background image

5.0202

15

Aljibes flexibles para agua potable 55, 70, 100, 160 y 220 litros

Instalación 

Ubicación

Aunque el aljibe se adapta al espacio donde se ubique, es pre-

ferible ubicarlo en un compartimiento donde se haya tomado

en consideración lo siguiente:

El aljibe ha de quedar fácilmente

accesible para su inspección.

El aljibe siempre se ubicará por

encima del nivel máximo del

agua de sentina.

El compartimiento estará sufi-

cientemente ventilado.

Las dimensiones del comparti-

miento se adaptarán a las dimen-

siones del aljibe.

Cuando está lleno el aljibe ha de

quedar suficientemente apoyado

contra las paredes y en la parte

superior habrá suficiente espacio

libre. En cuanto a la altura, tomar

en cuenta también las conexio-

nes de manguera y las mangueras.

El fondo y las paredes han de

estar lisos; en caso contrario,

revestir el fondo y las paredes

con espuma o filtro.

Instalar puntos de fijación para

sujetar el aljibe dentro del com-

partimiento.

Elegir un lugar para el tapón de

cubierta que permita una man-

guera de llenado lo más corta

posible, que pueda bajar de

forma continua del tapón de

cubierta al aljibe y que pueda ser lo más recta posible.

Acoplamientos

Ambos acoplamientos se situarán en la parte superior del alji-

be, el acoplamiento de salida de 16mm lo más bajo posible.

Ya se ha instalado en el aljibe un acoplamiento (de 16 mm).

Elegir una posición adecuada para el segundo acoplamiento

(38 mm). Los orificios necesarios en el aljibe son iguales para

ambos acoplamientos (ø 16 mm y ø 38 mm). Si se desea, se

pueden intercambiar los acoplamientos.

Montar el segundo acoplamiento como sigue:

Marcar el orificio con un bolígrafo,

usando la arandela como planti-

lla.

¡El diámetro es de 42mm; no

haga demasiado amplio el orifi-

cio!

Usar unas tijeras para realizar el

orificio en el aljibe. ¡No cortar la

pared opuesta del aljibe!

Colocar el acoplamiento en el alji-

be.

Aplicar la arandela y la tuerca.

Apretar la tuerca con la llave,

jamás con alicates de boca gra-

duable.

No apretar excesivamente la tuer-

ca.

Una vez lleno el aljibe, controlar

de inmediato si no presentan

fugas los acoplamientos; apretar más las tuercas si fuera nece-

sario.

Repetirlo al cabo de 2 días y otra vez pasados 4 días.

Limpiar el interior del aljibe.

ESPAÑOL

Summary of Contents for TANKW100

Page 1: ...ua potabile Installatieinstructies en Gebruikershandleiding Installation instructions and Owners Manual Einbauanleitung und Betriebsanleitung Instructions d installation et Manuel d utilisation Instru...

Page 2: ...aterleiding Vul de tank nooit met water uit een waterleiding voor een brandblussysteem Voorkomen van bacteri le besmetting en algvorming Water besmet met bacteri n of alg heeft een slechte smaak Om be...

Page 3: ...timent Kies voor de dekdop een zodani ge plaats dat de vulslang zo kort mogelijk kan zijn continu van de dekdop naar de tank kan aflopen en zo recht mogelijk kan zijn Aansluitnippels Beide aansluitnip...

Page 4: ...de tank kan volgen Monteer de tapwaterleiding C inwendige diameter 16 mm tussen de tank en de pomp Een niet zelfaanzuigende pomp moet lager dan of op gelijke hoogte met de onderzijde van de tank worde...

Page 5: ...ing water tank with fresh drinking water from a drinking water main NEVER fill the tank from a fire extinguish er main Preventing bacterial pollution and algae formation Water polluted with bacteria o...

Page 6: ...om the filler cap to the tank and as short as possible Connector Nipples Both connector nipples must be fitted in the top of the tank the 16 mm outlet nipple should be fitted as low as possible One co...

Page 7: ...supply pipe C 16 mm internal diameter between tank and pump A non priming pump should be lower than or at the same height as the underside of the tank A self priming pump can be mounted at any height...

Page 8: ...nk immer nur mit frischem Trinkwasser aus einer Trinkwasserleitung F llen Sie den Tank niemals mit Wasser aus einer Feuerl schanlage Vermeiden Sie Bakterieninfizierung und Algenwachstum Mit Bakterien...

Page 9: ...ank hin Gef lle hat und m glichst gerade verl uft Anschlu stutzen Beide Anschlu stutzen m ssen an der Tankoberseite und der Anschlu stutzen von 16 mm mu m glichst niedrig ange bracht werden Ein Anschl...

Page 10: ...ch der Einf llstutzen mechanisch belastet werden und da der Schlauch die Bewegungen des Tanks mitmachen kann Montieren Sie die Zapfwasserleitung C Innendurchmesser 16 mm zwischen dem Tank und der Pump...

Page 11: ...emplir un r servoir avec de l eau fra che provenant d une conduite d eau potable Ne jamais utiliser de l eau prove nant d une conduite pour l extinction du feu Pour viter la contamination bact rienne...

Page 12: ...s abaissant de l entr e de pont au r servoir Douilles de raccord Les douilles de raccord doivent tre plac es la partie sup rieure du r servoir la douille d vacuation tant plac e le plus bas possible L...

Page 13: ...rge m canique sur le bouchon de remplis sage Monter le tuyau de prise d eau C diam tre interne 16 mm entre le r servoir et la pompe Une pompe non auto aspirante doit tre plac e plus bas ou la m me hau...

Page 14: ...conducto de agua potable Nunca llenar el aljibe con agua procedente de un conducto de agua para un sistema para apagar incendios Prevenir la contaminaci n bacteriana y el desarrollo de algas El agua c...

Page 15: ...de llenado lo m s corta posible que pueda bajar de forma continua del tap n de cubierta al aljibe y que pueda ser lo m s recta posible Acoplamientos Ambos acoplamientos se situar n en la parte superio...

Page 16: ...ue siga los movimien tos de la embarcaci n Conectar el tubo de agua de purga C con di metro interior de 16mm entre al aljibe y la bomba Una bomba no de autosucci n se ubicar m s baja o a la misma altu...

Page 17: ...ianto per lo spegnimento di incen di Come prevenire infezioni batteriologiche e formazio ne di alghe L acqua infettata con batteri o alghe ha un sapore sgradevole Per prevenire le infezioni batteriolo...

Page 18: ...rto possibile che vada senza interruzioni dal tappo al serbatoio e che sia il pi dritto possibile Valvole di raccordo Ambedue le valvole di raccordo vanno montate nella parte superiore del serbatoio l...

Page 19: ...are la tubatura dell acqua C diametro interno 16 mm fra serbatoio e pompa Una pompa non auto aspirante deve sempre essere montata pi in basso o alla stessa altezza della parte inferiore del ser batoio...

Page 20: ...60 L 220 L 100 L A 68 78 100 142 204 117 cm B 78 78 79 79 74 149 cm C 19 19 24 32 45 38 cm 55 L 70 L 100 L 160 L 220 L 100 L Printed in the Netherlands 5 0202 I TANKW 10 98 Rev 07 01 10 03 FOKKERSTRAA...

Reviews: