background image

16

AUSSTATTUNG UND ZUBEHÖR

1.  Scheibenschutzhaube  

– 1 St.

2

.  Sonderschlüssel 

– 1 St.

3

.  Zusatzgriff 

– 1 St.

VORBEREITUNG AUF DEN EINSATZ

ZUSATZGRIFF MONTIEREN

Der Zusatzgriff (

3

) wird in einer der Öffnungen auf dem Kopfstück 

des Schleifers montiert. Es wird empfohlen, den Schleifer mit einem 
Zusatzhandgriff zu verwenden. Wird der Schleifer beim Einsatz mit 
beiden Händen festgehalten (auch mit dem Zusatzhandgriff ), so sind 
das Risiko, dass die rotierende Scheibe bzw. Bürste berührt wird sowie 
das Risiko einer Verletzung beim Rückschlag, kleiner.

SCHEIBENSCHUTZHAUBE MONTIEREN UND EINSTELLEN
Die Scheibenschutzhaube schützt den Bediener vor den Splittern, 
einem zufälligen Kontakt mit den Arbeitswerkzeugen oder 
Funken. Sie soll immer montiert sein. Dabei ist zu beachten, dass 
die Abdeckung immer mit dem Abdeckungsteil zum Bediener hin 
gerichtet ist.

 

Die Scheibenschutzhaube (

4

) so einsetzen, dass der Vorsprung am 

Schutzhaubenring auf die Nut im Getriebegehäuse ausgerichtet ist.

 

Die Scheibenschutzhaube in gewählter Position einstellen.

 

Ziehen Sie die Befestigungsschraube wieder fest.

Zum Demontieren und Verstellen der Scheibenschutzhaube ist das 
Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.

AUSTAUSCH VON ARBEITSWERKZEUGEN
Beim Austausch von Arbeitswerkzeugen sind Arbeitshandschuhe 
zu tragen.
Die Taste der Spindelarretierung (1) dient ausschließlich zur 
Arretierung der Spindel des Schleifers bei der Montage bzw. 
Demontage des Arbeitswerkzeugs. Sie darf nicht als Bremstaste 
während der Scheibendrehung verwendet werden. Anderenfalls 
kann es zur Beschädigung des Schleifers oder Verletzung des 
Benutzers kommen.

SCHEIBEN MONTIEREN
Bei den weniger als 3 mm dicken Schleif- oder Schneidescheiben 
soll die Schraubenmutter des Außenflansches 5 mit der flachen 
Oberfläche seitens der Scheibe (Abb. B) aufgedreht werden.

 

Die Taste der Spindelarretierung (

1

) betätigen.

 

Dem Spezialschlüssel (mitgeliefert) in die Öffnungen des äußeren 
Flansches (

5

) (

Abb. A

) stecken.

 

Den Spezialschlüssel drehen – den äußeren Flansch (

5

) lösen und 

entfernen.

 

Die Scheibe so einlegen, dass sie an die Oberfläche des inneren 
Flansches (

6

) angedrückt ist. 

 

Den äußeren Flansch (

5

) aufschrauben und mit dem Spezialschlüssel 

leicht anziehen

Zum Demontieren ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden. 
Bei der Montage soll die Scheibe an die Oberfläche des inneren 
Flansches (

6

) angedrückt sein und in seiner Aussparung zentrisch sitzen.

ARBEITSWERKZEUGE MIT GEWINDEÖFFNUNG MONTIEREN  

 

Die Taste der Spindelarretierung (

1

) betätigen.

 

Das vorher montierte Arbeitswerkzeug demontieren (falls montiert).

 

Vor der Montage die beiden Flansche – den inneren Flansch (

6

) und 

den äußeren Flansch (

5

) entfernen.

 

Das Gewindeteil des Arbeitswerkzeugs auf die Spindel aufschreiben 
und leicht anziehen.

Zum Demontieren der Arbeitswerkzeuge mit einer Gewindeöffnung ist 
das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.

WINKELSCHLEIFER AM STÄNDER MONTIEREN

Der Einsatz des Wikelschleifers mit einem vorgesehenen Ständer für 
Winkelschleifer ist unter der Bedingung zulässig, dass er gemäß der 
Betriebsanleitung des Herstellers des Ständers montiert ist.

BETRIEB / EINSTELLUNGEN

Vor dem Gebrauch des Schleifers ist der Zustand der Schleifscheibe 

zu prüfen. Keine schartigen, gebrochenen oder anderweitig 
beschädigten Schleifscheiben einsetzen. Eine abgebrauchte 
Scheibe bzw. Drahtbürste vor dem Gebrauch sofort gegen 
eine neue austauschen. Nach dem Abschluss der Arbeiten den 
Schleifer ausschalten und abwarten, bis das Arbeitswerkzeug 
zum vollständigen Stillstand kommt. Erst dann darf der Schleifer 

abgelegt werden.  Die rotierende Scheibe nicht anhalten, indem sie 
an das Werkstück angedrückt wird. 

 

• Den Schleifer nie überlasten. Die Masse des Elektrowerkzeugs übt 

einen ausreichenden Druck aus, um mit dem Werkzeug effektiv 
arbeiten zu können. Überlasten und übermäßiges Andrücken 
können zum gefährlichen Reißen des Betriebswerkzeugs führen.

 

• Wenn der Schleifer beim Betrieb herunterfallen wird, muss das 

Arbeitswerkzeug unbedingt überprüft und ggf. ausgetauscht 
werden, falls es beschädigt oder verformt ist.

 

• Mit dem Arbeitswerkzeug gegen das Werkstück nie schlagen.

 

• Das Abschlagen und das Abreißen des Materials mit der 

Schleifscheibe, insbesondere bei der Bearbeitung von Messern, 
scharfen Kanten usw., sind zu vermeiden.

 

• Keine Scheiben verwenden, die zum Sägen von Holz mit 

Kreissägen bestimmt sind. Die Verwendung solcher Scheiben 
ruft häufig den Rückschlag des Elektrowerkzeugs, den Verlust der 
Kontrolle darüber und die Verletzung des Benutzers hervor.

EIN-/AUSSCHALTEN
Beim Start und Betrieb soll man den Schleifer in beiden Händen 
halten.

 

Den hinteren Teil des Hauptschalters (

2

) drücken.

 

Den Schalter (

2

)  nach vorne (zum Kopfstück hin) (

Abb. C

) schieben.

 

Für den Dauerbetrieb den vorderen Teil des Schalters drücken.

 

Der Schalter wird automatisch in der Dauerbetrieb-Stellung arretiert.

 

Um das Gerät auszuschalten, den hinteren Teil des Hauptschalters (

2

betätigen.

Nach dem Einschalten des Schleifers kurz abwarten, bis Schleifscheibe 
die maximale Drehzahl erreicht und erst dann mit der Arbeit anfangen. 
Beim Einsatz darf man den Schleifer nicht mit dem Schalter ein- oder 
ausschalten. Den Hauptschalter des Schleifers nur dann bedienen, 
wenn der Schleifer vom Werkstück weggerückt ist.

SCHNEIDEN

 

• Das Trennschleifen mit dem Winkelschleifer kann nur gradlinig 

ausgeführt werden.

 

• Das Material, das mit den Händen festgehalten wird, niemals 

trennschleifen. 

 

• Große Elemente abstützen und darauf achten, dass sich die 

Stützpunkte in der Nähe der Schnittlinie und am Ende des 
Materials befinden. Das stabil positionierte Material neigt nicht 
zum Verschieben beim Trennschleifen. 

 

• Kleine Elemente z.B. im Schraubstock, mit Klemmen usw. 

spannen. Das Material so spannen, dass sich die Schnittstelle 
in der Nähe des Spannelements befindet. Dadurch wird die 
Präzision beim Trennschleifen erhöht.

 

• Die Schwingungen bzw. das Schlagen der Schneidscheibe sind zu 

vermeiden, denn dies wird die Schnittqualität beeinträchtigen 
und einen Bruch der Schneidscheibe verursachen.

 

• Beim Trennschleifen keinen seitlichen Druck auf die 

Schneidscheibe ausüben. 

 

• Eine entsprechende Schneidscheibe je nach zu schneidenen 

Material verwenden. 

 

• Beim Trennschneiden eines Materials wird empfohlen, dass die 

Vorschubsrichtung mit der Drehrichtung der Schneidscheibe 
übereinstimmt.

Die Schnitttiefe hängt vom Durchmesser der Schneidscheibe (

Abb. G

) ab. 

 

Ausschließlich solche Scheidscheiben verwenden, deren 
Nenndurchmesser nicht größer als die empfohlenen Durchmesser für 
dieses Modells des Schleifers ist.

 

Beim tiefen Schneiden (z.B. Profile, Baublöcke, Ziegel usw.) den 
Kontakt der Spannflansche mit dem Werkstück vermeiden. 

Die Schneidscheiben werden beim betrieb sehr heiß – man darf sie 
mit ungeschützten Körperteilen vor dem Abkühlen nicht berühren.

SCHLEIFEN

Beim Schleifen dürfen beispielsweise Schleifscheiben, 
Topfschleifscheiben, Lamellenschleifscheiben, Schleifscheiben mit 
Schliefvlies, Drahtbürsten, flexible Scheiben für Schleifpapier usw. 
verwendet werden. Jede Art der Arbeitswerkzeuge und der Werkstücke 
bedarf einer entsprechenden Arbeitstechnik und der Anwendung 
geeigneter persönlicher Schutzausrüstung.

Zum Schleifen keine Trennschleifscheiben verwenden.
Die Schleifscheiben sind zum Abziehen des Materials mit der 
Scheibenkante ausgelegt. 

 

• Mit der seitlichen Oberfläche der Scheibe darf nicht geschliffen 

werden. Der optimale Arbeitswinkel für derartige Scheiben 
beträgt 30

o

 (Abb. H).

Summary of Contents for 51G061

Page 1: ...ZOL RO MA IN UNGHIULAR DE LEFUIT CZ BRUSKA HLOV SK BR SKA UHLOV SI KOTNI BRUSILNIK LT KAMPINIS LIFUOKLIS LV LE A SL PMA NA EE NURKLIHVIJA BG HR BRUSILICA KUTNA SR BRUSILICA UGAONA GR ES AMOLADORA ANGU...

Page 2: ...2 2 4 5 6 3 1...

Page 3: ...3 B 6 5 5 5 6 6 B A 5 1 G 30o H I K C 2 P R E S S...

Page 4: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 30 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 34 SK N VOD NA OBSLUHU 38 SI NAVODILA ZA UPORABO 42 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 45 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 49 EE KASUTUSJUHEND 53 BG 56 HR UPUTE ZA UP...

Page 5: ...asi gu Podczas wykonywania prac przy kt rych narz dzie mog oby natrafi na ukryte przewody elektryczne lub na w asny przew d zasilaj cy nale y je trzyma wy cznie za izolowane powierzchnie r koje ci Kon...

Page 6: ...e nale y przeci a drut w przez zbyt silny nacisk Unosz ce si w powietrzu kawa ki drut w mog z atwo ci przebi si przez cienkie ubranie i lub sk r Je eli zalecane jest u ycie os ony nale y zapobiec kont...

Page 7: ...ci odwrotnej do monta u Pod czas monta u tarcza powinna by doci ni ta do powierzchni ko nierza wewn trznego 6 i centrycznie osadzona na jego podtoczeniu MONTA NARZ DZI ROBOCZYCH Z OTWOREM GWINTOWANYM...

Page 8: ...e y przechowywa w miejscu suchym niedost pnym dla dzieci WYMIANA SZCZOTEK W GLOWYCH Zu yte kr tsze ni 5 mm spalone lub p kni te szczotki w glowe silnika nale y natychmiast wymieni Zawsze dokonuje si j...

Page 9: ...0 3 3 2013 Ostatnie dwie cyfry roku w kt rym umieszczono znak CE 14 Last two figures of CE marking year A CE jelz s felhelyez se v nek utols k t sz mjegye Nazwisko i adres osoby maj cej miejsce zamies...

Page 10: ...mplete stop The rotating working tool may come in contact with a surface which it is put aside onto and you may lose control over the tool Do not carry the power tool which is in motion An accidental...

Page 11: ...tched on check the grinding tool for correct installation and free rotations and whether it does not catch the guard The spindle lock button can be activated only when the grinder spindle does not mov...

Page 12: ...l Do not use the grinding wheel for hammering or stripping of the workpiece especially when corners sharp edges are worked etc this may cause loss of control of the power tool and recoil Do not use di...

Page 13: ...ive in the natural environment Unrecycled equipment constitutes a potential risk for the environment and human health The right to make changes is reserved Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialn...

Page 14: ...euge greifen Das Arbeitswerkzeug kann infolge des R ckschlags die Hand verletzen Von dem Gefahrenbereich in dem sich das Elektrowerkzeug beim R ckschlag bewegt fernhalten Beim R ckschlag bewegt sich d...

Page 15: ...fwerkzeuge ber hren bevor sie abgek hlt sind Keinen seitlichen Druck auf die Schleifscheibe bzw Schneidscheibe aus ben Keine Werkst cke durchtrennen die dicker als die maximale Schnitttiefe der Schnei...

Page 16: ...s Werkst ck angedr ckt wird Den Schleifer nie berlasten Die Masse des Elektrowerkzeugs bt einen ausreichenden Druck aus um mit dem Werkzeug effektiv arbeiten zu k nnen berlasten und berm iges Andr cke...

Page 17: ...el LpA und Schallleistungspegel LpA und die Messunsicherheit K sind unten in der Anleitung nach EN 60745 angegeben Die Vibrationswerte der Beschleunigungswert ah und die Messunsicherheit K wurden nach...

Page 18: ...18 1...

Page 19: ...19 12000 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3...

Page 20: ...20 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 OPIS U YTYCH ZNAK W GRAFICZNYCH 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5...

Page 21: ...21 2 2 C 2 G 30o H I K 5 230 V AC 50 Hz 600 W 12000 min 1 115 mm 22 2 mm M14 II 1 53 kg 2016 LpA LwA K...

Page 22: ...96 3 dB A K 3 dB A ah 4 322 2 K 1 5 2 Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II II 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 3 1 3 4...

Page 25: ...25 1 3 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 2 2 C 2 G 30o H I...

Page 26: ...zhat egyszer csiszol g pk nt csiszol sra csiszol pap rral dr tkef vel s csiszol t rcs s v g sra Be kell tartani az elektromos k ziszersz mhoz mell kelt sszes biztons gi aj nl st utas t st tekintettel...

Page 27: ...ami a t rcsa kivet d s t vagy visszar g st okozhat A csiszol t rcsa mozg si ir nya a kezel je fel vagy ellenkez ir nyba att l f gg ilyenkor milyen volt mozg s nak ir nya bef kez d s nek hely n Ilyenk...

Page 28: ...kat amelyek vastags ga nagyobb mint a v g t rcsa v g si m lys ge FIGYELEM A berendez s belt ri alkalmaz sra szolg l Az nmag ban is biztons gos szerkezeti fel p t s a biztons gi megold sok s a kieg sz...

Page 29: ...g p visszar g s hoz s a g p f l tti uralom elveszt s hez vezet s t a g p kezel j nek s r l s t okozhatja BE S KIKAPCSOL S Beind t skor s munkav gz s k zben a sarokcsiszol t tartsa k t k zzel Nyomja b...

Page 30: ...rz i jog a GrupaTopex kiz r lagos tulajdon t k pezi s mint ilyenek jogi v delem alatt llnak az 1994 febru r 4 i a szerz i s ahhoz hasonl jogokr l sz l t rv nyben foglaltak szerint Dz U T rv nyk zl ny...

Page 31: ...ate Asemenea scule foarte des cauzeaz recul sau pierderea controluli asupra sculei electrice Indica ii am nun ite referitoare la siguran a n timpul lefuirii i t ierii cu disc abraziv Trebuie utilizate...

Page 32: ...re evi cu pere i sub iri i piese metalice mici etc Aplic nd accesorii corespunz toare polizorul unghiular poate utilizat nu numai pentru t iere i lustruire dar i la cur at de exemplu rugina straturile...

Page 33: ...ici trebuie fixate de exemplu ntr o menghin folosind cleme etc Materialul trebuie s fie fixat astfel nc t locul de t iere s fie localizat n apropierea dispozitivului de fixare Acest lucru va asigura o...

Page 34: ...spundere civil i penal P EKLAD P VODN HO N VODU K POU V N HLOV BRUSKA 51G061 POZOR P ED ZAH JEN M POU V N ELEKTRICK HO N AD SI PE LIV P E T TE TENTO N VOD A USCHOVEJTE JEJ PRO POZD J POT EBU PODROBN B...

Page 35: ...o n pou vat pouze k prac m pro kter byly ur eny Nikdy nebruste nap bo n m povrchem brusn ho kotou e pro ez n Rozbru ovac brusn kotou e jsou ur eny k odstra ov n materi lu okrajem kotou e Vliv bo n ch...

Page 36: ...Kryt kotou e 5 Vn j p ruba 6 Vnit n p ruba Skute n v robek se m e li it od vyobrazen POPIS POU IT CH GRAFICK CH OZNA EN POZOR UPOZORN N MONT NASTAVEN INFORMACE VYBAVEN A P SLU ENSTV 1 Kryt kotou e 1 k...

Page 37: ...brou en m lze prov d t pouze p i pou it brusn ch kotou vhodn ch pro dan druh materi lu V p pad pr ce s l stkov mi kotou i kotou i s brusn m rounem a flexibiln mi kotou i pro brusn pap r v nujte pozorn...

Page 38: ...tky pri om dbajte na to aby bola obsluhuj ca osoba a osoby nach dzaj ce sa v bl zkosti mimo dosahu rotuj ceho n stroja Po koden n stroje sa naj astej ie l mu v tomto sk obnom ase Pri pr ci noste osob...

Page 39: ...alebo sp sobi sp tn odraz Dosky alebo v ie predmety treba pred obr ban m podoprie aby sa minimalizovalo riziko sp tn ho odrazu sp soben ho zaseknut m kot om Ve k predmety sa m u ohn pod vlastnou v ho...

Page 40: ...ot a V takomto pr pade m e d js k po kodeniu br sky alebo zraneniu obsluhuj cej osoby MONT KOT OV V pr pade br snych alebo rozrez vac ch kot ov s hr bkou do 3 mm treba maticu vonkaj ej man ety 5 nask...

Page 41: ...mu iskreniu v komut tore kontrolu stavu uhl kov ch ke ek motora zverte kvali kovanej osobe Zariadenie v dy usklad ujte na suchom mieste mimo dosahu det V MENA UHL KOV CH KEFIEK Opotrebovan krat ie ako...

Page 42: ...an oziroma cela roka pa se lahko zaplete z obra ajo im se delovnim orodjem Elektri nega orodja nikoli ni dovoljeno odlagati pred popolno zaustavitvijo delovnega orodja Obra ajo e se delovno orodje lah...

Page 43: ...orodja je treba pred uporabo preveriti Brusilno orodje mora biti pravilno pritrjeno in se mora prosto obra ati V okviru testa je treba napravo zagnati brez obremenitve za najmanj eno minuto v varnem...

Page 44: ...pokanje delovnega orodja e brusilnik pade med delom je treba nujno preveriti in po potrebi zamenjati delovno orodje e so ugotovljene njegove po kodbe ali deformacije Nikoli ni dovoljeno z delovnim or...

Page 45: ...a zvo ne mo i LwA 96 3 dB A K 3 dB A Stopnja vibracij ah 4 322 m s2 K 1 5 m s2 VAROVANJE OKOLJA CE Elektri no napajanih izdelkov ni dovoljeno me ati z gospodinjskimi odpadki ampak jih morajo odstranit...

Page 46: ...sargiai elkit s apdorodami kampus a trias briaunas ir pan Stenkit s i vengti darbinio priedo strigimo arba u siblokavimo Besisukantys darbiniai priedai daug da niau stringa apdorojant kampus a trias b...

Page 47: ...i metalini element pjovimui ir pan Naudojant atitinkamus priedus kampin lifuokl galima naudoti ne tik pjovimui ir lifavimui bet taip pat ir pavir i valymui pvz r d i da alinimui ir pan Panaudojimo sri...

Page 48: ...pj vis Venkite vibracijos arba pjovimo disko atatrankos d l to pj vis gali b ti nekokybi kas o pjovimo diskas sutr kti Pj vio metu nespauskite pjovimo disko i ono Tinkam pjovimo disk pasirinkite atsi...

Page 49: ...rot cijas trums nedr kst b t maz ks par elektroiek rtas maksim lo rot cijas trumu Darbinstrumenti kas rot tr k par pie aujamo trumu var sal zt bet to da as var tikt izsviestas Darbinstrumenta r jam di...

Page 50: ...bas gad jum elektroiek rta tiks izsviesta kop ar rot jo o disku tie i lietot ja virzien Diska aiz l anas vai darba p rtrauk anas gad jum elektroier ci nepiecie ams izsl gt un uzgaid t kam r disks pil...

Page 51: ...izv l taj st vokl Stingri aizgriezt nostiprin t jskr vi Diska aizsega demont a un regul cijas notiek tie i pret ji t mont ai DARBINSTRUMENTU NOMAI A Darbinstrumentu nomai as laik j izmanto darba cimdi...

Page 52: ...ersonai vai iek rta j nodod servisa centr P rm r g s kolektora dzirkste o anas gad jum kvali c tai personai j l dz veikt elektrodzin ja oglek a suku st vok a p rbaude Iek rta vienm r ir j uzglab saus...

Page 53: ...rlev t tarvik v ib sattuda kontakti pinnaga millele see asetatakse ja nii v ib kaduda kontroll elektrit riista le rge transportige liikuvat elektrit riista R ivaste juhuslikul kokkupuutumisel p rleva...

Page 54: ...itamistkontrollige kas t tarvik on igesti kinnitatud kas t tarvik saab vabalt p relda ja ei puutu vastu katet Spindli lukustusnuppu v ib vajutada ainult liikumatu spindliga Keermega lihvpaberi kinnita...

Page 55: ...li kaotamist ja v ib tekitada seadmega t tajale kehavigastusi SISSEL LITAMINE V LJAL LITAMINE K ivitamise ja t tamise ajal hoidke lihvijat m lema k ega Vajutage t l liti tagumine pool 2 alla L kake t...

Page 56: ...upuudet vibratsiooniga kogu t aja v ltel Vibratsiooniga kokkupuute p hjalikuks hindamiseks tuleb arvesse v tta ka ajavahemikke mil t riist on v lja l litatud v i on sisse l litatud aga seda ei kasutat...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6...

Page 59: ...59 1 1 2 1 3 1 3 4 1 3 mm 5 B 1 5 A 5 6 5 6 1 6 5 2 2 C 2...

Page 60: ...M14 II 1 53 kg 2016 LpA LwA K EN 60745 ah K EN 60745 EN 60745 LpA 85 3 dB A K 3 dB A LwA 96 3 dB A K 3 dB A ah 4 322 m s2 K 1 5 m s2 CE Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandyto...

Page 61: ...ela a dlan ili cijelu ruku mo e zahvatiti rotiraju i radni alat Nikada ne odla ite elektri ni ure aj prije nego se radni alat potpuno ne zaustavi Rotiraju i alat mo e do i u kontakt s povr inom na koj...

Page 62: ...iz uti nice Provjeritebrusnialatprijeupotrebe Brusnialatmorabitipravilno pri vr en i mora se slobodno okretati Ispitajte ure aj tako da ga pokrenete i pustite da u sigurnom polo aju radi bez optere en...

Page 63: ...ca padne obavezno kontrolirajte i eventualno zamijenite radni alat ako ustanovite da je o te en ili deformiran Nikada ne udarajte radnim alatom za obra ivani materijal Izbjegavajte udaranje plo om i s...

Page 64: ...jedno s ku nim otpacima ve ih zbrinite na odgovaraju im mjestima Informacije o mjestima zbrinjavanja daju prodava i proizvoda ili odgovorne mjesne slu be Istro eni elektri ni i elektroni ki alati sadr...

Page 65: ...ezbednost prilikom bru enja i se enja brusionim kolutom Treba koristiti isklju ivo odgovaraju e kolutove za dati elektroure aj i za tite namenjene za dati kolut Kolutovi koji nisu namenjeni za dati el...

Page 66: ...ozapaljiva ili eksplozivna Tokom rada sa elektroure ajem stvaraju se varnice koje mogu da zapale isparenja koja nastaju tokom rada Zabranjeno je koristiti plo e za se enje Plo e za se enje rade prednj...

Page 67: ...aterijala koji se obra uje Plo e za se enje tokom rada dosti u visoke temperature zabranjeno je dodirivati ih neza ti enim delovima tela pre nego to se ohlade BRU ENJE Prilikom poslova bru enja mogu s...

Page 68: ...bacati s otpacima iz ku e ve ih treba predati u otpadne sirovine u odgovaraju im ustanovama Informacije o otpadnim sirovinama daje prodavac proizvoda ili gradska vlast Iskori eni ure aj elektri ni ili...

Page 69: ...69...

Page 70: ...70 1 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 II 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 3 1 3...

Page 71: ...71 4 1 3 5 1 5 5 6 5 6 1 6 5 2 2 C 2 G 30...

Page 72: ...ATENCI N ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA EL CTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS AMOLADORA ANGULAR ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...

Page 73: ...l ctricacercadematerialesinflamables Las chispas pueden provocar que se enciendan No utilice accesorios que requieran refrigerantes l quidos El uso de aguauotrosrefrigerantesl quidospuedeprovocarunade...

Page 74: ...llo solo se puede ejecutar cuando el husillo de la herramienta est parado Para las herramientas adaptadas para el montaje de las muelas con orificio roscado compruebe que la longitud de la rosca de la...

Page 75: ...te la operaci n aseg rese de revisar y reemplazar el til si es necesario o si se da a o deforma Nunca golpee la pieza trabajada con el til Evite chocar con el til y arrancar el material especialmente...

Page 76: ...ntice temperatura adecuada de las manos organice el trabajo de forma adecuada Nivel de presi n ac stica LpA 85 3 dB A K 3 dB A Nivel de potencia ac stica LwA 96 3 dB A K 3 dB A Valor de aceleraci n de...

Page 77: ...ne del movimento dell utensile di lavoro nel punto d inceppamento Inoltre dischi possono rompersi Il contraccolpo la conseguenza di un uso improprio o scorretto dell elettroutensile possibile evitare...

Page 78: ...n un dispositivo di fissaggio o in una morsa pi sicuro che tenerlo in mano Se il peso dell oggetto non garantisce una posizione stabile questo deve essere fissato Non toccare gli utensili abrasivi pri...

Page 79: ...iporre la smerigliatrice Dopo lo spegnimento della smerigliatrice non consentito frenare il disco in rotazione premendolo sul materiale lavorato Non sovraccaricare la smerigliatrice Il peso dell elett...

Page 80: ...rma EN 60745 Il valore delle vibrazioni il valore dell accelerazione ponderata ah e l incertezza di misura K sono riportati di seguito conformemente alla norma EN 60745 Il livello di vibrazione riport...

Page 81: ...e buurt van brandbare materialen te gebruiken De vonken kunnen ontbranding veroorzaken Gebruik geen gereedschappen die koelvloeistoffen eisen Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan elekt...

Page 82: ...knop van de spilblokkade kan alleen aangezet worden als de spil niet beweegt Bij gereedschappen die de bevestiging van slijpstenen met schroefdraadopening mogelijk maken controleer of de lengte van de...

Page 83: ...r over te belasten Bij overbelasting en te grote drukkracht kan het gevaarlijk breken van het werkstuk plaatsvinden Indien de slijper tijdens de werkzaamheden valt controleer altijd en eventueel verva...

Page 84: ...druk niveau LpA en akoestische kracht niveau LwA en meetonzekerheid K worden eronder conform de norm EN 60745 aangegeven De waarde van trillingen versnellingswaarde ah en meetonzekerheid K worden eron...

Page 85: ...85...

Page 86: ...86...

Page 87: ...87...

Page 88: ......

Reviews: