background image

E = Anglais, F = Français, S = Espagnol, D = Allemand.

La langue et l’année clignotent.

– Tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire pour obtenir la langue et

l’année désirées:

une rotation rapide modifie la langue,
une rotation lente modifie l’année.

– Repoussez la couronne.

La langue et l’année disparaissent et le jour de la semaine et la date réapparaissent.
Si la date, le mois et l’année sont réglés, le jour de la semaine sera défini automati-
quement (calendrier perpétuel).

6. UTILISATION DU TEMPORISATEUR

Sélectionnez la fonction

Temporisateur (TM) (Fig. 5):

– Tirez la couronne. Les chiffres des heures et des minutes commencent à cligno-

ter

(

).

– Affichez l’heure désirée en tournant la couronne dans le sens horaire ou antiho-

raire (une rotation rapide modifie les heures, une rotation lente modifie les
minutes).

– Repoussez la couronne. La fonction compte à rebours démarre automatiquement

et l’alarme de la montre sonne quand la période de temps programmée s’est
écoulée.

Français

27

26

nécessaire, corrigez l’heure en avançant ou en reculant d’une unité

(3. Réglage

de l’heure).

4. RÉGLAGE DE LA DATE ET DU MOIS

– Sélectionnez la fonction

Seconde-Date (Fig. 3).

– Tirez la couronne. Les secondes disparaissent et le chiffre du mois s’affiche à

côté de la date

.

Les chiffres clignotent.

– Tournez la couronne dans le sens horaire ou antihoraire:

une rotation rapide modifie le mois,
une rotation lente modifie la date.

– Repoussez la couronne. L’affichage du mois disparaît et celui des secondes réap-

paraît.

Note:

Même si le mois n’est pas affiché dans le mode normal d’utilisation de la

montre, il est néanmoins nécessaire de le régler afin que le calendrier perpétuel
puisse fonctionner correctement (jusqu’en 2099).

5. CORRECTION DU JOUR

– Sélectionnez la fonction

Jour-Date (Fig. 4).

– Tirez la couronne. Une lettre s’affiche à la place de la date

.

Elle indique la

langue d’affichage du jour:

Français

Summary of Contents for Chrono Classic XLS MT

Page 1: ... 122 136 Svenska 137 150 Suomi 151 164 Eesti keel 165 178 Latviešu 179 193 Lietuviškai 194 207 Hrvatski 208 221 Slovensky 222 235 Slovenščina 236 249 Čeština 250 263 Magyar 264 277 Polski 278 291 Română 292 305 Pусский 306 320 Български 321 336 Македонски 337 351 Ελληνικά 352 366 Türkçe 367 380 381 394 395 408 409 423 423 435 ...

Page 2: ... be checked The battery is not covered by the warranty COLLECTION AND DISPOSAL OF QUARTZ TIMEPIECE BATTERIES This symbol indicates that this product must not be thrown away with household rubbish It must be disposed of at an authorized battery disposal point By doing so you will be protecting the environment and human health Recycling conserves natural resources Applicable in EU member countries a...

Page 3: ... and read the following information carefully Water resistant to 3 atm 100 feet 30 meters Resistant to rain splashes and accidental immersion but must not be worn in the shower or when swimming Water resistant to 5 atm 165 feet 50 meters May be worn in the shower or when swimming in shallow water Do not wear when diving Water resistant to 10 atm 330 feet 100 meters May be worn when swimming or sno...

Page 4: ...rm AL English 7 6 English Note The timepiece is equipped with an end of life EOL battery indication which operates by causing the digital display to flash Countup scale When a scale is going from 5 to 60 clockwise incrementation you may use the bezel as a counter to count up to 60 minutes To know how many minutes have elapsed simply note the number that the minute hand points to III INSTRUCTION FO...

Page 5: ...he crown The symbol T appears in the upper section of the dial and the numerals for hours and minutes flash Push the crown back down The numerals displaying seconds flash for 1 minute English 9 8 a rapid rotation advances or retracts the hands by one full hour a slow rotation enables the minutes setting to be corrected Push the crown back down Select the function for local time Fig 2 Proceed to ti...

Page 6: ... the minutes English 11 10 While the numerals displayed for seconds are flashing push the crown to synchronise the time with a time reference The numerals displayed for seconds are then reset to zero Note Between 0 and 30 seconds the time will be adjusted to the current minute Between 31 and 60 seconds the time will be adjusted to the next minute Check that the minute display is showing exactly th...

Page 7: ... times Fig 8 You can only select one of these functions at one time i e either ADD or SPLIT but never both together Starting and stopping the counter with consecutive pushes of the crown English 13 12 Push the crown back down The countdown function starts automatically and the watch alarm rings when the preset time period has elapsed Push the crown down to stop the alarm Note The countdown functio...

Page 8: ...15 14 In SPLIT mode the split time function enables users to stop the digits to read an intermediate time while continuing timing When the digits are restarted the chronograph makes up the elapsed time In ADD mode you can start and stop the counter Each time you stop the count er the time is stopped and does not take into consideration the elapsed time To reset the counter to zero push the crown a...

Page 9: ...T FONCTIONS PRINCIPALES 1 Utilisation de la couronne 20 21 2 Fonction d affichage 21 3 Sélection des fonctions 21 22 III MODE D EMPLOI 1 Synchronisation de l affichage analogique avec l affichage numérique 23 2 Vérification et changement du mode d affichage de l heure 24 3 Réglage de l heure 24 26 4 Réglage de la date et du mois 26 5 Correction du jour 26 27 6 Utilisation du temporisateur 27 28 7 ...

Page 10: ... I INFORMATIONS GÉNÉRALES Nous vous félicitons d avoir choisi une montre Victorinox Swiss Army Pour un fonc tionnement optimum de votre montre nous vous recommandons de suivre attenti vement les conseils donnés dans ce mode d emploi Votre montre est équipée soit d une couronne vissée soit d une couronne à tirer Afin de le déterminer tentez de tirer délicatement la couronne en position 2 Si cela fo...

Page 11: ...Nous vous recommandons donc de faire contrôler l étanchéité de votre montre tous les 18 mois ou dès l ouverture de votre boîtier auprès d un Centre agréé Victorinox Swiss Army Ne manipulez jamais la couronne de mise à l heure et ou les poussoirs lorsque la montre est immergée et assurez vous que la couronne et les poussoirs sont correctement poussés ou vissés après chaque utilisation CORRESPONDANC...

Page 12: ...iger le réglage des minutes Repoussez la couronne Sélectionnez la fonction pour l heure locale Fig 2 Procédez au réglage de l heure 3 Réglage de l heure Français 23 22 couronne dans le sens antihoraire ou de 9 à 1 si vous tournez la couronne dans le sens horaire Veuillez vous reporter aux figures correspondantes sur la page à déplier Fig 1 Fonction neutre Fig 2 Heure locale H M S Fig 3 Secondes Da...

Page 13: ...une heure de référence Les chiffres des secondes sont alors remis à zéro Note Entre 0 et 30 secondes l heure sera réglée à la minute en cours Entre 31 et 60 secondes l heure sera réglée à la minute suivante Vérifiez que l affichage des minutes indique exactement l heure juste Si Français 25 24 2 VÉRIFICATION ET CHANGEMENT DU MODE D AFFICHAGE DE L HEURE Deux modes d affichage de l heure sont dispon...

Page 14: ...nction compte à rebours démarre automatiquement et l alarme de la montre sonne quand la période de temps programmée s est écoulée Français 27 26 nécessaire corrigez l heure en avançant ou en reculant d une unité 3 Réglage de l heure 4 RÉGLAGE DE LA DATE ET DU MOIS Sélectionnez la fonction Seconde Date Fig 3 Tirez la couronne Les secondes disparaissent et le chiffre du mois s affiche à côté de la d...

Page 15: ...nne En mode SPLIT la fonction temps intermédiaires permet à l utilisateur d arrêter le défilement des chiffres afin de lire un temps intermédiaire tout en continuant Français 29 28 Appuyez sur la couronne pour arrêter l alarme Note La fonction compte à rebours peut être annulée à tout instant en appuyant sur la couronne pendant plus de 2 secondes et un compte à rebours en cours peut être redémarré...

Page 16: ... mode 12 heures AM PM soit en mode 24 heures Français 31 30 le chronométrage Lorsque le défilement des chiffres reprend le chronographe rattrape le temps écoulé En mode ADD vous pouvez démarrer et arrêter le compteur Chaque fois que vous l arrêtez le chronométrage est arrêté et ne tient pas compte du temps écou lé Pour remettre le compteur à zéro appuyez sur la couronne et maintenez la enfoncée pe...

Page 17: ...tigkeit 35 36 Entsprechungen Meter Bar 36 II VOR DEM EINSTELLEN 1 Bedienung der Krone 36 37 2 Anzeigefunktionen 37 3 Die Funktionen auswählen 37 38 III GEBRAUCHSANWEISUNG 1 Synchronisation von analoger und digitaler Anzeige 38 39 2 Prüfung und Änderung der Zeitanzeige 39 40 3 Einstellen der Uhrzeit 40 41 4 Einstellen von Datum und Monat 42 5 Korrektur des Wochentags 42 43 6 Bedienung des Timers 43...

Page 18: ... Swiss Army Uhr entschieden haben Für ein einwandfreies Funktionieren Ihrer Uhr raten wir Ihnen die Gebrauchsan weisung genau zu befolgen Ihre Uhr ist entweder mit einer verschraubten oder einer herausziehbaren Krone ausgestattet Um das herauszufinden ziehen Sie vorsichtig an der Krone Wenn Sie sie herausziehen können verfügt Ihre Uhr über eine herausziehbare Krone Wenn nicht drücken Sie sanft mit...

Page 19: ...en auf der Klappseite Abb 1 Neutrale Position Abb 2 Ortszeit S M S Deutsch 37 36 raten Ihnen die Dichtigkeit Ihrer Uhr alle 18 Monate oder bei der Öffnung des Gehäu ses in einem autorisierten Victorinox Swiss Army Zentrum überprüfen zu lassen Betätigen Sie niemals die Krone oder die Drücker wenn die Uhr nass ist und stellen Sie nach jeder Betätigung sicher dass Sie die Krone und die Drücker wieder...

Page 20: ...ngezeigt werden im 24 Stundenmodus im doppelten 12 Stundenmodus AM von Mitternacht bis Mittag Deutsch 39 38 Abb 3 Sekunden Datum Abb 4 Wochentag Datum Die ausgewählten Funktionen werden durch Buchstaben auf dem oberen Teil des Zifferblatts angezeigt Abb 5 Timer TM Abb 6 Zweite Zeitzone T2 Abb 7 Chrono ADD Modus CHR Abb 8 Chrono SPLIT Modus CHR Abb 9 Alarm AL Hinweis Ihre Uhr ist mit einer Batterie...

Page 21: ... der laufenden Minute an Zwischen 31 und 60 Sekunden gleicht sich die Zeit der nächsten Minute an Stellen Sie sicher dass die Minutenanzeige die präzise Zeit anzeigt Falls nötig können Sie die Uhrzeit um eine Einheit mehr oder weniger korrigieren 3 Einstellen der Uhrzeit Deutsch 41 40 PM von Mittag bis Mitternacht Wählen Sie die Funktion T2 Abb 6 Prüfung der Anzeige Drücken Sie einmal auf die Kron...

Page 22: ...ellte Zeit abgelaufen ist Drücken Sie die Krone zurück um den Alarm zu stoppen Hinweis Die Countdown Funktion kann jederzeit durch ein Drücken der Krone Deutsch 43 42 4 EINSTELLEN VON DATUM UND MONAT Wählen Sie die Funktion Sekunde Datum Abb 3 Ziehen Sie die Krone heraus Anstelle der Sekunden wird die Zahl für den Monat neben dem Datum angezeigt Die Ziffern blinken Drehen Sie die Krone im oder geg...

Page 23: ...T Modus kann durch Anhalten der Ziffern die Zwischenzeit abgelesen werden ohne die Gesamtzeitmessung zu unterbrechen Nach Ablesen der Zwischenzeit und erneutem Start der Ziffern holt der Chronograph die verstriche ne Zeit auf Deutsch 45 44 länger als 2 Sekunden gestoppt werden Wenn Sie die Krone einmal drücken star tet der laufende Countdown erneut 7 ANZEIGE DER ZEIT EINER ANDEREN ZEITZONE Die Uhr...

Page 24: ...t 1 Stunde und 48 Stunden Stunden Minuten Sekunden im Wechsel mit dem SP Modus Hundertstel sekunden oder mit dem Ad Modus Hundertstelsekunden Deutsch 9 BEDIENUNG DES ALARMS Wählen Sie die Funktion Alarm AL Abb 9 Ziehen Sie die Krone heraus Die Ziffern beginnen zu blinken Drehen Sie die Krone im oder gegen den Uhrzeigersinn bis die gewünschte Zeit erreicht ist Durch eine schnelle Drehung werden die...

Page 25: ... Army che controllerà inoltre l impermeabilità dell orologio La pila non è coperta dalla garanzia RACCOLTA E TRATTAMENTO DELLE PILE DEGLI OROLOGI AL QUARZO Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere getta to nei rifiuti domestici Deve essere consegnato ad un punto di rac colta autorizzato Rispettando questa procedura si contribuisce alla protezione dell ambiente e della salute pubbl...

Page 26: ...Verificare le indicazioni sul fondo della cassa dell orologio Victorinox Swiss Army e leggere attentamente le istruzioni seguenti Impermeabile fino a 3 ATM 100 piedi 30 metri Resiste alla pioggia agli schizzi e alle immersioni accidentali ma non deve essere indossato sotto la doccia o durante il bagno Impermeabile fino a 5 ATM 165 piedi 50 metri Può essere indossato sotto la doccia o durante il ba...

Page 27: ...alto appare il simbolo R L ora indicata nel display in basso è diversa dall ora indicata dalle lancette Italiano 53 52 La corona agisce anche come pulsante per attivare diverse funzioni come l avvio e la disattivazione dell allarme o le tre funzioni cronografo avvio arresto e azzera mento 2 FUNZIONE DISPLAY Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Impostazione della corona Indicazione della funzione...

Page 28: ...zzare l ora locale Fig 2 Estrarre la corona Il simbolo T appare nella sezione in alto del quadrante e i numeri delle ore e dei minuti lampeggiano Italiano 55 54 Far ruotare la corona in una direzione o nell altra fino a quando le lancette indi cano la stessa ora dei numeri nel display digitale una rotazione rapida porta avanti o indietro le lancette di un ora intera una rotazione lenta consente la...

Page 29: ...bia i minuti Italiano 57 56 Risospingere la corona I numeri che indicano i secondi lampeggiano per 1 minuto Mentre i numeri dei secondi lampeggiano premere la corona per sincronizzare l ora con un ora di riferimento I numeri dei secondi si azzerano N B Tra 0 e 30 secondi l ora sarà regolata sul minuto in corso Tra 31 e 60 secon di l ora sarà regolata sul minuto successivo Controllare che il displa...

Page 30: ...nare solo una di queste funzioni per volta cioè o ADD o SPLIT ma mai entrambe contemporaneamente Avviare e arrestare il contatore con pressioni successive della corona Italiano 59 58 Risospingere la corona La funzione di conto alla rovescia inizia automaticamen te e l allarme dell orologio suona quando il tempo è trascorso Risospingere la corona per disattivare l allarme N B La funzione di conto a...

Page 31: ...ano 61 60 In modalità SPLIT la funzione split time consente all utente di fermare lo scorri mento dei numeri per leggere un tempo intermedio mentre il cronometraggio con tinua Quando i numeri sono riavviati il cronografo recupera il tempo trascorso In modalità ADD è possibile avviare e fermare il contatore Ogni volta che si ferma il contatore il tempo si ferma e non prende in considerazione il tem...

Page 32: ... y digital 68 69 2 Verificación y modificación del modo de indicación de la hora 69 70 3 Ajuste de la hora 70 71 4 Ajuste de la fecha y el mes 71 72 5 Corrección del día 72 73 6 Utilización del temporizador 73 7 Indicación de la hora en otro huso horario 74 75 8 Utilización del cronógrafo 75 76 9 Utilización de la alarma 76 77 Español 63 62 Test dell allarme Premere la corona e tenerla premuta per...

Page 33: ...os botones están correctamente presionados o enroscados tras la utilización de los mismos Español 65 64 I INFORMACIÓN GENERAL Le felicitamos por haber elegido un reloj Victorinox Swiss Army Para el óptimo fun cionamiento de su reloj le aconsejamos que respete escrupulosamente los conse jos que le describimos en este manual de utilización Su reloj esta equipado con una corona de rosca o con una cor...

Page 34: ...s funciones seleccionadas se identifican con el símbolo alfabético que aparece en la sección superior de la esfera Fig 5 Temporizador TM Fig 6 Segundo huso horario T2 Español 67 66 CORRESPONDENCIA METROS BARES Un metro y un bar son cosas distintas En el agua hay que sumar la presión del aire y la del agua 10 metros de profundidad equivalen a 1 bar de presión de agua más 1 bar de presión atmosféric...

Page 35: ...a partir de T2 Fig 6 Español 69 68 Fig 7 Modo Chrono ADD CHR Fig 8 Modo Chrono SPLIT CHR Fig 9 Alarma AL Nota El reloj posee un indicador de final de pila EOL que hace parpadear la indi cación digital Escala cuenta adelante Cuando la escala va de 5 a 60 incremento en el sentido de las agujas del reloj puede utilizar el bisel como un contador para calcular hasta 60 minutos Para saber cuántos minuto...

Page 36: ...gundos Fecha Fig 3 Tire de la corona Los segundos desaparecen y los números para los meses apa recen al lado de la fecha Los números parpadean Español 71 70 Para verificar el modo de visualización Tire de la corona una vez Si aparecen las letras A o P la hora se visualizará en modo 12 horas En el modo 12 horas una letra P pequeña aparece entre mediodía y medianoche al lado de los números que indic...

Page 37: ...nularse en cualquier momento empujar la corona por más de 2 segundos La cuenta regresiva activa puede reinicializarse empujando la corona Español 73 72 Gire la corona en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario a las agujas del reloj una rotación rápida cambia el mes una rotación lenta cambia la fecha Empuje la corona hasta su posición inicial Los meses desaparecen y los segun ...

Page 38: ...resionada duran te más de 2 segundos El tiempo de funcionamiento máximo es de 47 horas 59 minutos y 59 99 segun dos Español 75 74 7 INDICACIÓN DE LA HORA EN OTRO HUSO HORARIO El reloj puede visualizar la hora local y la hora en un segundo huso horario Seleccione la función Hora en un segundo huso horario T2 Fig 6 Tire de la corona Los números de las horas y minutos para un segundo huso horario par...

Page 39: ...je la corona y mantenga la presión por más de 2 segundos después de haber seleccionado primero la función Alarma AL Fig 9 La alarma empezará a sonar en ese punto Español 77 76 Mientras el cronógrafo está en funcionamiento es posible seleccionar y utilizar las otras funciones del reloj al mismo tiempo salvo el modo cronógrafo alterna tivo Para cambiar de modo ADD SPLIT debe parar y reinicializar el...

Page 40: ...m disso a estanquidade de seu relógio A pilha não está coberta pela garantia RECOLHIMENTO E DESCARTE DAS PILHAS DE RELÓGIOS A QUARTZO Este símbolo indica que este produto não deve ser jogado na lata de lixo doméstico Ele deve ser depositado num centro de recolhi mento de pilhas Ao efetuar este gesto você contribui para a pro teção do ambiente e da saúde humana A reciclagem permite conservar os rec...

Page 41: ...vel ESTANQUIDADE Verifique as indicações inseridas no fundo da caixa de seu relógio Victorinox Swiss Army e leia atentamente as seguintes explicações Estanque até 3 ATM 100 pés 30 metros Resiste à chuva a salpicos e a imer sões acidentais mas não deve ser usado sob o chuveiro ou durante o banho Estanque até 5 ATM 165 pés 50 metros Pode ser usado sob o chuveiro ou para nadar em água pouco profunda ...

Page 42: ...gio com a indicação horária dos números digitais no visor de cristais líquidos Como sincronizar Selecione a função neutra Fig 1 mostrador sem indicação alguma Português 83 82 A coroa também atua como botão de pressão para ativar funções tais como ligar e desligar o alarme e para comandar as três funções do cronógrafo iniciar parar e zerar 2 VISUALIZAÇÃO Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coro...

Page 43: ...té ao segundo exato Como regular até ao segundo exato Selecione e exiba a hora local Fig 2 Português 85 84 Puxe a coroa para fora aparece o símbolo R na parte superior do visor A hora indicada na parte inferior do visor é diferente da hora indicada pelos pon teiros Gire a coroa em qualquer um dos sentidos até que os ponteiros indiquem a hora exibida pelos números no visor digital uma rotação rápid...

Page 44: ...utos começam a piscar Introduza a coroa Os números indicando os segundos piscam durante 1 minuto Enquanto a indicação dos segundos pisca pressione a coroa para sincronizar a hora com o tempo de referência A indicação dos segundos retorna a zero Nota Entre 0 e 30 segundos o tempo será regulado ao minuto decorrente Entre 31 e 60 segundos o tempo será regulado ao minuto seguinte Verifique se a visual...

Page 45: ... que regular o segundo fuso horá rio de maneira correspondente Português 89 88 Puxe a coroa para fora os números indicando as horas e minutos no segundo fuso horário começam a piscar Exiba a hora desejada girando a coroa em sentido horário ou inverso ao dos pon teiros de um relógio uma rotação rápida muda as horas uma rotação lenta muda os minutos Introduza a coroa A função de cronometragem inicia...

Page 46: ...P para os períodos intermédios Fig 8 Só pode selecionar uma destas funções de cada vez isto é ADD ou SPLIT mas nunca ambas em conjunto Interrupção e parada do contador por meio de pressões consecutivas na coroa Em modo SPLIT a função período fracionado permite aos usuários parar o des file dos algarismos para ler o tempo intermediário sem perder a contagem inicial Quando os dígitos são restaurados...

Page 47: ...01 4 Datum en maand instellen 101 102 5 Dagaanduiding wijzigen 102 103 6 Timer gebruiken 103 7 Tijd in een andere tijdzone weergeven 103 105 8 Chronograaf gebruiken 105 106 9 Alarmfunctie gebruiken 106 107 Nederlands 93 92 Pressione novamente a coroa para interromper o alarme Nota Como o relógio pode operar quer em modo 12 horas AM PM quer em modo 24 horas não se esqueça disso quando ler a indicaç...

Page 48: ...entrum Victorinox Swiss Army Nederlands 95 94 I ALGEMENE INFORMATIE Hartelijk gefeliciteerd met uw keuze van een Victorinox Swiss Army horloge Voor een optimale werking van uw horloge raden wij aan de in deze gebruiksaanwijzing verstrekte adviezen aandachtig te lezen Uw horloge is voorzien van een al of niet schroefbare kroon Ga als volgt te werk om te weten welk model horloge u hebt Probeer voorz...

Page 49: ...3 Seconden Datum Afb 4 Dag Datum Nederlands 97 96 Gebruik nooit de gelijkzetkroon en of de drukkers onder water en controleer altijd dat de kroon en de drukkers na elk gebruik goed ingedrukt of aange draaid zijn OVEREENKOMST METER BAR Meter en bar zijn niet hetzelfde onder water combineren de druk van water en lucht zich 10 meter diepte komt overeen met een waterdruk van 1 bar en met een luchtdruk...

Page 50: ...jke gevallen wanneer het horloge niet goed werkt moet u de tijdaanduiding van de wijzers synchroniseren met de digitale tijdaanduiding op het horloge Ga als volgt te werk Selecteer de neutrale functie Afb 1 geen cijfers op de digitale display Trek de kroon uit naar stand De letter R verschijnt in de bovenste display De tijdaanduiding op de onderste display verschilt van de door de wijzers aangegev...

Page 51: ... Seconden Datum Afb 3 Trek de kroon uit De seconden verdwijnen en het cijfer dat de maand aangeeft verschijnt naast de datum De cijfers knipperen Draai de kroon met de klok mee of tegen de klok in Nederlands 101 100 Controleer als volgt de geselecteerde tijdaanduiding Druk één maal op de kroon Als de letter A of P verschijnt staat het horloge in 12 uurs modus In 12 uurs modus staat er tussen 12 uu...

Page 52: ...aar ook de tijd in een andere tijd zone weergeven Selecteer de functie Tijd in een andere tijdzone T2 Afb 6 Nederlands 103 102 door snel te draaien verandert u de maand door langzaam te draaien verandert u de datum Druk de kroon in De aanduiding van de maand verdwijnt en die van de seconden verschijnt weer NB Hoewel de aanduiding van de maand niet getoond wordt als het horloge in nor male modus st...

Page 53: ... te zetten houdt u de kroon gedurende meer dan 2 seconden ingedrukt De chronograaf heeft een maximum werkingsduur van 47 uur 59 minuten en 59 99 seconden Nederlands 105 104 Trek de kroon uit De cijfers die de tijd en de minuten weergeven voor de tweede tijdzone beginnen te knipperen Instelling wijzigen Draai de kroon met de klok mee of tegen de klok in Druk de kroon weer in Note De weergave van de...

Page 54: ...larm zal op dat ogenblik afgaan Nederlands 107 106 Tijdens het gebruik van de chronograaf kunt u de andere functies van het horlo ge selecteren en gebruiken met uitzondering van de tweede chronograaffunctie Als u de andere modus wilt selecteren ADD of SPLIT moet u de chronograaf stoppen en op nul zetten Wanneer een van de modi ADD of SPLIT geselecteerd is toont de display de vol gende informatie G...

Page 55: ...urets vandtæthed Batteriet er ikke dækket af garantien INDSAMLING OG BEHANDLING AF BATTERIER TIL KVARTSURE Dette symbol angiver at dette produkt ikke må kastes bort sam men med almindeligt husholdningsaffald Det skal bringes til et autoriseret indsamlingssted På denne måde bidrager man til at beskytte miljøet og menneskers sundhed Genbrug af materialer tillader at bevare de naturlige ressourcer Gæ...

Page 56: ...rklaringer Vandtæthed indtil 3 ATM 100 fod 30 meter Tåler regnvejr overstænkninger og utilsigtede neddypninger i vand men man må ikke bære det under en bruser eller under badning Vandtæthed indtil 5 ATM 165 fod 50 meter Kan tages med under bruseren eller under badning i vand der ikke er for dybt Ingen hovedspring Vandtæthed indtil 10 ATM 330 fod 100 meter Man kan have det på under badning eller dy...

Page 57: ...erste display er forskellig fra det klokkeslæt som viser ne viser Drej kronen i den ene eller den anden retning indtil viserne viser det samme klokkeslæt som tallene i det digitale display Dansk 113 112 2 DISPLAYFUNKTION Timeviser Minutviser Indstillingskrone Angivelse af valgt funktion Digitalt display Fast fals med optællingsskala 3 VALG AF FUNKTIONER se figur 1 9 Når kronen er i neutral positio...

Page 58: ...ymbolet T vises i den øverste del af urskiven og tallene for timer og minutter blinker Tryk kronen ind igen Tallene for sekunder blinker i 1 minut Dansk 115 114 når man drejer hurtigt får det viserne til at rykke frem eller tilbage med en hel time når man drejer langsomt kan man indstille minutterne Tryk kronen ind igen Vælg funktionen til lokal tid Fig 2 Indstil klokkeslættet 3 Indstilling af klo...

Page 59: ...tillede tid er udløbet Dansk 117 116 Mens tallene for sekunder blinker skal man skubbe kronen ind for at synkroni sere klokkeslættet med et referenceklokkeslæt Det bevirker at tallene for sekun der bliver nulstillet Bemærk Mellem 0 og 30 sekunder vil klokkeslæt blive justeret til det indeværende minut Mellem 31 og 60 sekunder vil klokkeslættet blive justeret til det næste minut Kontroller at displ...

Page 60: ...tagningen fortsætter Når tallene star tes igen indhenter kronografen den forløbne tid I SAMLET TID Ad kan du starte og standse tælleren Hver gang du standser tæl leren standses tidtagningen og tager ikke hensyn til de forløbne tid Dansk 119 118 Skub kronen ind for at standse alarmen Bemærk Nedtællingsfunktionen kan annulleres på et vilkårligt tidspunkt skub kro nen ind i over 2 sekunder eller man ...

Page 61: ... Test af alarm Tryk kronen ind og hold den trykket ind i over 2 sekunder efter først at have valgt Alarm AL funktionen Fig 9 Derefter vil alarmen begynde at ringe Dansk 121 120 Tælleren nulstilles ved at trykke på kronen og holde den trykket ind i over 2 sekunder Den maksimale operationelle varighed er 47 timer 59 minutter og 59 99 sekun der Mens kronografen fungerer er det muligt at vælge og brug...

Page 62: ...r å se hva slags krone du har kan du forsiktig prøve å trekke den ut til posisjon 2 Fungerer dette betyr det at uret er utstyrt med en enkel krone I motsatt fall bruk tommelen og pekefinger for å trykke lett på kronen mens du dreier den mot deg for å løsne den Dersom den ikke løsner har du en skrukrone Etter bruk må du passe på å trykke eller skru kronen helt inn slik at uret holdes tett Kvartsur ...

Page 63: ...s følgende forklaringer grundig Vanntett til 3 ATM 100 fot 30 meter Motstår regn sprut og ufrivillige opphold i vann men må ikke has på under dusjen eller ved bading Vanntett til 5 ATM 165 fot 50 meter Kan has på under dusjen eller ved bading i grunt vann Må tas av ved stuping Vanntett til 10 ATM 330 fot 100 meter Kan has på ved bading eller dykking i overflaten uten flasker Vanntett til 30 ATM 99...

Page 64: ...yet Tiden som vises i den nedre delen av displayet er forskjellig fra tiden som vises med viserne Skru kronen forover eller bakover til viserne viser den samme tiden som tallene på det digitale displayet Norsk 127 126 Minuttviser Innstillingskrone Indikasjon for valgt funksjon Digitalt display Fast ring med tidtakerskala 3 VELGE FUNKSJONER se figur 1 9 Med kronen i nøytral posisjon Skru medurs ell...

Page 65: ...ke til 24 timersvisning 3 STILLE INN KLOKKESLETT Timer og minutter Velg og vis lokal tid Fig 2 Trekk kronen ut Symbolet T vises i den øvre delen av urskiven og de digitale tallene for timer og minutter blinker Still inn riktig tid ved å skru kronen medurs eller moturs en rask omdreining flytter viserne frem eller tilbake en hel time en langsom omdreining gjør det mulig å stille inn minuttene Trykk...

Page 66: ...dsinnstilte tiden er utløpt Norsk 131 130 Mens tallene som viser sekunder blinker trykk på kronen for å synkronisere klokkeslettet med en tidsreferanse Tallene som viser sekunder blir da nullstilt Merk Mellom 0 og 30 sekunder vil tiden bli justert til det nåværende minuttet Mellom 31 og 60 sekunder vil tiden bli justert til neste minutt Kontroller at minuttdisplayet viser det nøyaktig riktige klok...

Page 67: ...ge én av disse funksjonene på én gang f eks enten TILLEGGSTID eller MELLOMTID men aldri begge samtidig Start og stopp tidtakeren med etterfølgende trykk på kronen I MELLOMTIDTAKNINGS innstillingen vil mellomtidsfunksjonen gjøre det mulig Norsk 133 132 Trykk kronen ned for å stoppe alarmen Merk Nedtellingsfunksjonen kan avbrytes til enhver tid trykk inn kronen i mer enn 2 sekunder og en løpende ned...

Page 68: ...tidssonen Norsk 135 134 for brukerne å stoppe klokken for å lese av tiden mens tidtakingen fortsetter Når klokken settes i gang igjen vil kronografen gjøre opp for den forløpte tiden I TILLEGGSTIDS innstillingen kan du starte og stoppe tidtakeren Hver gang du stopper tidtakeren stoppes tiden og tar ikke den forløpte tiden med i betraktningen For å nullstille tidtakeren trykk ned kronen og hold den...

Page 69: ...NG 1 Synkronisera den analoga visningen med den digitala 142 143 2 Kontrollera och ändra läge för tidsformat 143 3 Ställa klockan 144 145 4 Ställa in datum och månad 145 5 Ändra veckodag 146 6 Använda timer 146 147 7 Visa tiden i en annan tidszon 147 148 8 Kronograf 148 149 9 Alarm 150 Svenska 137 136 Test av alarm Trykk kronen ned og hold den nede i mer enn 2 sekunder etter først å ha valgt funks...

Page 70: ...LMÄN INFORMATION Vi gratulerar dig till valet av en klocka från Victorinox Swiss Army För att din klocka skall fungera korrekt rekommenderar vi dig att noggrant följa de råd som ges i den här bruksanvisningen Din klocka är antingen utrustad med en skruvad krona eller en krona som dras ut För att fastställa typen av krona ska du försiktigt försöka dra ut kronan till läge 2 om det fungerar är klocka...

Page 71: ...Fig 7 Kronografläge ADD CHR Fig 8 Kronografläge SPLIT CHR Fig 9 Alarm AL Svenska 141 140 SAMBAND METER BAR Meter och bar är inte samma sak i vatten adderas lufttrycket och vattentrycket 10 meters djup motsvarar 1 bars vattentryck och 1 bars atmosfäriskt tryck vid havs ytan alltså 2 bar totalt II KOMMA IGÅNG 1 SÅ HÄR ANVÄNDER DU KRONAN En karaktäristisk funktion hos klockan Chrono Classic XLS MT Mu...

Page 72: ...rustad med en batteriindikator EOL som aktiverar en blinkning på den digitala displayen när batteriet behöver ersättas Skala för summering När en skala går från 5 till 60 ökning medurs kan du använda ringen som en räknare för att räkna upp till 60 minuter För att se hur många minuter som förflutit räcker det med att notera vilken siffra minutvisaren pekar på III BRUKSANVISNING 1 SYNKRONISERA DEN A...

Page 73: ...er och visningen av sekunder visas igen Anmärkning Även om månaden inte visas när klockan används i normalt läge är det ändå nödvändigt att ställa in månad annars kommer inte evighetskalendern att fungera korrekt fram till 2099 Svenska 145 144 3 STÄLLA KLOCKAN Timmar och minuter Välj lokal tid Fig 2 Dra ut kronan Symbolen T visas på urtavlans övre del och siffrorna för timmar och minuter blinkar S...

Page 74: ...n Anmärkning Visningen av sekunder kan inte ändras Denna visning är densamma som för lokal tid Svenska 147 146 5 ÄNDRA VECKODAG Välj funktionen Dagar Datum Fig 4 Dra ut kronan En bokstav visas i stället för datum Den anger det språk som används för att visa dag E Engelska F Franska S Spanska D Tyska Visningen för språk och år blinkar Vrid kronan medurs eller moturs för att ställa in önskat språk o...

Page 75: ...idtagning 1 timme och 48 timmar Timmar minuter sekunder antingen i läge SP hundradelar eller Ad hundradelar Svenska 149 148 Visningen av tiden i den andra tidszonen ställs in genom att visningen flyttas fram en halvtimme i taget Eftersom klockan han vara inställd på antingen 12 timmarsläge AM PM eller 24 timmarsläge måste du tänka på det när du avläser tiden som visas för en andra tidszon Ändring ...

Page 76: ...Dra ut kronan Siffrorna börjar blinka Visa önskad tid genom att vrida kronan medurs eller moturs en snabb rotation ändrar timmar och en långsam rotation ändrar minuter Tryck in kronan igen Alarmtiden är då inställd AL visas på displayen För att aktivera eller avaktivera alarmet ska du trycka in kronan efter att först ha valt Alarmfunktionen AL Fig 9 AL visas alarmet är ställt på ringning aktiverat...

Page 77: ...a varmista että kruunu tai painonappi on kunnolla sisään painettu tai ruuvattu jokaisen käytön jälkeen Suomi 153 152 I YLEISSELOSTUS Onnittelemme että olet valinnut kellon Victorinox Swiss Army Suosittelemme jotta kello toimisi parhaiten noudatamaan tarkkaan tämän käyttöohjeen neuvoja Kellossa on joko ruuvattava tai ulos vedettävä kruunu Voit todeta kumpi se on yrittämällä vetää varovasti kruunust...

Page 78: ...avyöhyke T2 Kuva7 Sekuntteri ADD Moodi CHR Kuva8 Sekuntteri SPLIT Moodi CHR Kuva9 Hälytin AL Suomi 155 154 SUHDE METRI BAARI Metri ja baari eivät ole sama asia vedessä tulevat ilman ja veden paineet yhteen lasketuiksi 10 metrin syvyys vastaa 1 baarin veden painetta ja sen lisäksi 1 baarin ilmakehän painetta meren pinnalla joten paine on 2 baaria II ALKUUN LÄHTÖ 1 KRUUNUN KÄYTTÖ Chrono Classic XLS ...

Page 79: ... taalinäytön vilkkumisena Laskenta asteikko Asteikon ollessa 5 60 myötäpäivään lisääntyvä voit käyttää ympäryskiekkoa las kurina aina 60 minuuttiin saakka Tietääksesi kuinka monta minuuttia on kulunut näet sen minuuttiosoittimen osoittamasta kohdasta III KÄYTTÖOHJEET 1 ANALOGINÄYTÖN OSOITTIMET SYNKRONOINTI DIGITAALINÄYTÖN LCD KANSSA Pariston vaihdon jälkeen tai poikkeuksellisesti toimintahäiriön j...

Page 80: ... kruunu ulos Päivämäärän paikalle tulee kirjain Se ilmoittaa millä kie lellä viikonpäivät ilmoitetaan Suomi 159 158 3 AJAN ASETUS Tunnit ja minuutit Valitse paikallisajan näyttö Kuva 2 Vedä kruunu ulos Kirjain T ilmestyy kellotaulun numeeriseen yläosaan ja tun tien ja minuuttien numerot vilkkuvat Aseta oikea aika kiertämällä kruunua joko myötä tai vastapäivään nopealla kierrolla saadaan osoittimet...

Page 81: ... ohjeita 3 Ajan asetus Suomi 161 160 E Englanti F Ranska S Espanja D Saksa Kieli ja vuosi vilkkuvat Saat haluamasi kielen ja vuoden kiertämällä kruunua myötä tai vastapäivään kieli muutetaan nopealla kierrolla vuosi muutetaan hitaalla kierrolla Paina kruunu takaisin sisään Kieli ja vuosi katoavat ja viikonpäivä ja päivämäärä ilmestyvät takaisin Jos on valit tu päivämäärä kuukausi ja vuosi viikonpä...

Page 82: ...yke vastaa vasti 8 SEKUNTIKELLON KÄYTTÖ Valitse Sekuntteritoiminto CHR kohdassa ADD Ad lisäys ajan lisää miseksi Kuva 7 tai SPLIT SP jako välissä oleville ajoille Kuva 8 Näistä toiminnoista voi valita vain yhden kerrallaan eli joko ADD tai SPLIT mutta ei koskaan molempia yhdessä Laskennan aloitus ja lopetus kruunun perättäisillä painalluksilla SPLIT moodissa käyttäjä voi pysäyttää numerot jako moo...

Page 83: ...e 172 173 4 Kuupäeva ja kuu seadistamine 173 5 Kuupäeva parandamine 173 174 6 Taimeri kasutamine 174 7 Teise ajatsooni aja kuvamine 175 176 8 Kronograafi kasutamine 176 177 9 Alarmi kasutamine 177 178 Eesti keel 165 164 OF näyttö hälytin pois päältä pois Pysäytä hälytys painamalla kruunua Huom Koska kello voi toimia 12 tunnin AM PM tai 24 tunnin näytöllä tämä on muistettava toista aikavyöhykettä k...

Page 84: ...usnupud oleksid korralikult sisse vajutatud või keeratud Eesti keel 167 166 I ÜLDINFORMATSIOON Õnnitleme teid kuna olete valinudVictorinox Swiss Army kella Kella probleemideta kasu tamiseks soovitame teil hoolikalt tutvuda käesoleva kasutusjuhendiga Teie kell on varustatud kas tavalise või keeratava kroonnupuga Kroonnupu tüübi kindlaks tegemiseks tõmmake kroonnuppu ettevaatlikult väljapoole kui se...

Page 85: ...e ajatsoon T2 Joon 7 Kroonnupu režiim ADD CHR Joon 8 Kroonnupu režiim SPLIT CHR Joon 9 Alarm AL Eesti keel 169 168 MEETER BAAR VASTAVUS Meeter ja baar ei ole samad suurused vees tuleb arvesse tuleb võtta ka õhu ja vee survet nii vastab 10 meetrile sügavusele 1 baar veesurvet ja 1 baar õhusurvet veepinna le seega kokku 2 baari II ALUSTAMINE 1 KROONNUPU KASUTAMINE Teie kella Chrono Classic XLS MT Mu...

Page 86: ...takse ülemisel ekraanil sümbol R Aeg mis kuvatakse alumisel ekraanil erineb osutitega näidatud ajast Keerake kroonnuppu ükskõik kummas suunas kuni osutid näitavad sama aega kui numbrid digitaalekraanil kiire keeramine liigutab osuteid edasi või tagasi ühe täistunni võrra aeglane keeramine võimaldab parandada minutite seadistust Lükake kroonnupp tagasi alla Valige funktsioon kohaliku aja jaoks Joon...

Page 87: ...ajutage kroonnuppu sekundeid näitavate numbrite vilkumise ajal aja sünkroniseerimi seks põhiajaga Sekundeid kuvavad numbrid lähtestatakse sejärel nulli Eesti keel Märkus 0 30 sekundi vahel reguleeritakse aeg praegusele minutile 31 60 sekundi vahel reguleeritakse aeg järgmisele minutile Kontrollige et minutikuva näitaks täpselt õiget aega Vajadusel korrigeerige aega ühe ühiku võrra 3 Aja seadistami...

Page 88: ...kuva Selleks Eesti keel 175 174 Eesti keel E inglise F prantsuse S hispaania D saksa Keel ja aasta vilguvad Keerake kroonnuppu päripäeva või vastupäeva soovitud keele ja aasta saamiseks kiire keeramine muudab keelt aeglane keeramine muudab aastat Vajutage kroonnnupp tagasi alla Keel ja aasta kaovad ning nädalapäev ja kuupäev kuvatakse uuesti Kui kuupäev kuu ja aasta on seadistatud määratakse nädal...

Page 89: ...amine juhi seid Märkus suveaja muutumisel peate vastavalt reguleerima ka teise ajatsooni 8 KRONOGRAAFI KASUTAMINE Valige funktsioon Kronograaf CHR režiimis ADD Ad aja lisamiseks Joon 7 või režiimis SPLIT SP vahepealseteks aegadeks Joon 8 Te saate valida korraga ainult ühe neist funktsioonidest st kas ADD või SPLIT kuid mitte kunagi mõlemat korraga Arvesti käivitamine ja peatamine järjestikuste vaj...

Page 90: ...na 188 189 7 Citas laika zonas laika parādīšana 189 190 8 Hronogrāfa lietošana 190 192 9 Modinātāja lietošana 192 193 Latviešu 179 178 Alarmi aktiveerimiseks desaktiveerimiseks vajutage kroonnuppu pärast esmalt funkt siooni Alarm AL valimist Joon 9 AL kuva alarm on seadistatud OF kuva alarm ei ole seadistatud Alarmi peatamiseks vajutage kroonnupp alla Märkus Kuna kell saab töötada kas 12 tunnilise...

Page 91: ... Ir piemērots ES dalībvalstīs un valstīs kurās ir līdzīga likumdošana HERMĒTISKUMS Lūdzam Jūs pārbaudīt norādījumus uz Jūsu pulksteņaVictorinox Swiss Army mehānisma kārbas mugurpuses un uzmanīgi izlasīt sekojošo informāciju Hermētiskums līdz 3 atm 100 pēdas 30 metri Noturīgs pret lietu šļakatām un nejaušām iegremdēšanām bet to nedrīkst nēsāt zem dušas vai peldēšanas laikā Hermētiskums līdz 5 atm 1...

Page 92: ... šanu uz nulli Latviešu 183 2 DISPLEJA FUNKCIJA Stundu rādītājs Minūšu rādītājs Galviņas iestatīšana Izvēlētās funkcijas rādījums Digitālais displejs Fiksēts ietvars ar ciparu skalu 3 FUNKCIJU ATLASE Skat Att 1 9 Galviņai atrodoties neitrālā pozīcijā pagrieziet to pulksteņa rādītāja virzienā vai pretēji pulksteņa rādītāja virziena Uz ciparnīcas ātrā secībā parādās sekojoša informācija kas atkarīga...

Page 93: ...splejā parādās simbols R Laiks kas parādās apakšējā displejā atšķiras no laika kuru rāda rādītāji Pagrieziet galviņu jebkurā virzienā līdz rādītāji rāda to pašu laiku kuru rāda cipari digi tālajā displejā ātra rotēšana pavirza rādītājus uz priekšu vai atpakaļ par vienu pilnu stundu lēna rotēšana ļauj koriģēt minūšu iestatījumu 184 Latviešu Iespiediet galviņu atpakaļ Izvēlieties vietējā laika funkc...

Page 94: ...rgos 1 minūti Latviešu 187 Kamēr sekunžu cipari mirgo piespiediet galviņu lai sinhronizētu laiku ar laika norādi Sekunžu cipari tad tiek atiestatīti uz nulli Piezīme Starp 0 un 30 sekundēm laiks tiks pieregulēts esošajai minūtei Starp 31 un 60 sekundēm laiks tiks pieregulēts nākamajai minūtei Pārbaudiet vai minūšu displejs rāda pareizu laiku Ja nepieciešams koriģējiet laiku pa vienu vienību uz pri...

Page 95: ...eņa rādītāja virzienam ātra rotēšana maina stundas lēna rotēšana maina minūtes Latviešu Iespiediet galviņu atpakaļ Atskaites taimera funkcija sāk darboties automātiski un pulksteņa modinātājs zvana kad iepriekš iestatītais laika periods ir beidzies Piespiediet galviņu lai apstādinātu modinātāju Piezīme Atskaites taimera funkciju var atcelt jebkurā laikā piespiediet galviņu un turiet to piespiestu ...

Page 96: ... kopā Skaitītāju var sākt darbināt un apstādināt ar secīgu galviņas piespiešanu Latviešu SPLIT režīmā starpposma funkcija ļauj lietotājiem apstādināt ciparus lai nolasītu starpposma laiku vienlaikus turpinot laika uzņemšanu Kad skaitīšana tiek atsākta hronogrāfs koriģē ciparus ņemot vērā aizritējušo laiku ADD režīmā jūs varat sākt darbināt un apstādināt skaitītāju Katru reizi kad jūs apstādināt sk...

Page 97: ...tpakaļ Modinātājs tiek iestatīts un uz displeja ir redzams AL Lai aktivētu deaktivētu modinātāju piespiediet galviņu no sākuma izvēloties Modinātāja AL funkciju Att 9 AL uz displeja modinātājs ir iestatīts ieslēgts OF uz displeja modinātājs nav iestatīts izslēgts Lai apstādinātu modinātāju iespiediet galviņu Piezīme Tā kā modinātājs var darboties 12 stundu AM PM režīmā vai 24 stundu režīmā tas ir ...

Page 98: ...mėte kokia yra karūnėlė pabandykite lengvai ją patraukti jei ji traukiasi Jūsų laikrodyje yra paprasta karūnėlė jei ne atsukite karūnėlę lengvai paspausdami korpusą kad jį atlaisvintumėte tiek kad korpusas nusiimtų Jei tai pavyksta vadinasi laikrodyje yra prisukama karūnėlė Po naudojimo pasistenkite gerai prispausti ar prisukti karūnėlę kad Jūsų laik rodis liktų atsparus vandeniui Kvarciniai laikr...

Page 99: ...nkimus klimato ar temperatūros pokyčius todėl atsparumą vandeniui mes Jums rekomenduojame tikrinti kas 18 mėnesių arba po dangtelio atidarymoVictorinox Swiss Army įgaliotose dirbtuvėse Niekada nesukite valandų nustatymo karūnėlės ir arba nespauskite mygtukų kai Jūsų laikrodis panardinamas į vandenį ir po kiekvieno naudojimo įsitikinkite kad karūnėlė ir mygtukai būtų tinkamai paspausti ar prisukti ...

Page 100: ...asibaigimo EOL indikatorius dėl kurio skaitmeninis ekranas mirksi Skaičių skalė Kai skalė kyla nuo 5 iki 60 augimas pagal laikrodžio rodyklę jūs galite naudoti laikrodžio lizdą kaip skaičiuotuvą skaičiuojantį 60 minučių Norėdami sužinoti kiek minučių prabė go tiesiog pažiūrėkite į kurį skaičių rodo minučių rodyklė III NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS 1 ANALOGINIO CIFERBLATO RODYKLIŲ IR SKAITMENINIO EKRANO L...

Page 101: ... prieš laikrodžio rodyklę greitas pasukimas pasuka rodykles į priekį ar atgal visa valanda lėtas pasukimas leidžia tiksliai nustatyti minutes Įstumkite karūnėlę atgal Tikslus sekundžių nustatymas Nustačius laiką 3 Laiko nustatymas ar po kiek laiko jei laikrodis eina šiek tiek netiks liai laiką galima nustatyti sekundžių tikslumu Kaip nustatyti laiką sekundės tikslumu Pasirinkite vietos laiką Pav 2...

Page 102: ...s pasukimas pakeičia kalbą lėtas pasukimas pakeičia metus Įstumkite karūnėlę atgal Kalba ir metai pradings ir vėl matysite savaitės dieną ir datą Jei nustatyta data mėnuo ir metai savaitės diena bus rodoma automatiškai nuolatinis kalendorius 6 LAIKMAČIO NAUDOJIMAS Pasirinkite Laikmačio TM funkciją Pav 5 Ištraukite karūnėlę Valandas ir minutes rodantys skaičiai pradės mirksėti Nustatykite norimą la...

Page 103: ...viškai 8 CHRONOGRAFO NAUDOJIMAS Pasirinkite Chronografo funkciją CHR ADD Ad režime pasukimui į priekį Pav 7 ar SPLIT SP režime tarpiniam laikui Pav 8 Jūs galite pasirinkti tik vieną iš šių funkcijų vienu metu t y arba ADD arba SPLIT bet ne abi iš karto Laikmačio paleidimas ir sustabdymas paspaudžiant karūnėlę SPLIT režime padalinto laiko funkcija leidžia naudotojui sustabdyti skaičius kai jie rodo...

Page 104: ...asukimas keičia minutes Įstumkite karūnėlę atgal Tada žadintuvas nustatytas ekrane matote AL Norėdami įjungti išjungti žadintuvą paspauskite karūnėlę pirma pasirinkę Žadintuvo AL funkciją Pav 9 Rodoma AL žadintuvas įjungtas Rodoma OF žadintuvas išjungtas Norėdami išjungti žadintuvo signalą paspauskite karūnėlę Pastaba Kadangi laikrodis gali veikti 12 valandų ryto vakaro ar 24 valandų režimu Jūs tu...

Page 105: ...cu Kako biste odredili o kojoj se radi nježno povucite krunicu Ako u tome uspijete znači da Vaš sat posjeduje jedno stavnu krunicu Ako to nije slučaj odvijte krunicu lagano pritišćući prema kućištu kako biste ju oslobodili dok se potpuno ne odvoji od kućišta Ako u tome uspijete znači daVaš sat posjeduje krunicu za navijanje Nakon uporabe provjerite da li ste dobro utisnuli ili navili krunicu do kr...

Page 106: ...opa 30 metara Otporan na kišu prskanje ili slučaj no uranjavanje ali se ne smije nositi pod tušem ili prigodom kupanja Nepropusan do 5 ATM 165 stopa 50 metara Može se nositi pod tušem ili prigo dom kupanja u plitkoj vodi Zabranjeno skakanje u vodu Nepropusan do 10 ATM 330 stopa 100 metara Može se nositi prigodom kupanja ili površinskog ronjenja bez boce Nepropusan do 30 ATM 990 stopa 300 metara Mo...

Page 107: ...Pozor Sat posjeduje indikator za bateriju EOL koja treperenjem na digitalnom pokazi vaču upozorava na istek trajanja roka baterije Brojčana ljestvica Kada je ljestvica označena od 5 do 60 rast u smjeru kazaljke na satu možete koristiti okvir kao brojač koji odbrojava do 60 minuta Znamenka koju pokazuje kazaljka za minu te označava broj proteklih minuta III KORISNIČKI PRIRUČNIK 1 SINKRONIZIRANJE AN...

Page 108: ... i minute Odabir i pokazivač za lokalno vrijeme Slika 2 Povucite krunicu Simbol T se pojavljuje na gornjem dijelu brojčanika a znamenke za sate i minute trepere Podesite pravilno vrijeme okretanjem krunice u smjeru kazaljke na satu ili u protivnom smjeru od kazaljke na satu brzo rotiranje pomiče kazaljke unaprijed ili unazad za puni sat sporo rotiranje omogućava korekciju minuta Utisnite krunicu d...

Page 109: ...otacija mijenja minu te Hrvatski 217 216 Hrvatski Dok znamenke koje označavaju sekunde trepere utisnite krunicu kako biste sinkroni zirati vrijeme sa referentnim vremenom Znamenke koje označavaju sekunde se poni štavaju na nulu Pozor Između 0 i 30 sekundi vrijeme će se podesiti u odnosu na tekuću minutu Između 31 i 60 sekundi vrijeme će se podesiti u odnosu na slijedeću minutu Provjeriti da li oči...

Page 110: ...igira u odsjecima od sata Hrvatski Hrvatski 219 Kada očitavate vrijeme za drugu vremensku zonu morate voditi računa o tome je li sat u 12 satnom AM PM načinu ili u 24 satnom načinu Mijenjanje vremenske zone Kad mijenjate vremensku zonu ili kad mijenjate zimsko u ljetno vrijeme ili obrnuto može te pomaknuti ili vratiti kazaljku za jedan ili više sati a da pritom ne izgubite prikazane minute i sekun...

Page 111: ...više od 2 sekunde nakon što ste prije toga izabrali funk ciju Alarm AL Slika 9 U tom će trenutku alarm početi zvoniti Hrvatski 221 220 U ADD načinu možete uključiti i isključiti brojač Svaki put kad isključite brojač vrije me se više ne odbrojava i nije uključeno u srednje vrijeme Za poništavanje na nulu držite utisnutu krunicu više od 2 sekunde Maksimalno operativno trajanje je 47 sati 59 minuta ...

Page 112: ... ZBER A LIKVIDÁCIA BATÉRIÍ Z QUARTZOVÝCH HODINIEK Tento symbol znamená že výrobok sa nesmie vyhadzovať do komu nálneho odpadu Nepoužiteľný výrobok odovzdajte na niektorom zber nom mieste Prispejete tak k ochrane životného prostredia a ľudského zdravia Recykláciou sa zachovávajú prírodné zdroje Platí v členských štátoch EÚ a v krajinách s podobnými právnymi predpismi Slovensky 223 222 NÁVOD NA POUŽ...

Page 113: ...vode a náhodnému ponoreniu do vody napr pri umývaní rúk hodinky sa však nedajú používať v sprche alebo pri kúpaní Vodotesné do 5 atm 50 m Hodinky sa môžu používať v sprche a pri kúpaní nie však pri plávaní pod vodou Nepoužívať pri potápaní Vodotesné do 10 atm 100 m Hodinky sa môžu používať pri kúpaní a pri plávaní a potápaní bez potápačského prístroja Vodotesné do 30 atm 300 m Hodinky sa môžu použ...

Page 114: ... ktorý funguje tak že displej začne blikať Slovensky Mierka pripočítavania Keď mierka prechádza z 5 do 60 prírastok smerom doprava môžete použiť krúžok ako počítadlo na pripočítavanie do 60 minút Ak chcete vedieť koľko minút uplynulo jedno ducho si poznamenajte číslo na ktoré ukazuje minútová ručička III NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1 SYNCHRONIZÁCIA ANALÓGOVÉHO DISPLEJA RUČIČKY S DIGITÁLNYM DISPLEJOM LCD P...

Page 115: ...brazte miestny čas obr 2 Vytiahnite korunku V hornej časti ciferníka sa zobrazí symbol T a číslice zobrazu júce hodiny a minúty budú blikať Nastavte správny čas otáčaním korunky doprava alebo doľava rýchlym otáčaním sa ručičky posúvajú o jednu celú hodinu pomalým otáčaním sa nastavujú minúty Zatlačte korunku späť Presné nastavenie sekúnd Po nastavení času 3 Nastavenie času alebo po určitom časovom...

Page 116: ...pustí automaticky a alarm zaznie keď uplynie nastavený časový interval Alarm vypnite zatlačením korunky Slovensky 231 230 Slovensky Poznámka Medzi 0 a 30 sekundami sa čas nastaví na aktuálnu minútu Medzi 31 a 60 sekundami sa čas nastaví na nasledujúcu minútu Skontrolujte či displej s minútami zobrazuje presný čas V prípade potreby oprav te čas posunutím do plusu alebo do mínusu 3 Nastavenie času 4...

Page 117: ...ronograf dobehne uplynulý čas V režime PRIDAŤ môžete spustiť alebo zastaviť počítadlo Vždy keď zastavíte počí tadlo čas sa zastaví a nezohľadní uplynulý čas Ak chcete vynulovať počítadlo stlačte a podržte korunku na viac ako 2 sekundy Slovensky 233 232 Poznámka Funkcia odpočítavania sa môže kedykoľvek zrušiť korunku zatlačte na viac ako 2 sekundy alebo bežiace odpočítavanie sa môže reštartovať jed...

Page 118: ...runku viac ako 2 sekundy po prvom výbere funkcie Alarm AL obr 9 V tom okamihu začne znieť alarm Slovensky 235 234 Maximálna doba prevádzky je 47 hodín 59 minút a 59 99 sekúnd Počas činnosti chronografu môžete súčasne vybrať a používať ďalšie funkcie hodiniek okrem alternatívneho režimu chronografu Ak chcete zmeniť režim PRIDAŤ MEDZIČAS musíte zastaviť a vynulovať bežiaci chronograf Ak je zvolený j...

Page 119: ...ure Baterija ni vključena v garancijo ZBIRANJE IN ODSTRANJEVANJE BATERIJ QUARTZ URE Ta simbol nakazuje da tega izdelka ne smete odstraniti med gospodinj ske odpadke Odstraniti jih morate na pooblaščenem zbirnem mestu za baterije S tem boste zaščitili okolje in zdravje oseb Recikliranje ohranja naravne vire Uporabno v državah članicah EU in državah s podobno zakonodajo Slovenščina 237 236 VICTORINO...

Page 120: ...cije Vodoodporno do 3 atm 100 čevljev 30 metrov Odporna na dež in brizganje in nenamerno potopitev vendar je ne smete nositi med tuširanjem ali plavanjem Vodoodporno do 5 atm 165 čevljev 50 metrov Lahko jo nosite med tuširanjem ali plavanjem v plitki vodi Ne nosite med potapljanjem Vodoodporno do 10 atm 330 čevljev 100 metrov Lahko jo nosite med plavanjem ali potapljanjem z masko Vodoodporno do 30...

Page 121: ...ateljem nizkega stanja baterije ki povzroči utripanje digitalnega prikazovalnika Številčna lestvica Ko se številčna lestvica giblje od 5 do 60 v smeri urnega kazalca lahko uporabite okvir kot števec in z njim štejete do 60 minut Če želite vedeti koliko minut je preteklo prepro sto poglejte številko na katero kaže minutni kazalec III NAVODILA ZA UPORABO 1 SINHRONIZACIJA ANALOGNEGA PRIKAZOVALNIKA KA...

Page 122: ...o utripajo Ko številke ki prikazujejo sekunde utripajo pritisnite krono da sinhronizirate prikaz časa Številke ki prikazujejo sekunde se nato ponastavijo na 0 Opomba Med 0 in 30 sekund bo ura prikaz časa zaokrožila na trenutno minuto Med 31 in 60 sekund bo ura prikaz časa zaokrožila na naslednjo minuto Slovenščina 243 242 Izberite funkcijo za lokalni čas slika 2 Nato nastavite čas 3 Nastavljanje č...

Page 123: ...Opomba Funkcijo odštevanja je mogoče kadarkoli ustaviti če pritisnete krono navzdol za več kot dve sekundi odštevanje pa se nadaljuje če krono pritisnete enkrat navzdol Slovenščina 245 244 Slovenščina Preverite ali prikazovalnik minut res kaže točen čas Če je treba premaknite čas za minuto navzgor ali navzdol 3 Nastavljanje časa 4 NASTAVITEV DATUMA IN ČASA Izberite funkcijo Drugi datum slika 3 Izv...

Page 124: ...alternativne načine kronografa Če želite zamenjati način ADD SPLIT morate kronograf zaustaviti in ga ponovno nastaviti na 0 Če je izbran katerikoli izmed načinov ADD ali SPLIT so na prikazovalniku vidne nasled nje informacije Slovenščina 247 246 7 PRIKAZA ČASA V DRUGEM ČASOVNEM PASU Ta ura lahko prikazuje ne le lokalni čas temveč tudi čas v drugem časovnem pasu Izberite funkcijo Čas v drugem časov...

Page 125: ...1 minuta in 1 ura Minute sekunde stotinke sekunde se menjavajo z SP ali Ad Čas odštevanja 1 ura in 48 ur Ure minute sekunde se menjavajo z SP stotinke sekunde ali Ad stotinke sekunde 9 UPORABA ALARMA Izberite funkcijo Alarm AL slika 9 Izvlecite krono Številke začnejo utripati Želeni čas prikažete tako da zavrtite krono v eno ali drugo smer hitro obračanje spre minja ure počasno obračanje pa minute...

Page 126: ...KVIDACE BATERIÍ Z QUARTZOVÝCH HODINEK Tento symbol znamená že výrobek nemá být vyhozen do komunálního odpadu Nepoužitelný výrobek je nutné odevzdat v některém ze sběr ných míst Přispějete tak k ochraně životního prostředí a lidského zdra ví Recyklace přispívá k zachování přírodních zdrojů Platí v členských státech Evropské unie a v zemích které přijaly obdobnou legislativu Čeština 251 250 NÁVOD K ...

Page 127: ...ěnám DoporučujemeVám proto nechat zkontrolovat vodotěsnost hodi nek každých 18 měsíců a po každém otevření pouzdra hodinek v autorizovaném servisním střediskuVictorinox Swiss Army Watch SA Nikdy nemanipulujte s korunkou ani tlačítky při ponoření hodinek do vody Po kaž dém užití zkontrolujte zda je šroubovací korunka dobře utažená a tlačítka zamáčk nutá dovnitř Čeština SOUVISLOST HLOUBKY ATLAKU MET...

Page 128: ...kazovat stejný čas jako číslice na digitálním displeji rychlým otáčením se ručičky posouvají po hodinách pomalým otáčením se nastavují minuty Čeština 255 254 Čeština Minutová ručička Nastavení korunky Ukazatel vybrané funkce Digitální displej Pevný kroužek se stupnicí 3 VÝBĚR FUNKCÍ viz obr 1 9 Když je korunka v základní poloze lze jí otáčet dopra va nebo doleva Na číselníku se v rychlém sledu zob...

Page 129: ... V horní části číselníku se zobrazí symbol T a číslice zobrazují cí hodiny a minuty budou blikat Zamáčkněte korunku zpět do základní polohy Číslice zobrazující sekundy budou 1 minutu blikat Čeština 257 256 Čeština Zamáčkněte korunku zpět do základní polohy Vyberte funkci nastavení místního času obr 2 Proveďte nastavení času 3 Nastavení času 2 KONTROLA A ZMĚNA REŽIMU ZOBRAZENÍ ČASU Existují 2 režim...

Page 130: ...arm zazní jak mile uplyne nastavený časový interval Čeština 259 258 Čeština Jakmile číslice zobrazující sekundy začnou blikat je možné provést synchronizaci času s referenčním časem Číslice zobrazující sekundy se pak vynulují Poznámka Mezi 0 a 30 sekundami se čas nastaví na aktuální minutu Mezi 31 a 60 sekundami se čas nastaví na následující minutu Zkontrolujte zda displej s minutami zobrazuje pře...

Page 131: ...korunky V režimu MEZIČAS umožňuje funkce mezičasu zastavit číslice a odečítat mezičas při čemž měření času pokračuje dále Jakmile se číslice opět restartují chronograf doběh ne uplynulý čas Čeština 261 260 Alarm se vypíná zamáčknutím korunky Poznámka Funkci časového odpočtu lze kdykoliv zrušit stačí zamáčknout korunku do základní polohy a podržet ji minimálně 2 sekundy Probíhající časový odpočet l...

Page 132: ...ji stisknutou alespoň 2 sekundy při prvním výběru funkce Alarm AL obr 9 V tom okamžiku se rozezní alarm Čeština 263 262 V režimu PŘIDAT lze spustit nebo zastavit počítadlo Při každém zastavení počítadla se čas zastaví bez zohlednění uplynulého času Pokud chcete vynulovat počítadlo stiskněte korunku a přidržte ji ve stisknuté poloze alespoň 2 sekundy Maximální doba provozu je 47 hodin 59 minut a 59...

Page 133: ...ták el Ezt úgy tudja megállapítani hogy megpróbálja finoman kihúzni a koronát a 2 állásba ha ez sikerül óráját kihúzható koro nával látták el Ellenkező esetben a hüvelyk és a mutatóujjával nyomja meg finoman a koronát miközben maga felé csavarja hogy kiengedje Ha ki lehet engedni csavaros órája van Használat után szíveskedjen visszanyomni vagy visszacsavarni a koronát biz tonságos állásba hogy órá...

Page 134: ... gondosan elolvasni az alábbi tájékoztatót Vízálló 3 ATM ig 100 láb 30 méter Ellenáll az esőnek a ráfröccsenő folyadéknak és a véletlen merülésnek de zuhanyzás vagy úszás közben nem szabad viselni Vízálló 5 ATM ig 165 láb 50 méter Hordható zuhanyzás vagy sekély vízben való úszás közben Merüléskor ne viselje Vízálló 10 ATM ig 330 láb 100 méter Hordható úszás vagy szabadtüdős merülés közben Vízálló ...

Page 135: ...6 ábra Második időzóna T2 8 ábra Stopper RÉSZIDŐ üzemmód CHR 9 ábra Ébresztő AL Magyar Figyelem Az óra tartalmaz egy elemkimerülés jelzőt amelynek működésekor a digitális kijelző villog Számskála Ha a beosztások 5 től 60 ig terjednek az óra járásával megegyező irányban nőnek a fog lalatot számlálóként használhatja amellyel 60 percig számolhat Ahhoz hogy megtudja hány perc telt el egyszerűen jegyez...

Page 136: ...BEÁLLÍTÁSA Órák és percek Válassza ki és jelenítse meg a helyi időt 2 ábra Húzza ki a koronát AT szimbólum jelenik meg az óralap vel jelölt felső részén az órát és percet jelző számok felvillannak Állítsa be a pontos időt a koronának az óra járásának megfelelő vagy azzal ellentétes irányban történő elforgatásával a gyors forgatás egy teljes órával állítja előre vagy vissza a mutatókat a lassú forg...

Page 137: ...sú for gatás a percet Magyar 273 272 Magyar Nyomja vissza lefelé a koronát A másodperceket mutató számok 1 percig villognak Amíg a másodpercet jelző számok villognak a korona lenyomásával szinkronizálja az időt és a referencia időt A másodperceket jelző számok visszaállnak nullára Figyelem 0 és 30 másodperc között az idő a jelenlegi percre áll be 31 és 60 másodperc között az idő a következő percre...

Page 138: ...yomásával A RÉSZIDŐ üzemmódban a részidő funkció lehetővé teszi hogy a felhasználók leállítsák a számjegyeket a köztes idő leolvasásához miközben az idő mérése folyta tódik Amikor a számjegyek újraindulnak a stopper behozza az eltelt időt Magyar 275 274 Nyomja vissza lefelé a koronát A visszaszámlálás funkció automatikusan elindul és az óra hangjelzése megszólal ahogy a beállított időszak eltelt Á...

Page 139: ...eig az Ébresztő AL funkció 9 ábra kijelölését követően Az ébresztő ekkor megszólal Magyar 277 276 A HOZZÁADÁS üzemmódban elindíthatja és leállíthatja a számlálót A számláló leállí tásakor minden alkalommal leáll az idő és az óra nem veszi figyelembe az eltelt időt A számláló lenullázásához nyomja be a koronát és tartsa benyomva két másodpercnél hosszabb ideig A maximális működési idő 47 óra 59 per...

Page 140: ...kreślić rodzaj koronki należy spróbować delikatnie odciągnąć ją do pozycji 2 Jeżeli to działa Państwa zegarek wyposażony jest w koronkę prostą W przeciwnym razie należy przy pomocy kciuka i palca wskazującego delikatnie nacisnąć koronkę jednocześnie obracając ją do siebie tak aby uwolnić ją z koperty Jeżeli to działa Państwa zegarek wyposażony jest w koronkę dokręcaną Po użyciu koronkę należy dokł...

Page 141: ...zmiany temperatury lub klimatyczne Zalecamy więc sprawdzanie wodo szczelności Państwa zegarka przez autoryzowany serwisVictorinox Swiss Army Watch SA co 18 miesięcy lub w przypadku otwarcia koperty Nigdy nie należy manipulować koronką i lub przyciskami gdy zegarek jest zanurzo ny w wodzie Po każdym użyciu należy upewnić się że koronka i przyciski są prawidłowo dociśnięte lub dokręcone Polski 281 2...

Page 142: ...czasowa T2 Rys 7 Chronograf Funkcja ADD CHR Rys 8 Chronograf Funkcja SPLIT CHR Rys 9 Alarm AL Uwaga Zegarek wyposażony jest we wskaźnik zużycia baterii EOL który sprawia że ekran cyfrowy miga Skala licznika Gdy skala waha się od 5 do 60 zgodnie z ruchem wskazówek zegara należy posłużyć się pierścieniem jako licznikiem aby dokonać pomiaru do 60 minut Aby sprawdzić ile minut upłynęło należy po prost...

Page 143: ...ny Docisnąć koronkę dwa razy aby wrócić do trybu 24 godzinnego Polski 3 USTAWIANIE CZASU Godziny i minuty Wybrać i pokazać czas miejscowy Rys 2 Odciągnąć koronkę Symbol T pojawia się w górnej części tarczy cyfry wskazują ce godziny i minuty migają Ustawić właściwy czas obracając koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub w przeciwnym kierunku szybki obrót powoduje że wskazówki przesuwają się do...

Page 144: ...ę z powrotem Liczby wskazujące sekundy migają przez minutę Kiedy liczby wskazujące sekundy migają docisąć koronkę aby zsynchronizować czas z czasem referencyjnym Liczby wskazujące sekundy są następnie wyzerowane Uwaga Między 0 a 30 sekund czas zostaje dopasowany do bieżącej minuty Między 31 a 60 sekund czas zostaje dopasowany do następnej minuty Należy sprawdzić czy wyświetlana minuta jest zgodna ...

Page 145: ...ji przy jednym czasie tzn albo ADD albo SPLIT ale nigdy obu równocześnie Uruchomić i zatrzymać licznik naciskając na koronkę W funkcji SPLIT funkcja czasu pośredniego pozwala użytkownikowi zatrzymać cyfry Polski 289 288 Docisnąć koronkę z powrotem Funkcja odliczania rusza automatycznie alarm zegar ka dzwoni po upływie wcześniej zaprogramowanego okresu czasu Docisnąć koronkę aby wyłączyć alarm Uwag...

Page 146: ... 291 290 aby odczytać czas pośredni podczas gdy trwa pomiar czasu Kiedy cyfry ponownie startują chronograf nadrabia pomiar czasu W funkcji ADD można uruchomić i zatrzymać licznik Za każdym razem gdy licznik jest zatrzymywany godzina zatrzymuje się i nie bierze pod uwagę czasu który upłynął Aby wyzerować licznik należy docisnąć koronkę i przytrzymać ją dociśniętą przez dłu żej niż 2 sekundy Operacy...

Page 147: ...acoperită de garanţie COLECTAREA SI TRATAMENTUL BATERIILOR DE LA CEASURILE CU CUARŢ Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat cu gunoa iele menajere Va trebui depus într un punct agreat de colectare Proce dând astfel veţi contribui la protecţia mediului şi a sănătăţii umane Reciclarea materialelor va permite conservarea resurselor naturale Aplicabil în ţările membre ale Comunit...

Page 148: ...e Etanş până la 3 ATM 100 picioare 30 metri Rezistă la ploaie la stropire sau imer siune accidentală dar nu trebuie purtat pe durata duşului sau la îmbăiere Etanş până la 5 ATM 165 picioare 50 metri Poate fi purtat pe durata duşului sau la îmbăiere în apă mică Fără să plonjaţi Etanş până la 10 ATM 330 picioare 100 metri Poate fi purtat pe durata îmbăierii sau la plonjări de suprafaţă fără butelie ...

Page 149: ...ono ADD CHR Fig 8 Mod Crono SPLIT CHR Fig 9 Alarmă AL Română Notă Ceasul este echipat cu un indicator de capăt de viaţă al bateriei EOL care ope rează printr un flash la afişajul digital Scală de cronometrare Când scala merge de la 5 la 60 în sensul acelor de ceasornic puteţi utiliza bezel ca şi un cronometru până la 60 minute Pentru a şti câte minute au trecut notaţi numărul la care se află minut...

Page 150: ...iunii de pe cadranul D va apare simbolul T şi un flash la numărul orei şi al minutelor Împingeţi la loc coroana Numerele care arată secundele vor arăta un flash timp de 1 minut Română 299 298 Română o rapidă rotaţie avansează sau regresează arătătoarele cu câte o oră completă o rotaţie lentă permite reglarea corectă a minutelor Împingeţi la loc coroana Selectaţi funcţia timp local Fig 2 Efectuaţi ...

Page 151: ...r Notă Chiar dacă luna nu se afişează atunci când utilizăm ceasul în mod normal tot este necesar să fie bine reglat altfel calendarul perpetuu nu va funcţiona nici el corect până în 2099 5 CORECTAREA DATEI Selectaţi funcţia Zi Dată Fig 4 Trageţi coroana În locul datei va apare o literă Aceasta indică limba de afişare a zilei E Engleză F Franceză S Spaniolă D Germană Apare un flash la limbă şi an Î...

Page 152: ... dar niciodată pe amândouă Pornirea şi oprirea cronometrului prin presări consecutive ale coroanei În modul SPLIT această funcţie permite utilizatorilor de a opri citirea unui timp inter mediar pe durata temporizării Când citirea este reluată cronograful marchează timpul scurs Română 303 302 Împingeţi la loc coroana Funcţia de temporizare începe automat iar alarma se pune atunci când s a scurs per...

Page 153: ...cţionat funcţia Alarmă AL Fig 9 Alarma va porni să sune de la acel punct Română 305 304 În modul ADD puteţi porni şi opri cronometrul De fiecare dată când opriţi cronometrul timpul se opreşte şi nu ia în cont timpul scurs Pentru a repune cronometrul pe zero împingeţi coroana şi menţineţi o presată timp de mai bine de 2 secunde Durata maximă operaţională este de 47 de ore 59 minute şi 59 99 secunde...

Page 154: ...о эксплуатации В Ваших часах установлена либо завинчивающаяся или обычная заводная корон ка Чтобы определить тип заводной коронки попробуйте осторожно ее вытянуть Если Вам удалось это сделать то в часах установлена обычная заводная коронка Если нет отвинтите заводную коронку слегка прижимая ее к корпусу часов до пол ного освобождения Если Вам это удалось значит на Ваших часах установлена завинчива...

Page 155: ...те вклад в защиту окружающей среды и здоровья людей Переработка эле ментов питания позволит сэкономить природные ресурсы В странах членах Европейского Союза и в странах со сходным законодательством ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТЬ Проверьте надпись на задней крышке Ваших часов Victorinox Swiss Army и внима тельно ознакомьтесь со следующей информацией Водонепроницаемость до 3 атм 30 метров Часы защищены от дожд...

Page 156: ...ДИКАЦИИ СТРЕЛОК С ЦИФРОВЫМ ЖК ДИСПЛЕЕМ После замены элемента питания или что случается крайне редко сбоя в работе часов необходимо синхронизировать показания стрелок с индикацией цифрового дисплея на циферблате Pусский 311 310 В вытянутом положении 2 Коррекция показаний Одновременно заводная коронка служит кнопкой для включения и выключения будильника и управления тремя функциями запуск остановка ...

Page 157: ... вперед или назад медленное вращение позволяет точно настроить показание минут Верните заводную коронку в исходное положение Pусский 313 312 Pусский Порядок синхронизации Выберите нейтральное положение илл 1 циферблат без цифровых показа ний Вытяните заводную коронку На верхнем дисплее появляется символ R Высветившееся на нижнем дисплее показание отличается от времени которое показывают стрелки Вр...

Page 158: ...ранцузский S испанский D немецкий Показания языка и года мигают Pусский 315 314 Установка времени с точностью до секунды После установки времени на часах 3 Установка времени или позднее при появ лении небольшой погрешности показание времени может быть установлено с точ ностью до секунды Порядок установки точного показания секунд Выберите функцию местного времени илл 2 Вытяните заводную коронку На ...

Page 159: ...ах учитывайте это когда хотите узнать время второго часового пояса Pусский 317 316 Поворотом заводной коронки вперед или назад настройте язык и показание года при быстром вращении коронки изменяется язык при медленном вращении коронки изменяется показание года Верните заводную коронку в исходное положение Показания языка и года исчезают и вместо них появляются показания дня недели и даты Если дата...

Page 160: ...сового пояса или с зимнего времени на летнее и наоборот Вы можете перевести показание часов вперед или назад не сбивая пока заний минут и секунд Для этого Выберите функцию местного времени илл 2 и следуйте инструкциям главы 3 Установка времени ПРИМЕЧАНИЕ при переходе на летнее или зимнее время необходимо также под вести время второго часового пояса 8 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХРОНОГРАФА Выберите функцию хроно...

Page 161: ...ю будильника AL илл 9 Вытяните заводную коронку Цифры начинают мигать Задайте время поворотом заводной коронки вперед или назад при быстром вращении коронки изменяется показание часов а при медленном ее вращении показание минут Верните заводную коронку в исходное положение Теперь время для будильника установлено На дисплее высвечивается AL Для включения выключения будильника нажмите на заводную ко...

Page 162: ... не трябва да се изхвърля в битовите отпадъци Той следва да бъде предаден в специализиран събирателен пункт за използвани батерии Постъпвайки по този начин вие ще допринесете за опазването на околната среда и на Български човешкото здраве Рециклирането на материалите позволява да съхраним природ ните ресурси приложимо в страните членки на Европейската общност и в страните със сходно законодателств...

Page 163: ...тващата се коронка и бутоните или климатичните и температурни промени Ето защо ние ви препоръчваме да про верявате водоустойчивостта на вашия часовник на всеки 18 месеца или в случай когато бъде отворен от представител на упълномощен сервиз на Victorinox Swiss Army Никога не въртете коронката и или натискайте бутоните когато сте под вода След употреба винаги проверявайте дали коронката е завита а ...

Page 164: ...до 60 минути За да знаете колко мину ти са изминали просто отбележете цифрата която сочи минутната стрелка Български III УПЪТВАНЕ ЗА ПОЛЗВАНЕ 1 СИНХРОНИЗАЦИЯ НА АНАЛОГОВИЯ С ЦИФРОВИЯ LCD ДИСПЛЕЙ След смяна на батерията или по изключение в случай на аномалия при функцио нирането винаги се налага да синхронизирате указаното чрез стрелките време с това което показва цифровият дисплей Начин на синхрон...

Page 165: ... за часовете и минутите започват да мигат Натиснете коронката обратно Цифрите показващи секундите мигат в продъл жение на една минута Когато цифрите показващи секундите мигат натиснете коронката за да син хронизирате показваното време с исканото След това секундите се зануляват Български 329 328 Български 2 ПРОВЕРКА И СМЯНА НА НАЧИНА НА ПОКАЗВАНЕ НА ВРЕМЕТО Съществуват 2 режима за показване на вре...

Page 166: ...ако месецът не се афишира а часовникът работи в нормален режим въпреки всичко е необходимо той да бъде настроен в противен случай веч ният календар няма да работи правилно до 2099 г Български 5 КОРЕКЦИЯ НА ДЕНЯ Изберете функцията Ден Дата Фиг 4 Изтеглете коронката Буквата А се появява на мястото на датата Тя показ ва езика на който се афишира деня Е английски F френски S испански D немски Езикът и...

Page 167: ...време Фиг 7 или режим SPLIT SP за междинно време Фиг 8 Български 333 332 Нагласете желаното време като въртите коронката по посока на часовниковата стрелка или обратно бързо завъртане сменя часовете а бавно минутите Натиснете коронката обратно Функцията за отброяване на времето се включва автоматично и алармата на часовника звъни когато зададеният период от време изтече Натиснете коронката за да с...

Page 168: ... от тези функции или само ADD например или само SPLIT но никога и двете едновременно Пускането и спирането на брояча става чрез последователно натискане на коронката В режим SPLIT функцията междинно време дава възможност да се засича междинно време без да се спира измерването При връщане към процеса на измерване на времето хронометърът наваксва изтеклото време При режим ADD броячът може да се пуск...

Page 169: ...њe нa дaтумoт и мeсeцoт 346 5 Пoпрaвaњe нa дeнoт 346 347 6 Кoристeњe нa тaјмeрoт 347 7 Прикaжувaњe нa врeмeтo вo другa врeмeнскa зoнa 348 349 8 Кoристeњe нa хрoнoгрaфoт 349 350 9 Кoристeњe нa aлaрмoт 351 Македонски 337 336 Ако се вижда OF алармата не е активирана За да спрете алармата натиснете коронката Забележка Когато виждате часа показан за втория часови пояс вие трябва да имате предвид че час...

Page 170: ...овник да ја проверувате кај одобрен Македонски 339 338 I ОПШТИ ИНФОРМАЦИИ Ви честитаме на изборот на Вашиот часовник Victorinox Swiss Army За Вашиот часовник да може да работи на оптимален начин Ви препорачуваме внимателно да се придржувате кон советите содржани во ова упатство за користење Вашиот часовник е опремен со зашрафен или со обичен винт За да проверите обидете се внимателно да го извлече...

Page 171: ...њeтo нa стрeлкитe или oд 9 дo 1 вртeтe гo винтoт вo нaсoкa нa движeњe нa стрeлкитe Македонски 341 340 сервисер Victorinox Swiss Army на секои 18 месеци или веднаш по отворањето на куќиштето Не користете го никогаш винтот за местење на времето и или копчињата кога Вашиот часовник е потопен во вода и проверете после секое користење дали винтот и копчињата се правилно турнати или зашрафени ОДНОС МЕТА...

Page 172: ...НХРOНИЗИРAЊE НA AНAЛOГНИOT ПРИКAЗ СTРEЛКИ СO ДИГИTAЛНИOT ПРИКAЗ LCD Пoслe мeнувaњe нa бaтeријaтa или eвeнтуaлнo вo случaј нa лoшo функциoнирaњe мoрa дa гo синхрoнизирaтe врeмeтo штo гo пoкaжувaaт стрeлкитe сo врeмeтo штo сe глeдa нa дигитaлниoт брoјчaник Кaкo сe синхрoнизирa Избeрeтe јa нeутрaлнaтa функцијa Сликa 1 сe глeдa брoјчaник бeз дигитaлни oблици Tргнeтe гo винтoт Toгaш сe прикaжувa симбoл...

Page 173: ... вртeњe мoжe дa ги нaмeститe минутитe Tурнeтe гo винтoт нaзaд Toчнo мeстeњe нa сeкундитe Oткaкo ќe гo нaмeститe врeмeтo 3 Meстeњe нa врeмeтo или пo oдрeдeнo врeмe нa кoристeњe дoкoлку зaбeлeжитe мaлa рaзликa вo прикaжaнoтo врeмe и рeaлнo тo тoчнo врeмe мoжe дa ги нaмeститe и сeкундитe Кaкo дa сe нaмeстaт сeкундитe Избeрeтe гo лoкaлнoтo врeмe зa тoa дa сe прикaжe Сликa 2 Tргнeтe гo винтoт Симбoлoт ...

Page 174: ...нaтрe пoвeќe oд 2 сeкунди a oдбрoјувaњeтo пoтoa мoжe дa сe прeстaртирa сo eднo притискaњe врз винтoт кoн внaтрe Македонски 347 346 4 MEСTEЊE НA ДATУMOT И MEСEЦOT Избeрeтe јa функцијaтa Сeкунди Дaтум Сликa 3 Tргнeтe гo винтoт Сeкундитe исчeзнувaaт и брoјкитe зa мeсeци сe пoјaвувaaт пoкрaј дaтумoт Брoјкитe трeпкaaт Свртeтe гo винтoт вo нaсoкa нa движeњe нa стрeлкитe или вo oбрaтнa нaсoкa сo брзo врт...

Page 175: ...рoдoлжувa скриeнo дa гo брoи врeмeтo Кoгa пoвтoрнo ќe ги вклучитe брoјкитe хрoнoгрaфoт прeминувa нa вкупнoтo пoминaтo врeмe Македонски 349 348 7 ПРИКAЖУВAЊE НA ВРEMETO ВO ДРУГA ВРEMEНСКA ЗOНA Пoкрaј лoкaлнoтo врeмe чaсoвникoт мoжe дa гo прикaжe и врeмeтo вo втoрa врe мeнскa зoнa Избeрeтe јa функцијaтa Врeмe вo втoрa врeмeнскa зoнa T2 Сликa 6 Tргнeтe гo винтoт Брoјкитe штo ги прикaжувaaт чaсoт и ми...

Page 176: ...2 сeкунди oткaкo ќe јa избeрeтe функцијaтa Aлaрм AL Сликa 9 Toгaш aлaрмoт ќe пoчнe дa eмитирa звуци Македонски 351 350 Вo ADD нaчинoт мoжe дa гo вклучувaтe и дa гo зaпирaтe брoјaчoт Сeкoгaш кoгa ќe гo зaпрeтe брoјaчoт врeмeтo зaстaнувa и нe гo зeмa вo прeдвид пoминaтoтo врeмe мeѓу двe притискaњa Зa дa гo врaтитe брoјaчoт нa 0 турнeтe гo винтoт и држeтe гo нaдoлу пoвeќe oд 2 сeкунди Maксимaлнoтo вр...

Page 177: ...ώνα Για να εξακριβώσετε το είδος της επιχειρήστε να τραβήξετε απαλά προς τα έξω την κορώνα Εάν τραβηχτεί το ρολόι σας διαθέτει απλή κορώνα εάν όχι ξεβιδώστε την κορώνα ασκώντας μικρή πίεση προς την κάσα για να την απελευθερώσετε έως ότου αποσπαστεί τελείως από την κάσα Μετά τη χρήση σπρώξτε ή βιδώστε ξανά την κορώνα στην αρχική θέση για να διαφυλάξετε τη στεγανότητα του ρολογιού σας Τα ρολόγια με ...

Page 178: ...30μέτρα Αντέχειστηβροχή σεσταγόνεςνερού και σε τυχαία επαφή με το νερό αλλάδενπρέπεινατοφοράτεστοντουςήστηθάλασ σα Αδιάβροχο έως πίεση 5 ΑΤΜ 165 πόδια 50 μέτρα Μπορείτε να το φοράτε στο ντους ή στη θάλασσα αλλά όχι σε μεγάλο βάθος νερού Ακατάλληλο για κατάδυση Αδιάβροχο έως πίεση 10 ΑΤΜ 330 πόδια 100 μέτρα Μπορείτε να το φοράτε στη θάλασ σα κατάλληλο για καταδύσεις χωρίς μπουκάλες Αδιάβροχο έως πί...

Page 179: ...η ζώνη ώρας T2 Εικ 8 Λειτουργία Chrono χρονόμετρο SPLIT CHR Εικ 9 Αφύπνιση AL Ελληνικά ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το ρολόι είναι εξοπλισμένο με προειδοποίηση αποφόρτισης μπαταρίας EOL η οποία λειτουργεί αναβοσβήνοντας στην ψηφιακή οθόνη Κλίμακα μέτρησης Όταν η κλίμακα είναι από 5 έως 60 δεξιόστροφη αύξηση μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη στε φάνη ως μετρητή για να μετρήσετε έως 60 λεπτά Για να γνωρίζετε τα διανυθέντα...

Page 180: ...σετε την ώρα στο ακριβές δευτερόλεπτο Ρύθμιση ακριβούς δευτερολέπτου Επιλέξτε και εμφανίστε την τοπική ώρα Εικ 2 Ελληνικά 359 358 με μια γρήγορη περιστροφή οι δείκτες προχωρούν ή γυρνούν πίσω κατά μία ολόκληρη ώρα ενώ με μια αργή περιστροφή διορθώνετε τη ρύθμιση των λεπτών Πιέστε την κορώνα στην αρχική θέση Επιλέξτε τη λειτουργία της τοπικής ώρας Εικ 2 Συνεχίστε με τη ρύθμιση της ώρας 3 Ρύθμιση τη...

Page 181: ...ξτε έξω την κορώνα Το σύμβολο T εμφανίζεται στο επάνω τμήμα του καντράν και τα ψηφία ωρών και λεπτών αναβοσβήνουν Πιέστε την κορώνα στην αρχική θέση Τα ψηφία τα οποία εμφανίζουν τα δευτερόλεπτα ανα βοσβήνουν για ένα λεπτό Ενώ τα ψηφία των δευτερολέπτων αναβοσβήνουν πιέστε την κορώνα για να συγχρονίσετε την ώρα με ένα σημείο αναφοράς Τότε τα ψηφία των δευτερολέπτων μηδενίζονται Σημείωση Μεταξύ 0 κα...

Page 182: ...ΡΟΝΟΜΕΤΡΗΤΗ Επιλέξτε τη λειτουργία Χρονομετρητής TM Εικ 5 Τραβήξτε έξω την κορώνα Τα ψηφία των ωρών και λεπτών ξεκινούν να αναβοσβήνουν Εμφανίστε την ώρα που επιθυμείτε περιστρέφοντας την κορώνα δεξιόστροφα ή αριστερό στροφα με μια γρήγορη περιστροφή αλλάζει η ώρα ενώ με μια αργή περιστροφή αλλάζουν τα λεπτά Πιέστε την κορώνα στην αρχική της θέση Η λειτουργία της αντίστροφης μέτρησης ξεκινά αυτόμα...

Page 183: ... πρόσθετο χρόνο Εικ 7 ή τη λειτουργία SPLIT SP για ενδιάμεσους χρόνους Εικ 8 Μπορείτε να επιλέξτε μόνο μία από τις δύο λειτουργίες ταυτόχρονα δηλ είτε την ADD είτε την SPLIT αλλά ποτέ και τις δύο μαζί Ξεκινήστε και σταματήστε τον μετρητή πιέζοντας διαδοχικά την κορώνα Κατά τη λειτουργία SPLIT μπορείτε να σταματήσετε τα ψηφία για να διαβάσετε έναν ενδιά μεσο χρόνο ενώ συνεχίζεται η χρονομέτρηση Ότα...

Page 184: ...ύπνιση AL Εικ 9 Η αφύπνιση θα ξεκινήσει να ηχεί σε αυτό το σημείο Ελληνικά VICTORINOX SWISS ARMY KULLANMA KILAVUZU I GENEL BİLGİLER Kullanılmış pillerin atılması 368 369 Sugeçirmezlik 369 370 Metre bar uyumu 370 II KULLANMA KILAVUZU 1 Kurma düğmesinin kullanılması 370 2 Gösterim işlevi 371 3 İşlevleri seçme 371 372 III KULLANMA KILAVUZU 1 Analog ekranı dijital ekranla senkronize etme 372 373 2 Saa...

Page 185: ...indeyken saatinizin kurma düğmesini ve veya butonlarını kullanmayın Türkçe 369 368 Türkçe I GENEL BİLGİLER Seçiminizi bir Victorinox Swiss Army saatinden yana kullandığınız için sizi kutlarız Saatinizi en verimli şekilde kullanmak için bu kullanım kılavuzunda sunulan tavsiyeleri dik katle izlemenizi öneririz Saatiniz ya vidalı bir kurma düğmesi ya da basit bir kurma düğmesine sahiptir Hangisi oldu...

Page 186: ...imi T2 Şekil 7 Krono Ekle Modu CHR Şekil 8 Krono ARA Modu CHR Şekil 9 Alarm AL Türkçe 371 370 Türkçe ve her kullanımdan sonra kurma düğmesi ile butonların doğru şekilde itilmiş veya vidalanmış olduğundan emin olun METRE BAR UYUMU Metre ve bar aynı şey değildir Suda hava basıncıyla su basıncı birbirine eklenir 10 metre derinlik hem 1 bar su basıncına hem de deniz seviyesinin üzerinde 1 bar atmosfer...

Page 187: ...a R simgesi görüntülenir Alt ekranda gösterilen zaman kolların gösterdiği saatten farklıdır Kollar dijital ekran de gösterilen saatle aynı saati gösterene kadar kurma kolunu döndürün bir kere hızlı döndürme kolları tam bir saat ileriye veya geriye alır bir kere yavaş döndürme dakika ayarının düzeltilmesine olanak tanır Kurma düğmesini geri aşağıya itin Yerel saat işlevini seçin Şekil 2 Saati ayarl...

Page 188: ...a düğmesini geri aşağıya itin Saniyeyi gösteren rakamlar 1 dakika süreyle yanıp söner Türkçe Saniyeyi gösteren rakamlar yanıp sönerken zamanı bir saat referansıyla senkronize etmek için kurma düğmesini itin Saniyeyi gösteren rakamlar sıfırlanır Not 0 ila 30 saniye arasında saat geçerli dakikaya ayarlanır 31 ila 60 saniye arasından saat bir sonraki dakikaya ayarlanır Dakika göstergesi nin tam doğru...

Page 189: ...eri aşağıya itin Not Saniyeleri gösteren gösterge değiştirilmez Bu yerel saatle aynıdır Türkçe 377 376 5 GÜNÜ DÜZELTME Gün Tarih Şekil 4 işlevini seçin Kurma düğmesini dışarıya doğru çekin Tarihin yerinde bir harf görüntülenir Bu harf günün gösterildiği dili belirtir E İngilizce F Fransızca S İspanyolca D Almanca Dil ve yıl yanıp söner İstenen dil ve yılı elde etmek için kurma düğmesini saat yönün...

Page 190: ...aatin katlarıyla düzeltilir İkinci bir saat dilimi için gösterilen saati okurken saatin hem 12 saat ÖÖ ÖS modun da hem de 24 saat modunda çalışabildiğini dikkate almayı unutmayın Saat dilimini değiştirme Saat diliminiz değiştiğinde veya yaz saatine geçildiğinde ya da tersi dakika ve saniye ayarını bozmadan saati bir veya birkaç saat ileri ya da geri alabilirsiniz Bunu yapmak için Yerel saati seçin...

Page 191: ...L işlevini Şekil 9 seçtikten sonra kurma düğmesini itin AL gösteriliyor alarm devrede OF gösteriliyor alarm devredışı Alarmı durdurmak için kurma düğmesini aşağı itin Not İkinci bir saat dilimi için gösterilen saati okurken saatin hem 12 saat ÖÖ ÖS modun da hem de 24 saat modunda çalışabildiğini dikkate almayı unutmayın Alarmı test etme İlk önce Alarm AL işlevini Şekil 9 seçtikten sonra kurma düğm...

Page 192: ...383 382 ...

Page 193: ... 385 384 ...

Page 194: ...387 386 ...

Page 195: ...389 388 ...

Page 196: ...391 390 ...

Page 197: ...393 392 ...

Page 198: ...395 396 397 398 398 399 399 400 400 401 401 402 403 403 404 404 405 405 406 406 407 407 408 394 ...

Page 199: ...397 396 ...

Page 200: ... 399 398 ...

Page 201: ...400 401 ...

Page 202: ...403 402 ...

Page 203: ...405 404 ...

Page 204: ...407 406 ...

Page 205: ...409 408 410 411 412 412 413 413 414 414 415 415 416 416 417 417 418 418 419 419 420 420 421 422 ...

Page 206: ...411 410 ...

Page 207: ...413 412 ...

Page 208: ...415 414 ...

Page 209: ...417 416 ...

Page 210: ...419 418 ...

Page 211: ...421 420 ...

Page 212: ...423 422 ...

Page 213: ...425 424 ...

Page 214: ...427 426 ...

Page 215: ...428 429 ...

Page 216: ... 431 430 ...

Page 217: ...433 432 ...

Page 218: ...435 434 434 433 432 432 432 431 431 430 430 429 429 428 427 427 427 426 426 425 424 423 423 ...

Page 219: ...137 150 Suomi 151 164 Eesti keel 165 178 Latviešu 179 193 Lietuviškai 194 207 Hrvatski 208 221 Slovensky 222 235 Slovenščina 236 249 Čeština 250 263 Magyar 264 277 Polski 278 291 Română 292 305 Pусский 306 320 Български 321 336 Македонски 337 351 Ελληνικά 352 366 Türkçe 367 380 381 394 395 408 409 423 423 435 Printed in Switzerland V 03034 09 08 ...

Reviews: