background image

6  

030606.07

Mechanical remote engine control

Einleitung

Mit den mechanischen Vetus-Motor-Fernbedienungen wird sowohl 
die Kupplung als die Treibstoffpumpe mit Hilfe eines Hebels bedient.

Installation

2.1  Zug-Druck-Kabel an den Mechanismus

Der Mechanismus eignet sich sofort zur Bedienung:
•  der Treibstoffpumpe (Gas geben) 

- ‘durch Druck’

   

 

- ‘durch Zug’

•  des Wendegetriebes (schalten)
   

- ‘durch Druck vorwärts’ und ‘durch Zug rückwärts’

   

- ‘durch Druck rückwärts’ und ‘durch Zug vorwärts’

Falls nicht klar ist, wie die Bedienung des Motors in Bezug auf 
das Gas geben und Schalten (‘Druck’ oder ‘Zug’) funktioniert, den 
Motorlieferanten zu Rate ziehen.

  a

chtung

!

Erst alle Kabel mit dem Mechanismus verbinden. Das Verbinden 
der Kabel mit dem Wendegetriebe und der Treibstoffpumpe hat 
erst zu erfolgen, nachdem die gesamte Fernbedienung instal-
liert worden ist.

Ehe die Kabel beim Mechanismus verbunden werden, erst den Hebel 
und das Element   des Gehäuses (bei RCTOP..) beziehungsweise 
den Hebel und die Scheibe   (bei SI(S)CO(G)) vom Mechanismus 
entfernen (siehe Zeichnung auf der rechten Seite).

Außer für den von Vetus und Morse gelieferten 33C-Kabeltyp eig-
net sich der Mechanismus für den OS-Kabeltyp von OMV und den 
KM-Kabeltyp von Mercury.

Die Befestigungslöcher im Mechanismus sind nummeriert. Diese 
Nummern entsprechen dem Kabeltyp:

Funktion

Kabeltyp

‘durch 
Druck’

‘durch Zug’

Gas geben

alle

Schalten

(vorwärts)

33C

OS

KM

Darauf achten, dass sich beide Funktionen des Mechanismus im 
Leerlaufstand befinden, bevor die Kabel angeschlossen werden.

Gaskabel anschließen:

‘Durch Druck’ Gas geben 

: siehe Zeichnung 1 auf Seite 14

‘Durch Zug’ Gas geben 

: siehe Zeichnung 2 auf Seite 14

Kupplungskabel anschließen:

‘Durch Druck vorwärts’ und ‘durch Zug rückwärts’ schalten: Zeichnung 
3 auf Seite 14
‘Durch Druck rückwärts’ und ‘durch Zug vorwärts’ schalten: Zeichnung 
4 auf Seite 14

Bei der Installation der Kabel ferner folgende Punkte beachten:

•  Für eine entsprechende (Gesamt)kabellänge sorgen

•  Möglichst wenig Kurven in das Kabel legen und den Biegeradius 

möglichst groß halten (mindestens 500 mm).

•  Die Kabel sind in regelmäßigen Abständen mit Kabelschellen zu 

befestigen (alle 60 cm).

•  Die Kabel nicht zu nahe bei Hitzequellen (wie den diversen Teilen 

des Auspuffsystems) installieren.

•  Scheuern des Kabels verhüten.

•  Nach der Installation des Mechanismus prüfen, ob die Kabel ohne 

nennenswerten Widerstand bewegt werden können.

2.2  Zug-Druck-Kabel am Motor

Die Kabel gemäß den Angaben des Motorlieferanten mit dem 
Wendegetriebe und der Treibstoffpumpe verbinden.

Prüfen, ob der Hebelarm der Treibstoffpumpe am Motor seine 
Endposition erreicht, wenn der Hebel in den äußersten Stand 
geschaltet wird.

Prüfen, ob das Wendegetriebe ordnungsgemäß funktioniert.

2.3  Leerlaufschalter

Der Mechanismus ist bereits mit einem Leerlaufschalter ausge-
stattet. Der Leerlaufschalter verhindert, dass der Motor gestartet 
werden kann, wenn das Wendegetriebe noch nicht eingeschaltet ist.

Falls der Leerlaufschalter benutzt werden soll, den Leerlaufschalter 
gemäß dem auf Seite 15 angegebenen elektrischen Schaltplan 
anschließen.

2.4  Mehrere Hebel-Fernbedienungen

Wenn ein Motor mit zwei Hebel-Fernbedienungen ausgestattet ist, 
sind Differenzialschalter hinzuzufügen.

Mit Differenzialschaltern lassen sich die beiden Hebel-
Fernbedienungen miteinander verbinden, sodass sich der Motor 
von zwei Stellen aus, unabhängig voneinander, bedienen lässt.

Pro Motor sind zwei Differenzialschalter erforderlich, und zwar einer 
für das Wendegetriebe und einer für die Treibstoffpumpe. Siehe die 
Zeichnung auf Seite 15.

2.5  Gehäuse und Hebel

Bei der Wahl der Stelle, an die das Gehäuse und der Hebel montiert 
werden sollen, den maximalen Ausschlag des Hebels mit einkalku-
lieren. Außerdem die Gesamtlänge des Mechanismus berücksichti-
gen. Siehe Zeichnung ‘Hauptmaße’.

DEUTSCH

Summary of Contents for RCTOPB

Page 1: ...dbuch Mechanische Motor Fernbedienung Manuel d Installation et d utilisation T l commande m canique pour moteur Manual de instalaci n y usuario Mando a distancia mec nico para motores Manuale d instal...

Page 2: ...pagina 14 Let bij installatie van de kabels verder op de volgende punten Zorg voor de juiste totale kabellengte Leg zo min mogelijk bochten in de kabel en neem de buigradius zo groot mogelijk minimaa...

Page 3: ...t schot Vet de as van het mechanisme in en monteer de handel in de ge wenste positie meestal verticaal Voorzie de bout M10 van een borgmiddel Loctite 243 Controleer het verloop van de kabels 5 Onderho...

Page 4: ...rds gear change see drawing 3 on page 14 Pushing backwards and pulling forward gear change see drawing 4 on page 14 When installing the cables also take note of the following points Make sure you have...

Page 5: ...ed inseal correctly on the back of plate See inset Attach the mechanism to plate Then attach the entire mechanism to the shot with bolts Grease the axle of the mechanism and mount the lever in the des...

Page 6: ...ts schalten Zeichnung 4 auf Seite 14 Bei der Installation der Kabel ferner folgende Punkte beachten F r eine entsprechende Gesamt kabell nge sorgen M glichst wenig Kurven in das Kabel legen und den Bi...

Page 7: ...n Die Achse des Mechanismus schmieren und den Hebel in der gew nschten Lage montieren meistens senkrecht Versehen Sie die Schraube M10 mit einer Schraubensicherung Loctite 243 Den Verlauf der Kabel pr...

Page 8: ...verser pousser en arri re et tirer en avant voir plan 4 la page 14 Lors de la pose des c bles veiller aux points suivants S assurer que l on dispose de la longueur totale de c ble exacte Limiter au mi...

Page 9: ...le m canisme sur la plaque Fixer ensuite le tout contre la paroi l aide des boulons Graisser l axe du m canisme et monter le levier dans la position souhait e g n ralement verticale Pourvoir le boulon...

Page 10: ...archa empujando hacia atr s y tirando hacia delante dibujo 4 de la p gina 14 Al instalar los cables f jese adem s en los siguientes puntos Procure que la longitud total del cable sea adecuada Instale...

Page 11: ...el mecanismo a la chapa Ahora fije con tornillos el conjunto contra el mamparo Engrase el eje del mecanismo y monte la palanca en la posici n deseada en general verticalmente Disponer en dichos tornil...

Page 12: ...tro vedi figura 3 a pagina 14 Cambio a spinta per marcia indietro e trazione per marcia avant vedi figura 4 a pagina 14 Al fine di una corretta installazione necessario che la lunghezza totale dei cav...

Page 13: ...a Fissare il meccanismo al pannello Fissare il tutto con dei bulloni al tramezzo Lubrificare l asse del meccanismo e montare la leva nella posizione desiderata generalmente verticale Munire questi dad...

Page 14: ...14 030606 07 Mechanical remote engine control 1 2 3 4 Aansluitschema...

Page 15: ...for gearbox f r Wendegetriebe pour l inverseur para el inversor per frizione A Single command station B Two command stations C Single command station with restart protection D Two command stations wit...

Page 16: ...1 8 237 9 5 16 216 8 1 2 200 7 7 8 134 5 1 4 RCTOPB RCTOPTB RCTOPBG RCTOPSG RCTOPTB RCTOPTS 179 7 1 16 200 7 7 8 244 9 5 8 122 4 13 16 142 5 9 16 85 3 3 8 45 1 3 4 MAX 16 5 8 MIN 180 7 1 16 68 2 11 16...

Reviews: