background image

12

Hier ist also Vorsicht geboten, damit nicht gleichfalls 

Lokomotiven, die diese Adresse haben, umpro-

grammiert werden. Eine gleichnamige Lokomotive 

muss entfernt oder der entsprechende Stromkreis 

abgeschaltet werden. Unter RailCom werden die ent-

sprechenden Nachrichten an die Zentrale gesendet.

4.8 Die Schaltausgänge

Die Schaltausgänge können auf verschiedene 

Funktionalitäten konfiguriert werden (CV 38). 

Sie sind vorgesehen zum Schalten von Relais,  

können aber kleine Verbraucher wie LEDs auch 

direkt schalten.

4.9 Stellungsrückmeldung per Relais 

Das Signal verfügt über zwei Transistor-Schalt- 

ausgänge zur Rückmeldung der Signalstellung. In 

seiner Standardkonfiguration kann der Decoder 

damit beispielsweise bistabile Relais schalten. Der 

Kontakt wird jeweils am Ende des vorgesehenen 

Stellweges des Signals für ca. 250 ms eingeschal-

tet. 
Sie können über diese Kontakte die Stellung des 

Signals an ein geeignetes Steuerungssystem 

zurückmelden oder Schaltvorgänge, wie das 

Abschalten der Gleisspannung oder das Umschal-

ten auf geeignete Bremstechnik (z. B. Bremsgene-

Please be careful to avoid inadvertent program-

ming of other locomotives with the same address. 

Remove locomotives with the same address from 

the track or disconnect power to such track sec-

tions. If RailCom is active the corresponding feed-

back will be sent to the command station. 

4.8 Switching outputs

The switching outputs can be configured to suit 

various functionalities (CV 38). The outputs are 

intended for relays, but can also power small loads 

such as LEDs.

4.9 Feedback via relays 

The signal is equipped with 2 transistor-driven 

outputs, which are able to indicate the aspect of 

the signal. This output is used to operate latching 

relays. The contact is turned on for approx. 250 

ms, when the signal reaches its respective end 

position. 
With these contacts you can use the information 

about the position of the signal to switch off the rail 

voltage, or in other control systems, for example a 

brake generator. Due to the low maximum load of 

the contacts and the short pulse length, it is impor-

tant to use a relay (e. g. the Viessmann electronic 

Tasten-Stellpult 2-begriffig

5547

Viessmann

X

X

    

Sekundär

0-10-16 V~

16 V

Primär

230 V~

Gefertigt nach

VDE 0570

EN 61558

Lichttransformator

5200

Nur für trockene Räume

Primär

230 V   50 - 60 Hz

Sekundär

max. 3,25 A

52 VA

ta 25°C

IP 40

10 V

0 V

Gleisspannung

Track power

Halteabschnitt

Stop section

Trennstellen

Insulations

Halteabschnitt

Stop section

Mittelleiter-Trennstellen

Third rail insulations

z. B./

e. g.

 5200

5547

5552

Zweileitersystem

2 rail track

Dreileitersystem

3 rail track

Signal mit 

einem Flügel/

Signal mit zwei 

gekoppelten 

Flügeln

Signal with one 

resp. two coupled 

semaphore arms

Elektr. Relais 5552

braun 

/ brown

gelb 

yellow

violett 

/ purple

schwarz 

/ black

blau mit roter 
Markierung

blue with red 
marker

blau mit grüner 
Markierung 

 

blue with green 
marker

schwarz 

/ black

rot 

/ red

X

X

Fig. 9

Abb. 9

Summary of Contents for H0 Digital semaphore home signals, coupled and uncoupled

Page 1: ...ls coupled and uncoupled 1 Wichtige Hinweise Important information 2 2 Einleitung Introduction 3 3 Einbau Mounting 6 4 Einstellungen Settings 8 5 Betrieb Operation 14 6 CV Tabelle CV table 15 7 Expert...

Page 2: ...nhalt berpr fen Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollst n digkeit Signalmodell mit Antriebseinheit 2 Schrauben Tafel mit selbstklebenden Bezeichnungsschildern 1 Important information Please read...

Page 3: ...z B zur Versorgung von LEDs oder Schalten von Relais vorgesehen Sie d rfen keinesfalls mit dem Gleis verbunden werden Zerst rung der Baugruppe ist die Folge Eine Fahrstrombeeinflussung muss mittels Re...

Page 4: ...r sollten Sie das Signal nie am Mast anfassen sondern immer nur an der Bodenplatte Abb 2 The DCC default address of the decoder is 1 In analogue mode the wire with the red marking of a single arm sema...

Page 5: ...Der Antrieb wird durch mechanische berlastung nicht besch digt Zwei Schaltvorg nge gen gen dass sich das Antriebssystem wieder justiert Das System erkennt den Blockierzustand nicht Es kann also vor b...

Page 6: ...egenden Befestigungsschrauben siehe Abb 4 Achtung Die K hlfl che am Signalfu darf nicht bedeckt werden 2 5 Feedback with RailCom RailCom is a protocol for bidirectional communica tion in digital model...

Page 7: ...l geln 5547 z B e g 5200 Signal with one resp two coupled semaphore arms Fig 5 Abb 5 Tasten Stellpult 3 begriffig 5546 Viessmann Sekund r 0 10 16 V 16 V Prim r 230 V Gefertigt nach VDE 0570 EN 61558 L...

Page 8: ...e Kabel mit gelber Markierung wird im Digitalbetrieb nicht ben tigt Signals with two uncoupled semaphore arms The blue wire with yellow marker is not required in digital mode braun brown gelb yellow b...

Page 9: ...euen Adresse betriebsbereit Falls Sie die Adresse k nftig ndern m chten wiederholen Sie die Prozedur einfach 4 2 Operation in analogue mode In case that you use the Viessmann signal on analogue layout...

Page 10: ...CV 1 you set the lower byte LSB of the address in CV 9 the upper byte MSB Please note that signals with two uncoupled semaphore arms require two addresses The address is established as described belo...

Page 11: ...umstellen Dies geschieht dadurch dass auf der Adresse 9999 der Wert 80 in die CV 8 geschrieben wird Der Signaldecoder h rt dann auf normale POM Befehle f r Lokomotiven unter seiner aktuellen Adresse...

Page 12: ...tching outputs The switching outputs can be configured to suit various functionalities CV 38 The outputs are intended for relays but can also power small loads such as LEDs 4 9 Feedback via relays The...

Page 13: ...Schaltausgang mit blauer Leitung Bei Ansteuerung von Hp1 Hp2 ber gr n markierte Leitung oder Schaltbefehl gr n liegt hier f r ca 0 25 Sekun den nach Ende der Signalbewegung eine positive Spannung von...

Page 14: ...e die Steuerleitungen vom Trafo trennen und wieder anschlie en wird nach ca 1 5 Sekunden das n chste Profil aktiviert 4 10 Other functions of the switching outputs Besides the switching pulse already...

Page 15: ...und wieder anschlie en wird weitergeschaltet zum Profil 1 und alles wiederholt sich zyklisch Sie haben also gen gend Zeit die Bewegungsabl ufe anzuschauen und den zu w hlen der Ihnen zusagt Das Profil...

Page 16: ...er bei Ansteuerung von Hp0 Er dient z B zum Schalten der Gleisspannung vor dem Signal Der Schaltausgang mit lilafarbener Leitung f hrt immer eine positive Spannung von ca 16 20 V solange Hp2 angesteu...

Page 17: ...rung des Antriebs oder Verletzungen k nnen die Folge sein Der Viessmann Signalantrieb ist wartungsfrei 7 Expert mode 7 1 Digital mode with locomotive address Proceed as follows if you want to program...

Page 18: ...ine Fehlermel dung Dies liegt an der geringen Stromaufnahme des Signals In solchen F llen legen Sie den beliegenden Widerstand parallel zu dem Signal an den Programmierausgang Ihrer Zentrale Damit wir...

Page 19: ...g nicht bestimmungsge m en Gebrauch eigenm chtigen Eingriff bauliche Ver nderungen Gewalteinwirkung berhitzung u verursacht werden current to a level where the command station detects a decoder By the...

Page 20: ...tromaufnahme Ruhestrom ca 30 mA Stromaufnahme im Schaltmoment 100 mA Datenformat DCC und M rklin Motorola R ckmeldeprotokoll RailCom Kontaktbelastbarkeit R ckmelderausg nge 50 mA Schutzart IP 00 Umgeb...

Reviews: