка на ножа MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Стартиране на двигателя с вътрешно горене MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Изключване на двигателя с вътрешно горене MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Включване на задвижването на ход...

Page 263: ...те долни части на ръкохватката 1 Пъхнете болта F през отвора на водача на кабела G Задръжте горната част на ръкохватката 2 върху долните части на ръкохватката 1 Лява страна Закачете водача на кабела G за жилото за спиране на двигателя 3 Дясна страна MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Закачете водача на кабела G за жилото за задвижване на ходовата част 4 Пъхнете болта F от двете страни от вътре навън през...

Page 264: ...лиране на моно ръкохватката MB 448 TC MB 448 VC Сгъване на лоста за управление Транспортно положение за почистване компактно транспортиране и съхранение на уреда Откачете стартерното въже от водача на въжето Ö 7 5 Дръжте с една ръка горната част на ръкохватката 2 в най високата точка и леко я повдигнете намалете натоварването Натиснете надолу и задръжте фиксаторния лост 1 Сгънете напред лоста за у...

Page 265: ... Настройте желаната височина на косене чрез вдигане или спускане на уреда Текущо настроената височина на косене може да се разбере от индикатора за височината на косене 3 с помощта на маркировката 4 Бавно пуснете лоста за фиксиране 2 и го фиксирайте 8 5 Индикатор за равнището на запълване В горната част на коша за трева е поставен индикатор за равнището на запълване 1 Въздушният поток който възник...

Page 266: ...оката на косене 10 1 Работна зона на оператора При стартиране и при работещ двигател с вътрешно горене операторът винаги трябва да се намира в работната зона зад лоста Винаги спазвайте определената от лоста за управление безопасна дистанция Косачката може да се управлява само от един човек Страничните лица трябва да стоят далеч от опасната зона Ö 4 11 1 Стартиране на двигателя с вътрешно горене MB...

Page 267: ...снете лоста за задвижване на ходовата част 1 Задвижването на ходовата част се изключва и косачката спира Двигателят с вътрешно горене продължава да работи 11 4 Изпразване на коша за трева Откачете коша за трева Ö 8 3 Отворете коша за трева за затварящата планка 1 Отворете горната част на коша за трева 2 и я задръжте Обърнете назад коша за трева и го изпразнете от окосената маса Затворете коша за т...

Page 268: ...с палеца натиснете фиксаторния лост 3 и го задръжте Хванете уреда с дясната ръка за предната ръкохватка и бавно го наклонете назад докато лостът за управление не опре в почвата както е показано на фигурата Пуснете дефлектора 2 и фиксаторния лост 3 и проверете за стабилността на уреда Указания за почистване Отстранявайте замърсяванията с малко вода с четка или кърпа Почиствайте също така и ножа за ...

Page 269: ...IKING препоръчва ножът за косене да се дава за наточване от специалист При неправилно наточен нож грешен ъгъл на заточване дисбаланс и др функционирането на уреда може да се влоши Указания за наточване на ножа Демонтирайте ножа за косене Ö 12 5 При наточване изстудете ножа за косене напр с вода Не бива да се получава синьо оцветяване защото така се намалява устойчивостта на рязане Заточвайте ножов...

Page 270: ...рма с подходящи крепежни средства Затегнете въжетата съотв ремъците на маркираните точки 4 Окосената трева не бива да се изхвърля на боклука а трябва да се компостира Опаковките уредът и принадлежностите са произведени от материали които подлежат на рециклиране и трябва да се изхвърлят по съответния начин Разделното и екосъобразно изхвърляне на остатъчните материали подпомага повторната употреба н...

Page 271: ...смазочни материали бензин и моторно масло виж данните от производителя използване на инструменти или допълнителни принадлежности които не са позволени и не са подходящи за уреда или са с по ниско качество употреба на продукта не по предназначение използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия вторични повреди вследствие на използването на продукта с неизправни части 3 Дейности по ...

Page 272: ...ециализираните търговци на VIKING 17 ЕО Декларация за съответствие от производителя Фабрична марка VIKING Сериен номер 6338 Тип MB 443 1 MB 443 1 T Сериен номер 6358 Тип MB 448 1 T MB 448 1 TC MB 448 1 TX MB 448 1 VC Измерено ниво на шума MB 443 1 93 5 dB A MB 443 1 T 93 5 dB A MB 448 1 T 95 7 dB A MB 448 1 TC 95 7 dB A MB 448 1 TX 95 7 dB A MB 448 1 VC 95 3 dB A Гарантирано ниво на шума MB 443 1 ...

Page 273: ...ина 48 cm Височина 109 cm Тегло 25 kg Звукови емисии Съгласно Директива 2000 14 EC Гарантирано ниво на шума LWAd 94 dB A Съгласно Директива 2006 42 EC Ниво на шума на работното място LpA 81 dB A Коефициент на неопределеност KpA 2 dB A Вибрации на ръцете и китките Зададена характеристика на вибрациите съгласно EN 12096 Измерена стойност ahw 4 10 m sec Коефициент на неопределеност Khw 2 05 m sec Изм...

Page 274: ...номинална честота на въртене 1 9 2800 kW об мин Резервоар за гориво 0 8 l Обороти на ножодържача 2800 об мин Колесен механизъм 1 предна скорост с плавно тръгване Дължина 147 cm Ширина 50 cm Височина 111 cm Тегло 26 kg Звукови емисии Съгласно Директива 2000 14 EC Гарантирано ниво на шума LWAd 96 dB A Съгласно Директива 2006 42 EC Ниво на шума на работното място LpA 83 dB A Коефициент на неопределен...

Page 275: ...рост на водене на косачката спрямо височината на косене Вода в резервоара за гориво и в карбуратора карбураторът е запушен Резервоарът за гориво е замърсен Въздушният филтър е замърсен Запалителната свещ е опушена Отстраняване Почистете корпуса на косачката извадете контактния накрайник на запалителната свещ Ö 12 3 Настройте по висока степен на косене съотв намалете скоростта на бутане Ö 8 4 Изпра...

Page 276: ...Ö 12 6 Ö 12 5 20 1 Потвърждение за предаване 20 2 Потвърждение за извършена сервизна поддръжка Дайте тази инструкция за експлоатация на Вашия специализиран търговец на VIKING при извършване на дейности по поддръжката Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра 20 Сервизен план 24 Сервизната поддръжка е извършена на Дата на следваща сервизна поддръжка ...

Page 277: ...se juhtraua paigaldamine MB 448 TC MB 448 VC 283 Kahepoolse juhtraua paigaldamine MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 284 Murukogumiskorvi kokkupanemine 284 Starteri trossi paigaldamine ja eemaldamine 284 Kütus ja mootoriõli 284 Juhtelemendid 285 Ühepoolse juhtraua reguleerimine MB 448 TC MB 448 VC 285 Kahepoolse juhtraua kokkupööramine MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 285 Murukogumiskorv 285 Kes...

Page 278: ...tustel või võistlustel Eriti tähtsad tekstid Eriti tähtsad tekstilõigud on tähistatud allpool kirjeldatud sümbolitega et neid kasutusjuhendis eraldi esile tõsta Tekstid koos pildiviidetega Seadme kasutamist selgitavad pildid leiate kasutusjuhendi algusest Kaamerasümbol on pildilehekülgedel olevate piltide sidumiseks vastava tekstiosaga kasutusjuhendis Teeninduse kinnitus 294 2 Selles kasutusjuhend...

Page 279: ...ete võimetega või ebapiisavate kogemuste ja teadmistega isikutel kes ei ole suunistega tuttavad Ärge mitte kunagi lubage seadet kasutada lastel või alla 16 aastastel noortel Kohalikes määrustes võib olla kindlaks määratud kasutaja miinimumvanus Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises Tähelepanu õnnetusoht Muruniiduk on ette nähtud ainult muru niitmiseks Seadme kasutamine muul otstarbel...

Page 280: ...nsiiniaurud võivad puutuda kokku lahtise tule või sädemetega ning süttida Kui paaki on vaja tühjendada tuleb seda teha vabas õhus 4 3 Riietus ja varustus Töötamise ajal tuleb alati kanda kinniseid sügava mustriga jalatseid Ärge kunagi töötage paljajalu ega näiteks sandaalides Kandke seadme hooldus ja puhastustööde ning transportimise ajal alati lisaks ka kinniseid jalanõusid ning siduge lahtised j...

Page 281: ...uutuvad osad ning paagikaas on laitmatus seisukorras kas turvaseadmed nt mootori piduri hoob väljaviskeava luuk korpus juhtraud kaitsevõre on laitmatus seisukorras ning nõuetekohaselt funktsioneerivad kas murukogumiskorv on kahjustusteta ja tervenisti külgemonteeritud kahjustatud murukogumiskorvi ei tohi kasutada kas õlipaagi kruvikork on nõuetekohaselt peale keeratud Teostage kõik vajalikud tööd ...

Page 282: ...uleb seadme kasutamisel kallakul kindlasti järgida sisepõlemismootoriga kaasasolevas kasutusjuhendis toodud andmeid Töötamine Ärge püüdke tera kontrollida kui muruniiduk töötab Ärge kunagi avage väljaviskeava luuki ega eemaldage murukogumiskorvi kui niitmistera töötab Pöörlev tera võib tekitada vigastusi Juhtige seadet alati kõndimistempos seadmega töötades ei tohi kunagi joosta Seadme kiirel lükk...

Page 283: ... all nt aiavoolikuga Ärge kasutage agressiivseid puhastusvahendeid Sellised puhastusvahendid võivad kahjustada plast ja metallosi ning vähendada VIKINGi seadme töökindlust Tuleohu vältimiseks hoidke jahutusõhuavade jahutusribide ja väljalasketoru piirkond murust heinakõrtest samblast lehtedest või väljatilkuvast õlist määrdest puhtad Hooldustööd Teha tohib vaid selles kasutusjuhendis kirjeldatud h...

Page 284: ...iiniaurud võivad puutuda kokku lahtise tule või sädemetega ning süttida Kui paaki on vaja tühjendada nt seismapanekul enne talvepausi siis peaks kütusepaagi tühjendamine toimuma vabas õhus nt tühjaks sõites Seade tuleb enne hoiulepanekut nt talvepausi põhjalikult puhastada Seadme hoiulepanekul peab olema süüteküünla pistik välja tõmmatud Hoidke seadet töökorras Laske seadmel täielikult jahtuda enn...

Page 285: ... ja kinnitage kruviga J Pöördemoment 18 22 Nm MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Sisepõlemismootori käivitamine MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Sisepõlemismootori seiskamine MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Veoajami sisselülitamine MB 448 TC MB 448 VC Sisepõlemismootori käivitamine MB 448 TC MB 448 VC Sisepõlemismootori seiskamine MB 448 TC MB 448 VC Veoajami sisselülitamine MB 448 VC Sõidukiiruse s...

Page 286: ...orvi kokkupanemine Paigaldage murukogumiskorvi ülemine osa B murukogumiskorvi alumisele osale C Jälgige õiget asendit juhikutes Vajutage poldid D seestpoolt läbi selleks ettenähtud avade Laske murukogumiskorvi ülemisel osal B kerge surve abil murukogumiskorvi alumise osa sisse kinnituda Murukogumiskorvi paigaldamine Ö 8 3 7 5 Starteri trossi paigaldamine ja eemaldamine Paigaldamine Tõmmake süütekü...

Page 287: ...rake juhtraua ülemine osa 2 ette kokku Tööasend seadme lükkamine Pöörake juhtraua ülemine osa 2 tahapoole lahti ja hoidke ühe käega kinni Sulgege kiirpinguti 1 pöörake üles Kinnitage starteri tross Ö 7 5 8 3 Murukogumiskorv Paigaldamine Avage väljaviskeava luuk 1 ja hoidke selles asendis Kinnitage murukogumiskorv 2 kinnituskonksudega seadme tagaküljel asetsevatesse kinnitustesse 3 Sulgege väljavis...

Page 288: ...seda ei lasta pikaks kasvada kui kuuma ja kuiva ilmaga muru liiga lühikeseks ei niideta kuna muidu kõrvetab päike muru ära ja see muutub inetuks kui niidetakse terava niitmisteraga seetõttu laske niitmistera regulaarselt teritada müügiesinduses kui niitmissuunda korrapäraselt vahetada 10 1 Kasutaja tööala Kasutaja peab käivitamisel ja käiva elektrimootori ajal alati viibima ohutuse tagamiseks juht...

Page 289: ... seisma Sisepõlemismootor töötab edasi 11 4 Murukogumiskorvi tühjendamine Eemaldage murukogumiskorv Ö 8 3 Avage murukogumiskorvi kinnituslapats 1 Pöörake murukogumiskorvi ülemine osa 2 üles ja hoidke selles asendis Pöörake murukogumiskorv tahapoole ümber ja tühjendage see Sulgege murukogumiskorv Paigaldage murukogumiskorv Ö 8 3 12 1 Üldine teave Iga aastane hooldus müügiesinduses Muruniidukit tule...

Page 290: ...arja või lapiga Puhastage eriti hoolikalt niitmistera ja dokkimisjaama Veejuga ei tohi mingil juhul suunata sisepõlemismootori osadele tihenditele ega laagritele Enne lükake kinnijäänud murujäägid puupulgaga lahti Kui vaja kasutage spetsiaalset puhastusvahendit nt STIHL i oma 12 4 Tera kulumise kontrollimine Hooldusvälp enne iga kasutust Kallutage muruniiduk puhastusasendisse üles Ö 12 3 Puhastage...

Page 291: ...ritusjäägid Jälgige kulumispiire Ö 12 4 12 7 Hoiulepanek ja seismapanek talvepaus Hoidke seadet kuivas suletud tolmuvabas ruumis Veenduge et seda hoitakse väljaspool laste tegevusulatust Enne hoiulepanemist kõrvaldage võimalikud rikked Seade peab olema alati töökindlas olekus Enne hoiulepanekut laske kütus kütusepaagist välja ja tühjendage karburaator nt tühjaks sõites Seadme pikemaks ajaks seisma...

Page 292: ...de kasutamise tõttu Järgige palun kindlasti järgmisi olulisi juhiseid et vältida oma VIKINGi seadmel kahjustusi ja liigset kulumist 1 Kuluosad Mõned VIKINGi seadmeosad kuluvad ka sihipärasel kasutamisel ning need tuleb vastavalt kasutamise viisile ja kestusele õigeaegselt välja vahetada Nende hulka kuuluvad muuhulgas niitmistera murukogumiskorv kiilrihm MB 443 T MB 448 T MB 448 TC MB 448 TX MB 448...

Page 293: ...e et masin Käsitsi juhitav sisepõlemismootoriga muruniiduk MB vastab järgmistele EÜ direktiividele 97 68 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2006 42 EC Toode on välja töötatud kooskõlas järgmiste normidega EN ISO 5395 1 EN ISO 5395 2 Kohaldatud vastavushindamise meetod lisa VIII 2000 14 EC Asjaomase nimetatud asutuse nimi ja aadress TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Tehnilise dok...

Page 294: ...096 järgi Mõõdetud väärtus ahw 4 10 m s Ebastabiilsus Khw 2 05 m s Mõõtmine vastavalt EN 20643 MB 443 1 T Sisepõlemismootori tootja tüüp Briggs Stratton Series 500 Töömaht 140 ccm Nimivõimsus nimikiirusel 1 9 2800 kW p min Kütusepaak 0 8 l Lattvikati pöörlemiskiirus 2800 p min Veoajam 1 sujuvkäivitusega edaspidikäik Pikkus 144 cm Laius 48 cm Kõrgus 109 cm Kaal 25 kg Müraemissioonid Direktiivi 2000...

Page 295: ...mikiirusel 1 9 2800 kW p min Kütusepaak 0 8 l Lattvikati pöörlemiskiirus 2800 p min Veoajam 1 sujuvkäivitusega edaspidikäik Pikkus 147 cm Laius 50 cm Kõrgus 111 cm Kaal 26 kg Müraemissioonid Direktiivi 2000 14 EC kohaselt Garanteeritud müratase LWAd 96 dB A Direktiivi 2006 42 EC kohaselt Müratase töökohal LpA 83 dB A Ebastabiilsus KpA 2 dB A Käe käsivarre vibratsioonid Vibratsioonitase standardi E...

Page 296: ... liiga suur Kütusepaagis ja karburaatoris on vesi karburaator on ummistunud Kütusepaak on must Õhufilter on must Süüteküünal on tahmunud Abinõu Puhastage muruniiduki korpust tõmmake süüteküünla pistik välja Ö 12 3 Reguleerige kõrgem niitmisaste või vähendage liikumise kiirust Ö 8 4 Tühjendage kütusepaak puhastage kütusevoolik ja karburaator Puhastage kütusepaaki Puhastage õhufiltrit Puhastage süüt...

Page 297: ...295 EN SK TR HU SR HR CS LV LT RO EL BG AZ KK ET 0478 111 9823 E ET Teeninduse teostamise kuupäev Järgmise teeninduse kuupäev ...

Page 298: ...0478 111 9823 E ET 296 ...

Page 299: ...rlamaq 305 Ümumi 305 Vahid sükanı montaj etmək MB 448 TC MB 448 VC 305 Dual sükanı montaj edin MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 306 Ot tutan səbəti qurun 306 İşə salma ipini açın və bağlayın 306 Yanacaq və motor yağı 306 Xidmət elementi 307 Mono sükanı qurun MB 448 TC MB 448 VC 307 Dual sükanı qatlayın MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 307 Ot tutan səbət 307 Mərkəzi kəsim hündürlüyünün təqdimat...

Page 300: ...əqabət tədbirlərində məhsulun işə salınması Əlavə mənaya malik mətnlər Əlavə mənaya malik mətn hissələri sonradan təsvir edilmiş işarələrlə qeyd ediləcək və istifadə kitabçasında əlavə məlumat verəcək Şəklə aid mətn Cihazın istifadəsini izah edən şəkilləri təlimat kitabçasının əvvəlində tapa bilərsiniz Kamera işarəsi təlimat kitabçasının müvafiq mətn hissəsi ilə şəkillərin birləşdirilməsinə xidmət...

Page 301: ...sini bacarmayan şəxslər cihazı istifadə edə bilməzlər Uşaqlar və 16 yaşından kiçik gənclərə cihazdan istifadəyə icazə verməyin Yerli qaydalar istifadəçinin minimal yaşını müəyyən edə bilərlər Cihaz yalnız şəxsi istifadə üçün nəzərdə tutulub Diqqət Qəza təhlükəsi Otbiçən ancaq otu biçmək üçün nəzərdə tutulub Digər şəkildə istifadəyə icazə verilmir və bu təhlükəli ola bilər və ya cihazın xarab olmas...

Page 302: ...nzin olan cihazı saxlamayın Yaranan benzin buxarı açıq alov və ya qığılcımla əlaqəyə girə və yana bilər Çəni boşaltmaq lazım gəldikdə bunu sərbəst yerdə edin 4 3 Geyim və alətlər İş zamanı altlığa malik iş ayaqqabısı geyinmək lazımdır Heç bir vaxt ayaqqabısız və ya məsələn sandalla işləməyin Texniki baxış və təmizləmə işləri zamanı o cümlədən cihazın nəqli zamanı hər zaman bərk əlcəklər geyinin və...

Page 303: ...ədirlərmi təhlükəsizlik hissələri məs motor dayandırıcısı kənara atmaya qarşı qapaq qaz çıxan hissə sükan qoruyucu çərçivə qüsursuz vəziyyətdədirmi və mükəmməl işləyirmi ot tutan səbət zədələnibmi və tam montaj edilibmi zədələnmiş səbət istifadə oluna bilməz yağ tökülən hissənin qapağı müvafiq şəkildə bərkidilibmi Lazım olarsa bütün vacib işlər yerinə yetirilməli və distribyutorlara müraciət edilm...

Page 304: ...apağı və ot səbətini çıxarmağa çalışmayın Hərəkətli bıçaq yaralanmaya gətirib çıxara bilər Cihazı addımba addım işə salın cihazla iş zamanı heç bir vaxt qaçmayın Cihazın sürətli istifadəsi zamanı ayağın ilişməsi sürüşmə və s zamanı yaralanma təhlükəsi artır Cihazın istiqamətini dəyişərkən və onu özünüzə tərəf dartarkən xüsusilə diqqətli olun Sürüşmə təhlükəsi mövcuddur Meylli yerlərdə kənar yerlər...

Page 305: ...inu sərinlətmə alətlərini və hava üfürmə yerini məs ot saman şibyə yarpaq və digər yağlardan təmiz saxlayın Texniki baxış işləri Yalnız texniki təlimatda təsvir edilmiş texniki baxış işləri yerinə yetirilə bilər digər işləri distribyutorlar yerinə yetirməlidirlər Lazımi bilik və yardımçı maddələr çatışmadıqda hər zaman distribyutorunuza müraciət edin VIKING texniki baxış və təmir işlərinin VIKING ...

Page 306: ...sindən əvvəl boşaldılmalı olduqda sərbəst bir yerdə bu yerinə yetirilməlidir məs boşuna işlətməklə Cihazı anbarda saxlamamışdan əvvəl məs qış fasiləsində tam təmizləyin Cihazı şamı çölə dartılmış şəkildə anbarda saxlayın Cihazı müvafiq şəkildə saxlayın Cihazı örtməmişdən əvvəl onun tam soyumasına imkan verin 4 9 Tullantının emalı Köhnə yağ və ya karbon kimi tullantı məhsulları işlənmiş sürtkü yağl...

Page 307: ...i J bərkidin Dartma anı 18 22 Nm MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Motoru söndürün MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Dartma diskini yandırın MB 448 TC MB 448 VC Alışdırma motorunu işə salın MB 448 TC MB 448 VC Motoru söndürün MB 448 TC MB 448 VC Dartma diskini yandırın MB 448 VC Gedişş sürətini qurmaq Ö 11 3 6 Çatdırılma həcmi Mövqe İşarə Ədəd A İlkin cihaz 1 B Ot tutan səbətin üst hissəsi 1 C Ot tutan...

Page 308: ...ağı hissəsinə C yerləşdirin Aparıcı hissədə düzgün mövqeyə diqqət göstərin Boltları D daxildən nəzərdə tutulan dəliklərə doğru basın Ot səbətinin yuxarı hissəsini B yüngül təzyiq ilə səbətin aşağı hissəsinə itələyin Ot səbətini yerləşdirin Ö 8 3 7 5 İşə salma ipini açın və bağlayın Qarmaq Qığılclm şamını daxili yanma mühərrikindən çıxarın Mühərrik dayandırıcısını 1 sükana doğru itələyin və saxlayı...

Page 309: ...nda bərkidin Ö 7 5 8 3 Ot tutan səbət Açın qapağı 1 açın və saxlayın ot tutan səbəti 2 tutacaqla cihazın arxa hissəsində qəbul hissəsinə 3 yerləşdirin qapağı 1 yavaş yavaş bağlayın Yuxarı dartın qapağı 1 açın və saxlayın ot səbətini 2 qaldırın və arxaya çəkin qapağı 1 yavaş yavaş bağlayın 8 4 Mərkəzi kəsim hündürlüyünün təqdimatı Ümumilikdə 6 müxtəlif kəsim hündürlüyünü qurmaq olar Səviyyə 1 25 mm...

Page 310: ...n və fəaliyyət zamanı xidmət göstərən təhlükəsizlik səbəbindən iş sahəsində sükanın arxasında olmalıdır Sükan tərəfindən verilən təhlükəsizlik məsafəsinə hər zaman riayət edin Ot biçənə yalnız bir nəfər xidmət göstərə bilər üçüncü tərəf təhlükə sahəsindən kənarda durmalıdır Ö 4 11 1 Alışdırma motorunu işə salın MB 443 MB 443 T MB 448 TX Soyuq yandırma motorunda qruntovkanı 1 üç dəfə basın Motor da...

Page 311: ...motoru Texniki baxış üzrə interval Motorun təlimat kitabçasına baxın Ümumi göstərişlər Motor üçün təmin olunmuş təlimat kitabçasında xidmət və texniki baxış göstərişlərinə diqqət yetirin Uzun müddətli istifadə zamanı yağın kifayət qədər həcmi yağın və hava filterinin müntəzəm dəyişdirilməsi vacibdir Məsləhət görülən yağ dəyişdirilməsi fasilələri o cümlədən motor yağı və yağın həcmi ilə bağlı məlum...

Page 312: ...ünü C ən azı 5 yerdə ölçmə itələyicisi ilə 2 yoxlayın Xüsusilə minimal bərklik bıçaq diskində olmalıdır Birləşdirmə sərhəddi Arxaya itələmə A 15 mm Bıçaq eni B 39 mm Bıçağın gücü C 2 mm Biçağı əvəz edilməlidir əgər zədələnibsə qırılma çatlama bir və ya digər hissədə ölçü dəyərləri əldə olunubsa o cümlədən həddlərə nail olunarsa Ot biçəndə xüsusi aksessuar kimi multi bıçaq montaj edilərsə digər bər...

Page 313: ...zın bütün xarici hissələrini ehtiyatla təmizləyin Bütün hərəkətli hissələri yaxşı yağlayın o cümlədən qatı yağ vurun Yanacaq şamlarını çıxarın yandırma motorunun istifadə təlimatına baxın və təqr 3 cm motor yağını yanacaq şamının açılan hissəsi ilə motora doldurun Yanacaq motorunu yanacaq şamı olmadan işə salın başlanğıc ipi dartın Yandırma şamını yenidən bağlayın Motorun istifadə təlimatlarına ba...

Page 314: ... və texniki baxış göstərişlərinə əməl etməmə nəticəsində yaranmış zərərlərə görə istifadəçi özü məsuliyyət daşıyacaq bu xüsusilə aşağıdakı hallarda qüvvədədir məhsulun üzərində VIKING tərəfindən icazə verilməmiş dəyişikliklər zamanı VIKING tərəfindən icazə verilməmiş maddələrin sürtkü maddələri benzin və motor yağı motorun istehsalçısının göstəricilərinə baxın istifadəsi zamanı cihaz üçün icazə ve...

Page 315: ...lədən bıçağın montajı zamanı əvəz edilməlidirlər Ehtiyat hissələri VIKING distribyutorlarından əldə edilə bilər 17 İstehsalçının CE üzrə münasibliyi Fabrika markası VIKING Seriyanın identifikasiyası 6338 Növ MB 443 1 MB 443 1 T Seriyanın identifikasiyası 6358 Növ MB 448 1 T MB 448 1 TC MB 448 1 TX MB 448 1 VC Ölçülmüş keçid gücü səviyyəsi MB 443 1 93 5 dB A MB 443 1 T 93 5 dB A MB 448 1 T 95 7 dB ...

Page 316: ...əsasən 2006 42 EC İş yerində keçid gücü səviyyəsi LpA 81 dB A Təhlükə KpA 2 dB A Əl qol vibrasiyası Verilmiş titrətmə dəyəri EN 12096 Ölçülmüş dəyərhVatt 4 10 m san Təhlükə KhVatt 2 05 m san Qaydaya əsasən ölçmə EN 20643 MB 448 1 T MB 448 1 TC MB 448 1 TX MB 448 1 VC Seriyanın identifikasiyası 6358 Kəsim eni 46 sm MB 448 1 T Yandırma motor İstehsalçı növ Briggs Stratton Series 575 Güc 140 sm Fırla...

Page 317: ...sən ölçmə EN 20643 MB 448 1 TX Yandırma motor İstehsalçı növ Briggs Stratton Series 500 Güc 140 sm Fırlanma gücü 1 9 2800 kVat fırlanma dəq Yanacaq çəni 0 8 l Bıçaq topalarının fırlanma sayı 2800 fırlanma dəq İşə salma çarxı 1ci gediş itəli yümşaq işə düşmə ilə Uzunluq 147 sm En 50 sm Hündürlük 111 sm Çəki 26 kq Şüa emissiyası Qaydaya əsasən 2000 14 EC Zəmanətli keçid gücü səviyyəsi LWAd 96 dB A Q...

Page 318: ...təmizləyin Pozuntu Yanma motoru çox istidir Mümkün səbəblər Motorda çox az yağ var sərinlədici hissələr çirklidir Yardım Motor yağını dəyişin Ö 7 6 Sərinlədici hissələri təmizləyin Ö 12 3 Pozuntu İstifadə zamanı güclü vibrasiya Mümkün səbəblər Kəsim vahidi qüsurludur Yanma motorunun bərkidilməsi tam deyil Yardım Biçmə bıçağı bıçaq dalğası və bərkidilməsini vintlər və disklər yoxlayın və təmir edin...

Page 319: ...у 325 Пайдаға асыру 325 Таңбалардың сипаттамасы 326 Жеткізілім жиынтығы 326 Қолданысқа дайындау 327 Жалпы ережелер 327 Бір жақты жүргізу тұтқасын монтаждау MB 448 TC MB 448 VC 327 Екі жақты бас тұтқаны орнату MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TX 327 Шөпжинағышты монтаждау 327 Оталдыру cымын кіргізу жəне шығару 328 Жанармай жəне мотор майы 328 Басқару элементтері 328 Бір жақты жүргізу тұтқасын орнату...

Page 320: ...нділерінің белгіленуі Бөлек нұсқаулар келесідей белгіленуі мүмкін Пайдаланушының орындалатын операцияларының бірізділігі Бұрауыштың көмегімен жəне тұтқышты 2 қолдана отырып бұранданы 1 бұрап алыңыз Жалпы тізімдері Спорттық іс шаралар мен сайыстарды өткізген кезде өнімді қолдану Аса маңызды мəтіннің бөліктері Оқырманның назарын аудару үшін пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы мəтіннің ең маңызды үзінд...

Page 321: ...с бөлігі болып табылады жəне жаңа пайдаланушыға құрылғымен бірге берілуге тиіс Құрылғымен тек физикалық жəне психологиялық жағдайы жақсы болғанда ғана жұмыс істеу керек Денсаулығыңыз нашар болған жағдайда ұсақтағышпен жұмыс істеуге рұқсат алу үшін дəрігерге жолығыңыз Қимылыңызды нашарлататын дəрілердің немесе алкоголь ішімдіктерінің əсері барда құрылғымен жұмыс істеуге тыйым салынады Балалар дене ...

Page 322: ...а жолда ауыл жəне орман шаруашылығында пайдаланған кезде өте сақ болу қажет Назар аударыңыз Діріл арқылы денсаулыққа қауіп төнеді Дірілдерге байланысты тым артық жүк салмақтың түсуіне орай əсіресе қан тасу жолдарының ауруларымен ауыратын адамдарда қан тасу жолдарының аурулары жүйке жүйесінің ауытқуы пайда болуы мүмкін Тербелмелі жүк салмағының түсуіне орай пайда болуы мүмкін симптомдар анықталған ...

Page 323: ...ы тұрған құрылғыны тасымалдамаңыз Тасымалдар алдында қозғалтқышты сөндіріңіз пышақтың тоқтауын күтіңіз жəне түйіспелі оталдыру білтесін суырып алыңыз Қозғалтқыш суыған жəне жағармай багы босатылған кезде ғана шапқышты тасымалдаңыз Сай келетін жүктеу механизмдерін жүктеу тұғырнамаларын жүк көтергіш қондырғыларды пайдаланыңыз Құрылғыны жəне онымен бірге тасымалданатын бөлшектерді мысалы шөпжинағыш ж...

Page 324: ...лар немесе құстар əсіресе балалар қауіпті аумақта болғанда ешбір жағдайда жұмыс істемеңіз Құралдағы орнатылған алмастырып қосқыштар мен сақтандырғыш құрылғыларды алуға немесе қайта қосуға болмайды Əсіресе стоп мотор тұтқасын басқаратын тұтқаға бекітпеу керек мысалы байлау арқылы Назар аударыңыз жарақат алу қаупі бар Айналмалы бөлшектердің жанына қол аяқтарыңызды ешқашан жақындатпаңыз Айналмалы пыш...

Page 325: ... асып қойған кезде аспаппен бірге жеткізілетін іштен жанатын қозғалтқышты пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы деректерге қосымша назар аударыңыз Жұмыстың басталуы Көгалшапқыш қосылмайынша пышақты тексеруге тырыспаңыз Қалдықтарды лақтыруға арналған саңылаудың жапқышын ешқашан ашпаңыз жəне немесе жұмыс істеп тұрған көгалшапқыштың шөп жинағышын алмаңыз Айналмалы пышақ жарақаттың себепкері болуы мүмкін ...

Page 326: ...р алдында қозғалтқыштың дем шығаратын коллектордың жəне шу басқыштың аумағындағы құрылғының суығанын күтіңіз Температурасы 80 С жəне одан да жоғары болуы мүмкін Жану қаупі бар Мотор майымен болған тура түйіспе қауіпті болуы мүмкін одан тыс мотор майын ағызып алуға болмайды VIKING компаниясы мотор майын толтыру жəне мотор майын ауыстыру үшін VIKING делдалдарына жүгінуді ұсынады Тазалау Қолданып бол...

Page 327: ...рған кезде жаңа бөлшектің сондай жапсырмасының болғанын байқаңыз Кескіш бөліктің жұмысын тек мықты жұмыс қолғаптарын киіп өте сақ түрде орындаңыз Барлық сомындар бұрандамалар мен бұрандалар əсіресе пышақ бұрандасы жақсылап тартылғанын жəне құрылғының қауіпсіз əрі қалыпты күйінде тұрғанын байқап тұрыңыз Құрал мен шөпжинағышта тозған жəне зақымды жерлерінің бар жоғын əсіресе қоймаға қабылдар алдында...

Page 328: ...ат алу қаупі бар Қауіпті аймақта адамдардың болуына тыйым салынған Жарақат алу қаупі бар Кескіш құралмен қызмет көрсететін жəне тазартатын жұмыс істер алдында оталдыру білтесінің түйіспелі ұштығын суырып алыңыз Жарақат алу қаупі бар Қолыңыз бен аяғыңызды пышақтардан алшақ ұстаңыз Кескіш құрылғылар өшіргеннен кейін бірнеше секунд ішінде айналып тұрады іштен жанатын қозғалтқыштың тежегіші пышақ теже...

Page 329: ... 1 орнатыңыз Бұранданы F шоғырсымды ұстаушыдағы G тесік арқылы орнатыңыз Бас тұтқаның жоғарғы бөлігін 2 бас тұтқаның төменгі бөлігіне 1 бекітіңіз Сол жақ Шоғырсымды ұстаушыны G арқан жетегінің қозғалтқышты тоқтату 3 құралына іліп қойыңыз Оң жақ MB 443 T MB 448 T MB 448 TX Шоғырсымды ұстаушыны G арқан жетегінің қозғалғыш жетегінің иінтірегіне 4 іліп қойыңыз Екі жақтағы бұранданы F іштен сыртқа қара...

Page 330: ...48 TC MB 448 VC Бас тұтқаны жинау Тасымалдау күйі құрылғыны тазарту ықшам тасымалдау жəне тұмшалау үшін Стартер арқанын арқандық жетектен ажыратыңыз Ö 7 5 Бас тұтқаның жоғарғы бөлігін 2 ең жоғарғы күйінде қолмен ұстап тұрыңыз жəне сəл көтеріңіз жүк түсіріңіз Тежеуіш иінтірегін 1 төмен басып тұрыңыз Тұтқаны 2 алға қарай лақтырыңыз Жұмыс күйі құрылғыны жылжыту үшін Бас тұтқаны 2 артқа қарай аударыңы...

Page 331: ...жытып қажетті кесік биіктігін орнатыңыз Кесік биіктігінің индикаторындағы 3 белгі 4 көмегімен нақты кесік биіктігін есептеуге болады Бекіту тұтқасын 2 босатыңыз жəне оның ілініске кіруіне мүмкіндік беріңіз 8 5 Толтыру деңгейінің индикаторы Өзінің үстіңгі бөлігіндегі толтырылу индикаторымен жабдықталған 1 шөпжинағыш Шапқыш пышақтың айналуының арқасында түзілетін ауа ағыны жəне бірте бірте толатын ш...

Page 332: ...керек Ö 4 11 1 Іштен жанатын қозғалтқышты іске қосу MB 443 MB 443 T MB 448 TX Праймерді салқын іштен жанатын қозғалтқыш 1 күйінде үш рет басыңыз Қозғалтқышты тоқтату тұтқасын 2 бас тұтқаға қысып ұстап тұрыңыз Стартер арқанын 3 қысылуға кедергі келтірілгенге дейін ақырын тартыңыз Созылып тұрған қолдың ұзындығындай қарқынды жəне шапшаң түрде тартыңыз Стартер арқаны 3 кері қайтарылуы үшін оны ақырын ...

Page 333: ...қ қызмет көрсетуі Көгалшапқыш жыл сайын делдалға апарылып тексерілуі керек VIKING компаниясы VIKING делдалдарын ұсынады 12 2 Іштен жанатын қозғалтқыш Техникалық қызмет көрсету мерзімділігі іштен жанатын қозғалтқышты пайдалану жөніндегі нұсқаулықты қараңыз Жалпы нұсқаулар Іштен жанатын қозғалтқышты пайдалану жөніндегі кез келген нұсқаулықтан Сіз таба алатын пайдалану жəне қызмет көрсету жөніндегі н...

Page 334: ... кетіріңіз Əсіресе шапқыш пышағын тазалаңыз Ешқашанда суды іштен жанатын қозғалтқыштың бөліктеріне тығыздықтар мен мойынтіректі орнатқан жерлерге бағыттамаңыз Шөптің қалдығын алдымен ағаш таяқпен кетіріңіз Қажет болса арнайы тазартқышты қолданыңыз мысалы STIHL арнайы тазартқышы 12 4 Пышақ тозуын тексеру Техникалық қызмет көрсету аралығы Əр қолдану алдында Көгалшапқышты тазартуға арналған күйге кел...

Page 335: ...мандарға тапсыруды ұсынады Пышақтар дұрыс қайралмаған кезде қайрау бұрышы дұрыс емес теңсіздік жəне т б құрылғының жұмысы нашарлайды Қайрау бойынша нұсқаулық Шапқыш пышақтарын бөлшектеңіз Ö 12 5 Шапқыш пышақтарын қайраған кезде мысалы сумен салқындату қажет Көк түс пайда болмауы керек əйтпесе жарамдылық мерзімі азаяды Теңгерімсіздік тудырған дірілдеулерді болдырмау үшін пышақты біркелкі өткірлеңіз...

Page 336: ...ес келетін бекіту материалының көмегімен жүк тұғырына бекітіңіз Арқандар мен қайыстарды белгіленген нүктелерге 4 бекітіңіз Шабылған шөпті қоқыс ретінде лақтыруға болмайды оны компостирлеу керек Қаптамасы құралдың өзі жəне керек жарақтар кəдеге жаратылатын материалдардан өндіріліп тиісті тұрпатта кəдеге жаратылуы қажет Материалдың қалдықтарын бөлшектеп экологиялық рұқсат етілген түрде пайдаға асырғ...

Page 337: ...ы тарапынан рұқсат етілмеген пайдаланылатын материалдарды қолдану майлау материалдары бензин жəне мотор майы іштен жанатын қозғалтқыш өндірушісінің деректерін қараңыз Аспап үшін жол бергісіз жарамсыз немесе сапасыз құрылғыларды немесе керек жарақтарды қолдану өнімді оның мақсатына сай қолданбау құрылғыны спорттық немесе конкурстық іс шараларда қолдану ақаулы бөлшектері бар өнімді одан əрі қолдануд...

Page 338: ...ың талаптарына сəйкес тұрақты техникалық қызмет жəне күтім көрсетіледі Көгалшапқыштың бекіткіш элементтері мысалы пышақ бұрандамасы пышақты ауыстырған кезде немесе пышақты орнатқан кезде ауыстырылуы керек Қосалқы бөлшектерді VIKING дилерлерінен сатып алуға болады 17 Дайындаушы кəсіпорынның ЕО нормаларына сай келуі туралы арыз Фабрика таңбасы VIKING Сериялық нөмір 6338 Түрі MB 443 1 MB 443 1 T Сери...

Page 339: ...лымның кесімді санындағы кесімді қуат 1 9 2800 кВт айн мин Отын багы 0 8 л Пышақ маңдайшаларының айналу жиілігі 2800 айн мин Дөңгелек жетегі 1 сатылы алдыңғы бірқалыпты іске қосумен Ұзындығы 144 см Ені 48 см Биіктігі 109 см Салмағы 25 кг Шуыл шығарылуы 2000 14 EC директивасына сəйкес Кепілді шудың деңгейі LWAd 94 dB A 2006 42 EC директивасына сəйкес Жұмыс орнындағы шудың деңгейі LpA 81 dB A Ауытқу...

Page 340: ...шаларының айналу жиілігі 2800 айн мин Дөңгелек жетегі 1 сатылы алдыңғы бірқалыпты іске қосумен Ұзындығы 147 см Ені 50 см Биіктігі 111 см Салмағы 26 кг Шуыл шығарылуы 2000 14 EC директивасына сəйкес Кепілді шудың деңгейі LWAd 96 dB A 2006 42 EC директивасына сəйкес Жұмыс орнындағы шудың деңгейі LpA 83 dB A Ауытқу KpA 2 dB A Қол дірілі EN 12096 бойынша белгіленген діріл коэффициенті Өлшенген мəн ahw...

Page 341: ... бітеліп қалған Көгалды тым баяу деңгейде қырқу немесе берілу жылдамдығы қырқу деңгейімен салыстырғанда тым жоғары Жанармай багы мен карбюраторда су бар карбюратор бітеліп қалған Жанармай багы толып ластанған Ауа сүзгісі толып ластанған Оталдырғыш білтені күйе басып кеткен Aқауды жою жолдары Көгалды қырыққышты тазалау оталдырғыш құралды шығарып алу Ö 12 3 Қырқу деңгейін жоғарыға қою немесе қозғалт...

Page 342: ...ұмыстарын өткізген кезде пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты Сіздің VIKING делдалыңызға беріңіз Ол алдын ала басылған жолақтарында сервистік жұмыстардың өткізілгенін растайды 20 Техникалық қызмет көрсету жоспары Сервистік қызметтің көрсетілген мерзімі Келесі сервистік қызметтің көрсетілетін күні 24 ...

Page 343: ...341 EN SK TR HU SR HR CS LV LT RO EL BG ET AZ KK 0478 111 9823 E KK ...

Page 344: ...0478 111 9823 E MB 443 MB 443 T MB 448 T MB 448 TC MB 448 TX MB 448 VC E ...

Reviews: