background image

5.0202

9

Flexible Trinkwassertanks 55, 70, 100, 160 und 220 Liter

Installation

Aufstellung

Der Tank paßt sich zwar an die Form des Raumes an, in dem er

angebracht wird, er sollte dennoch vorzugsweise dort unterge-

bracht werden, wo die folgenden Dinge beachtet werden kön-

nen:

Der Tank muß für eine Inspektion

gut zugänglich sein.

Der Tank muß immer über dem

höchstmöglichen Niveau des

Bilgewassers angebracht wer-

den.

Der Raum muß ausreichend

gelüftet werden.

Die Abmessungen des Raumes

müssen der Größe des Tanks ent-

sprechen. In gefülltem Zustand

muß der Tank seitlich ausrei-

chend gestützt werden, und oben

muß genügend Platz für die

Schlauchanschlüsse und

Schläuche sein.

Der Boden und die Wände müs-

sen glatt sein. Anderenfalls klei-

den Sie den Boden und die

Wände mit Schaumstoff oder Filz

aus.

Bringen Sie Befestigungs-

möglichkeiten an, um den Tank in

seinem Raum gegen Verrutschen

sichern zu können. 

Wählen Sie den Anbringungsort

des Deckeinfüllstutzens so, daß

der Einfüllschlauch möglichst

kurz sein kann, daß er in seiner

ganzen Länge zum Tank hin Gefälle hat und möglichst gerade

verläuft.

Anschlußstutzen

Beide Anschlußstutzen müssen an der Tankoberseite und der

Anschlußstutzen von ø 16 mm muß möglichst niedrig ange-

bracht werden. Ein Anschlußstutzen (16 mm) ist bereits im Tank

angebracht. Wählen Sie für den anderen Stutzen (38 mm) die

günstigste Stelle. Die erforderlichen Bohrungen im Tank sind für

beide Anschlußstutzen (ø 16 mm oder ø 38 mm) gleich. Falls

gewünscht, können die beiden Anschlußstutzen ausgetauscht

werden. 

Reißen Sie die Öffnung mit einem

Kugelschreiber und dem Ring als

Schablone an.

Der Durchmesser beträgt 42

mm; das Loch darf nicht zu

groß sein!

Schneiden Sie mit einer Schere

das Loch in die Tankwand.

Schneiden Sie nicht aus

Versehen in die gegenüberlie-

gende Tankwand!

Bringen Sie den Anschlußstutzen

in der Tankwand an.

Bringen Sie den Ring und die

Mutter an. Drehen Sie die Mutter

mit dem Schlüssel und nicht mit

einer Rohrzange fest. Ziehen Sie

die Mutter nicht zu fest an. 

Kontrollieren Sie sofort nach dem

Füllen des Tanks, ob die einzel-

nen Anschlüsse nicht lecken.

Ziehen Sie die Muttern fester, falls erforderlich. Wiederholen Sie

die Kontrolle und das Anziehen der Muttern jeweils nach 2

Tagen und nach 4 Tagen.

Reinigen Sie die Innenseite des Tanks.

DEUTSCH

Summary of Contents for TANKW100

Page 1: ...ua potabile Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d installation et Manuel d utilisation Instru...

Page 2: ...aterleiding Vul de tank nooit met water uit een waterleiding voor een brandblussysteem Voorkomen van bacteri le besmetting en algvorming Water besmet met bacteri n of alg heeft een slechte smaak Om be...

Page 3: ...timent Kies voor de dekdop een zodani ge plaats dat de vulslang zo kort mogelijk kan zijn continu van de dekdop naar de tank kan aflopen en zo recht mogelijk kan zijn Aansluitnippels Beide aansluitnip...

Page 4: ...de tank kan volgen Monteer de tapwaterleiding C inwendige diameter 16 mm tussen de tank en de pomp Een niet zelfaanzuigende pomp moet lager dan of op gelijke hoogte met de onderzijde van de tank worde...

Page 5: ...ing water tank with fresh drinking water from a drinking water main NEVER fill the tank from a fire extinguish er main Preventing bacterial pollution and algae formation Water polluted with bacteria o...

Page 6: ...om the filler cap to the tank and as short as possible Connector Nipples Both connector nipples must be fitted in the top of the tank the 16 mm outlet nipple should be fitted as low as possible One co...

Page 7: ...supply pipe C 16 mm internal diameter between tank and pump A non priming pump should be lower than or at the same height as the underside of the tank A self priming pump can be mounted at any height...

Page 8: ...nk immer nur mit frischem Trinkwasser aus einer Trinkwasserleitung F llen Sie den Tank niemals mit Wasser aus einer Feuerl schanlage Vermeiden Sie Bakterieninfizierung und Algenwachstum Mit Bakterien...

Page 9: ...ank hin Gef lle hat und m glichst gerade verl uft Anschlu stutzen Beide Anschlu stutzen m ssen an der Tankoberseite und der Anschlu stutzen von 16 mm mu m glichst niedrig ange bracht werden Ein Anschl...

Page 10: ...ch der Einf llstutzen mechanisch belastet werden und da der Schlauch die Bewegungen des Tanks mitmachen kann Montieren Sie die Zapfwasserleitung C Innendurchmesser 16 mm zwischen dem Tank und der Pump...

Page 11: ...emplir un r servoir avec de l eau fra che provenant d une conduite d eau potable Ne jamais utiliser de l eau prove nant d une conduite pour l extinction du feu Pour viter la contamination bact rienne...

Page 12: ...s abaissant de l entr e de pont au r servoir Douilles de raccord Les douilles de raccord doivent tre plac es la partie sup rieure du r servoir la douille d vacuation tant plac e le plus bas possible L...

Page 13: ...rge m canique sur le bouchon de remplis sage Monter le tuyau de prise d eau C diam tre interne 16 mm entre le r servoir et la pompe Une pompe non auto aspirante doit tre plac e plus bas ou la m me hau...

Page 14: ...conducto de agua potable Nunca llenar el aljibe con agua procedente de un conducto de agua para un sistema para apagar incendios Prevenir la contaminaci n bacteriana y el desarrollo de algas El agua c...

Page 15: ...de llenado lo m s corta posible que pueda bajar de forma continua del tap n de cubierta al aljibe y que pueda ser lo m s recta posible Acoplamientos Ambos acoplamientos se situar n en la parte superio...

Page 16: ...ue siga los movimien tos de la embarcaci n Conectar el tubo de agua de purga C con di metro interior de 16mm entre al aljibe y la bomba Una bomba no de autosucci n se ubicar m s baja o a la misma altu...

Page 17: ...ianto per lo spegnimento di incen di Come prevenire infezioni batteriologiche e formazio ne di alghe L acqua infettata con batteri o alghe ha un sapore sgradevole Per prevenire le infezioni batteriolo...

Page 18: ...rto possibile che vada senza interruzioni dal tappo al serbatoio e che sia il pi dritto possibile Valvole di raccordo Ambedue le valvole di raccordo vanno montate nella parte superiore del serbatoio l...

Page 19: ...are la tubatura dell acqua C diametro interno 16 mm fra serbatoio e pompa Una pompa non auto aspirante deve sempre essere montata pi in basso o alla stessa altezza della parte inferiore del ser batoio...

Page 20: ...60 L 220 L 100 L A 68 78 100 142 204 117 cm B 78 78 79 79 74 149 cm C 19 19 24 32 45 38 cm 55 L 70 L 100 L 160 L 220 L 100 L Printed in the Netherlands 5 0202 I TANKW 10 98 Rev 07 01 10 03 FOKKERSTRAA...

Reviews: