background image

2

5.0202

Gebruik

Reinig en ontsmet de tank en de leidingen alvorens de drink-

watervoorziening voor de eerste maal in gebruik te nemen.

Ontsmet de tank tenminste eenmaal per jaar bij voorkeur aan

het begin van het vaarseizoen. Reinig de tank indien noodza-

kelijk.

Reinigen

Reinig de binnenzijde van de tank met water en soda. Spoel de

tank met schoon leidingwater.

Ontsmetten

Ontsmet de tank en voorkom gelijktijdig de groei van alg door

de tank te vullen met een oplossing van witte azijn in water

(1 : 5).

Laat de azijnoplossing 2 weken in de tank en in de leidingen

staan.

Verwijder de oplossing en spoel de tank als volgt: spoel eerst

met schoon leidingwater, dan met een oplossing van bakpoe-

der in schoon leidingwater en daarna nogmaals met schoon lei-

dingwater.

Vullen

Vul de tank met schoon leidingwater. Laat altijd eerst even de

leiding doorlopen van het tappunt op de wal of steiger alvorens

de tank te vullen.

Voorkom te allen tijde dat de tank door de vulleiding onder

druk  wordt gebracht!

Indien de tank langdurig droog heeft gestaan of indien het

water een slechte smaak heeft dient bovenstaande reinigings-

en ontsmettingsprocedure herhaalt te worden alvorens de tank

te vullen.

Vul een nog deels gevulde tank nooit bij, maar pomp eerst de

tank leeg alvorens de tank te hervullen. Het reeds enige tijd in

de tank aanwezige water is mogelijk vervuild!

Belangrijk

Vul een drinkwatertank altijd met vers drinkwater uit een drink-

waterleiding. Vul de tank nooit met water uit een waterleiding

voor een brandblussysteem.

Voorkomen van bacteriële besmetting en algvorming

Water besmet met bacteriën of alg heeft een slechte smaak. Om

besmetting door bacteriën en de vorming van alg te voorkomen

kunnen aan het drinkwater chloortabletten (b.v. Certisil®, in

Nederland niet toegestaan) worden toegevoegd,  of als alter-

natief 0,5 tot 1 % witte azijn of bleekwater.

De ontwikkeling van bacteriën en alg treedt bij een hoge omge-

vingstemperatuur aanzienlijk sneller op dan bij lage tempera-

tuur.

Winterklaar maken

De tank, leidingen, pomp e.d. dienen te allen tijde afgetapt te

worden.

Breng nooit anti-vries in de tank of andere delen van het

drinkwatersysteem om het tegen bevriezing te beschermen,

anti-vries is zeer giftig!

Neem de lege tank uit het schip en bewaar deze op een koele,

droge en donkere plaats. Laat de aansluitnippels open voor de

benodigde ventilatie van de tank.

Onderhoud

Controleer jaarlijks de slangen en slangverbindingen op moge-

lijke lekkage en monteer nieuwe slangen en/of slangklemmen

indien noodzakelijk. Controleer tevens de tank op beschadigin-

gen ten gevolge van schavielen. Vervang of repareer een

beschadigde tank onmiddelijk.

Voer aan het begin van het vaarseizoen de onder ‘Gebruik’

genoemde reinigings en ontsmettingsprocedures uit.

Een sterk met alg verontreinigde tank en installatie kan worden

gereinigd door de tank, de pomp en de leidingen met chloor

door te spoelen.

Inleiding

Deze handleiding geldt voor de Vetus (flexibele) kunststof

drinkwatertanks.

Voor afmetingen zie tekeningen op blz. 20.

Flexibele drinkwatertanks 55, 70, 100, 160 en 220 liter

Summary of Contents for TANKW100

Page 1: ...ua potabile Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d installation et Manuel d utilisation Instru...

Page 2: ...aterleiding Vul de tank nooit met water uit een waterleiding voor een brandblussysteem Voorkomen van bacteri le besmetting en algvorming Water besmet met bacteri n of alg heeft een slechte smaak Om be...

Page 3: ...timent Kies voor de dekdop een zodani ge plaats dat de vulslang zo kort mogelijk kan zijn continu van de dekdop naar de tank kan aflopen en zo recht mogelijk kan zijn Aansluitnippels Beide aansluitnip...

Page 4: ...de tank kan volgen Monteer de tapwaterleiding C inwendige diameter 16 mm tussen de tank en de pomp Een niet zelfaanzuigende pomp moet lager dan of op gelijke hoogte met de onderzijde van de tank worde...

Page 5: ...ing water tank with fresh drinking water from a drinking water main NEVER fill the tank from a fire extinguish er main Preventing bacterial pollution and algae formation Water polluted with bacteria o...

Page 6: ...om the filler cap to the tank and as short as possible Connector Nipples Both connector nipples must be fitted in the top of the tank the 16 mm outlet nipple should be fitted as low as possible One co...

Page 7: ...supply pipe C 16 mm internal diameter between tank and pump A non priming pump should be lower than or at the same height as the underside of the tank A self priming pump can be mounted at any height...

Page 8: ...nk immer nur mit frischem Trinkwasser aus einer Trinkwasserleitung F llen Sie den Tank niemals mit Wasser aus einer Feuerl schanlage Vermeiden Sie Bakterieninfizierung und Algenwachstum Mit Bakterien...

Page 9: ...ank hin Gef lle hat und m glichst gerade verl uft Anschlu stutzen Beide Anschlu stutzen m ssen an der Tankoberseite und der Anschlu stutzen von 16 mm mu m glichst niedrig ange bracht werden Ein Anschl...

Page 10: ...ch der Einf llstutzen mechanisch belastet werden und da der Schlauch die Bewegungen des Tanks mitmachen kann Montieren Sie die Zapfwasserleitung C Innendurchmesser 16 mm zwischen dem Tank und der Pump...

Page 11: ...emplir un r servoir avec de l eau fra che provenant d une conduite d eau potable Ne jamais utiliser de l eau prove nant d une conduite pour l extinction du feu Pour viter la contamination bact rienne...

Page 12: ...s abaissant de l entr e de pont au r servoir Douilles de raccord Les douilles de raccord doivent tre plac es la partie sup rieure du r servoir la douille d vacuation tant plac e le plus bas possible L...

Page 13: ...rge m canique sur le bouchon de remplis sage Monter le tuyau de prise d eau C diam tre interne 16 mm entre le r servoir et la pompe Une pompe non auto aspirante doit tre plac e plus bas ou la m me hau...

Page 14: ...conducto de agua potable Nunca llenar el aljibe con agua procedente de un conducto de agua para un sistema para apagar incendios Prevenir la contaminaci n bacteriana y el desarrollo de algas El agua c...

Page 15: ...de llenado lo m s corta posible que pueda bajar de forma continua del tap n de cubierta al aljibe y que pueda ser lo m s recta posible Acoplamientos Ambos acoplamientos se situar n en la parte superio...

Page 16: ...ue siga los movimien tos de la embarcaci n Conectar el tubo de agua de purga C con di metro interior de 16mm entre al aljibe y la bomba Una bomba no de autosucci n se ubicar m s baja o a la misma altu...

Page 17: ...ianto per lo spegnimento di incen di Come prevenire infezioni batteriologiche e formazio ne di alghe L acqua infettata con batteri o alghe ha un sapore sgradevole Per prevenire le infezioni batteriolo...

Page 18: ...rto possibile che vada senza interruzioni dal tappo al serbatoio e che sia il pi dritto possibile Valvole di raccordo Ambedue le valvole di raccordo vanno montate nella parte superiore del serbatoio l...

Page 19: ...are la tubatura dell acqua C diametro interno 16 mm fra serbatoio e pompa Una pompa non auto aspirante deve sempre essere montata pi in basso o alla stessa altezza della parte inferiore del ser batoio...

Page 20: ...60 L 220 L 100 L A 68 78 100 142 204 117 cm B 78 78 79 79 74 149 cm C 19 19 24 32 45 38 cm 55 L 70 L 100 L 160 L 220 L 100 L Printed in the Netherlands 5 0202 I TANKW 10 98 Rev 07 01 10 03 FOKKERSTRAA...

Reviews: