background image

12

13

1.

 

TOUJOURS

 placer l’appareil sur une 

surface rigide, plane, d’aplomb et étanche, 
à au moins 1,2 m (4 pi) d’un chevet, 30 
cm (12 po) des murs et hors de portée 
des malades, enfants et animaux de 
compagnie. S’assurer que l’appareil 
est dans une position stable. Garder le 
cordon d’alimentation éloigné des surfaces 
chauffées et le placer de sorte qu’il ne 
représente pas un risque de trébucher.

2.

 

  L’appareil ne doit pas être laissé sans 

surveillance dans une pièce fermée. 
Entrouvrir la porte de la pièce. 

NE PAS 

diriger la sortie de vapeur directement vers 
les murs, les meubles ou la literie.

3.

   Dérouler le cordon et l’examiner avec soin 

avant l’emploi, pour déceler tout signe de 
dégradation. 

NE PAS

 se servir de l’appareil

 

si le cordon est abîmé, enroulé ou si 
l’attache est en place. 

4.

   Cet appareil est équipé d’une fiche 

polarisée (une branche est plus large que 
l’autre) qui ne s’enfonce dans les prises 
polarisées que dans un sens. Si la fiche 
ne pénètre pas totalement dans la prise, 
retourner la fiche.

 

Si elle ne rentre toujours 

pas complètement dans la prise, avoir 
recours aux services d’un électricien  
agréé. 

NE PAS

 essayer de contourner  

cette mesure de sécurité.

5.

  

 

Pour éviter tout risque d’incendie ou de 

choc électrique, brancher l’appareil directement 
sur une prise électrique de 120V CA. Pour 
éviter tout risque d’incendie, d’électrocution 

 

ou de blessure, 

NE PAS

 utiliser de rallonge 

électrique ou de barre multiprise.

6.

  

TOUJOURS

 débrancher l’appareil et 

le vider entre les utilisations et pour le 
nettoyer. L’éteindre et le débrancher avant 
de le déplacer. 

NE PAS

 le bouger ou 

l’incliner quand il fonctionne. S’assurer 
d’avoir les mains sèches pour le brancher 
et le débrancher. Ne 

JAMAIS

 tirer sur  

le cordon.

7.

   Nettoyer régulièrement l’appareil. Consulter 

et observer les instructions fournies.

8.

  

NE PAS

 l’employer au grand air, il est 

réservé à l’usage résidentiel, à l’intérieur.

9.

  

NE 

couvrir 

AUCUN

 orifice de l’appareil  

et ne 

RIEN

 insérer dans les orifices.

10.

  

NE PAS

 essayer de réparer ou d’ajuster 

une fonction électrique ou mécanique 
quelconque de l’appareil, sous peine 
d’annulation de la garantie.

 

11.

  

NE PAS

 placer l’appareil au soleil, dans un 

lieu très chaud ou à proximité d’ordinateurs 
ou de matériel électronique fragile.

12.

  

NE PAS

 toucher le nébuliseur si l’appareil 

est branché, sous peine de brûlures. 

13.

  

NE PAS

 effleurer la peau avec le tampon 

aromatique VapoPads déballé et ne pas le 
placer sur meuble, textile, literie ou plastique.

14.

 

 

Ne PAS mettre 

des huiles essentielles 

ou des produits médicamenteux (par ex. 
produit pour inhalation Kaz ou VapoSteam 
de Vicks) dans la buse à vapeur, la base, la 
cavité ou le réservoir.

 Consignes de sécurité importantes

LIRE CES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVANT DE  

COMMENCER À EMPLOYER CET APPAREIL

L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE DES PRÉCAUTIONS 

ÉLÉMENTAIRES POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIES, DE CHOCS 
ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES, DONT LES SUIVANTES :

IMPORTANT! 

LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS

Se familiariser avec les humidificateurs VUL525/545 Vicks

Fonctionnement

L’eau contenue dans le réservoir s’écoule dans la cavité. Le nébuliseur vibre à une 
fréquence ultrasonique, fragmentant les gouttelettes d’eau en une fine vapeur. La vapeur est 
silencieusement poussée par un ventilateur dans la chambre à vapeur verticale et dirigée vers 
la buse qui dégage une vapeur froide visible dans la pièce. L’humidificateur s’éteint lorsque le 
niveau d’eau est bas ou que le réservoir est retiré de la base de l’appareil.

1.  Buse à vapeur
2.  Poignée du réservoir (à l’arrière de l’appareil) 
3.  Sortie de vapeur
4.  Réservoir
5.  Base
6.  Bouton de mise en marche

7.  Porte du compartiment à tampon VapoPad
8.  Bouchon du réservoir
9.  Joint du bouchon
10.  Piston
11.  Cavité 
12.  Nébuliseur

2

3

4

5

6

7

8

9

11

10

12

Composantes

1

Summary of Contents for VUL525 Series

Page 1: ...u have any questions about the operation of your Vicks Filter Free Ultrasonic Cool Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at ConsumerRelations Helen...

Page 2: ...ar cleaning Refer to and follow cleaning instructions 8 DO NOT operate outdoors this appliance is intended for indoor residential use only 9 DO NOT cover or insert objects into any openings on the uni...

Page 3: ...Tank Cap by turning counterclockwise left Fill Tank with cool water DO NOT fill with warm or hot water 2 Replace Tank Cap by turning clockwise right aligning arrow to lock symbol Be sure Gasket is in...

Page 4: ...nd facing towards the product Push pads into VapoPad Slot Close door 4 After 8 hours discard VapoPad Push button to eject VapoPads To continue using VapoPads repeat steps 1 4 VapoPad Recommended Usage...

Page 5: ...C rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and i...

Page 6: ...s warranty does not cover the filters pre filters UV bulbs or other accessories if included except for material or workmanship defects Call us toll free at 1 800 827 6712 or e mail ConsumerRelations H...

Page 7: ...ns fournies 8 NE PAS l employer au grand air il est r serv l usage r sidentiel l int rieur 9 NE couvrir AUCUN orifice de l appareil et ne RIEN ins rer dans les orifices 10 NE PAS essayer de r parer ou...

Page 8: ...aiguilles d une montre vers la gauche Remplissez le r servoir d eau froide N utilisez PAS d eau ti de ou d eau chaude 2 Remettez le bouchon du r servoir en le tournant dans le sens des aiguilles d une...

Page 9: ...que d crit ci dessous Proc der au d tartrage et la d sinfection s par ment Tout entretien devrait tre effectu dans la cuisine ou la salle de bains sur une surface qui r siste l humidit pr s d un robi...

Page 10: ...pareil Cet appareil a t soumis aux tests d usage et d clar conforme aux limites tablies pour appareils g n rateurs de fr quences ISM conform ment la partie 18 des r glements de la FCC Ces limites ont...

Page 11: ...ctions D Cette garantie ne couvre pas les filtres pr filtres ampoules UV et autres accessoires si compris except pour les d fauts de mat riau ou de main d oeuvre REMARQUE SI VOUS AVEZ UN PROBL ME VEUI...

Page 12: ...las manos secas NUNCA estire el cable 7 El aparato requiere limpieza regular Consulte y siga las instrucciones de limpieza 8 NO opere en exteriores este aparato est dise ado s lo para uso en interior...

Page 13: ...e la habitaci n cerca del humidificador Este residuo mineral se conoce com nmente como polvo blanco Cuanto mayor sea el contenido de minerales dureza en el agua mayor el potencial de un humidificador...

Page 14: ...ente vea el reverso de este manual Mantenimiento Diario Para obtener mejores resultados utilice agua limpia y fresca todos los d as Paso 2 Paso 1 Paso 4 2T Paso 3 Para limpiar adecuadamente su humidif...

Page 15: ...w VicksHumidifiers com Por favor aseg rese de especificar el n mero de modelo VUL525 o VUL545 Especificaciones Clasificaci n El ctrica Los modelos VUL525 y VUL545 de Vicks est n clasificados en 120V 6...

Page 16: ...NSULTE SU GARANT A NO DEVUELVA EL PRODUCTO LUGAR ORIGINAL DE COMPRA NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO HACERLO PODR A ANULAR SU GARANT A Y CAUSAR DA O AL PRODUCTO O DA OS CORPORALES Sol...

Page 17: ...ibuted by Kaz Canada Inc a Helen of Troy Company 6700 Century Avenue Suite 210 Mississauga Ontario L5N 6A4 www VicksHumidifiers com Certain trademarks used under license from The Procter Gamble Compan...

Page 18: ...5 9 IN W5 5 x H8 5 Material Page count 32 Revision 4 Release Date Date 08APR21 Scale 1 1 Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 Hele...

Reviews: