background image

8

Vertiv | MPX™ 

IMS 

– 

Inline 

Metering 

System | 03.910.864.0 | Index 

D | ECR 

no. 

18618 I 10/18

8

Vertiv

 | MPX™ IMS – Inline Metering System  |  03.910.864.0  |  Index b  |  ECR no. 18216    I    09/2017

SLOVENŠČINA

MAGYAR

РУССКИЙ

Пожалуйста,  

обратите внимание

Kérjük figyelembe venni

Prosimo, upoštevajte

Biztonsági előírások 

• 

Üzembehelyezés előtt a külső 

sérüléseket ellenőrizni! Sérülés vagy 

egyéb hiányosság esetén nem szabad 

a ké szüléket üzembe helyezni.

• 

A mindenkori típuscimkén feltüntetett 

értéket meghaladó terhelés esetén 

a készülék valamint a rá csatlakoztatott 

elektromos fogyasztók tönkremehetnek.

• 

A csatlakozósort nem szabad nedves 

helyiségekben használni. Ha nedvesség 

kerül a csatlakozósorba, akkor a háló­

zati csatlakozó dugót azonnal kihúzni 

vagy a csatlakozósor elé kapcsolt vé ­ 

del mi eszközt feszültségmentessé kap­

csol ni. A csatlakozósort visszaküldeni 

a gyártóhoz felülvizsgálatra.

• 

A maximálisan megengedett 

biztosítékot

 az épületben a 

típuscimke 

szerinti 

névleges áramra méretezni. 

A nemzeti előírásokat és biztonsági 

rendelkezéseket betartani valamint 

az épület biztosítékainak eltéréseire 

figyelni

.

• 

A hálózati vezetéket nem szabad 

megtörni és semmilyen tárgyat 

ráállítani.

• 

A hálózati vezetéket nem szabad a veze­

téknél fogva kihúzni az aljzatból.

• 

A készüléket ne nyissa fel.

• 

A készüléken történő változtatások  

a sza va tos ság  érvényességének 

megszünéséhez vezetnek.

• 

Biztosítani kell, hogy a csatlakozósorra 

kötött fogyasztók össz­áramfelvétele 

ne haladja meg a csatlakozósor 

típuscimkéjén feltüntetett névleges 

áramértéket. A teljesítmény­adatok 

a fogyasztók használati útmutatójában 

és a cimkéjén találhatóak.

• 

Installáció és bekötés csak szakember 

által.

• 

Bármilyen rendellenesség esetén kap­

csolatba lépni a legközelebbi ügyfélszol­

gálattal!

• 

Hálózati csatlakozó dugóval ellátott 

csat la ko zó so rok nál  a  hálózati  csatlako­

zó aljzat legyen a csatlakozósor közelé­

ben, és legyen könnyen elérhető.

Правила техники 

 безопасности

• 

Любые изменения, внесённые в кон­

струк цию прибора, влекут за собой 

 прекращение гарантийных обяза­

тельств со стороны производителя.

• 

В случае использования при нагрузках, 

превышающих указанные в докумен­

тации, прибор, а также подключенные 

к нему электроприборы могут быть 

 повреждены.

• 

Не использовать колодку для штекер­

ных соединителей в помещениях с по­

вышенной влажностью. Если в колодку 

попадает жидкость, то штекерный разъ ­ 

ём следует немедленно вынуть либо 

пре кра тить подачу напряжения при 

помощи защитного элемента, располо­

женного на кабеле меж ду штекерным  

разъёмом и электроприбором. От пра­

вить колодку производителю для про­

ведения проверки.

• 

На входе должен быть установлен 

предохранитель максимальной раз­

решенной мощности в

 соответствии 

с номинальным   током, 

указанным на  

маркировке

Сле ду ет  учитывать  пред ­ 

писания и инструкции по технике 

без о пас но сти,  являющиеся  индивиду­

альными для каждой страны , а также 

принимать во внимание и делать по ­ 

 прав ку на различия между предохра­

нителями, устанавливаемыми на 

входе

.

• 

Не перегибайте кабель и не ставьте на 

него предметы.

• 

Ни в коем случае не вынимать штекер­

ный разъём, вытягивая его за кабель 

из  ро зе тки.

• 

Не открывать прибор.

• 

Любые изменения, внесённые в кон­

струк цию прибора, влекут за собой пре­

кращение гарантийных обязательств со 

стороны производителя.

• 

Убедиться, что суммарное потребление 

электроэнергии всеми подключенными  

приборами не превышает указанную  

в документации и на маркировке 

колодки величину номинального тока. 

Информацию о мощности каждого 

 подключенного электроприбора можно 

найти в документации к нему или на 

его маркировке.

• 

Установка и ввод в эксплуатацию долж­

ны производиться только обученным 

персоналом.

• 

В случае возникновения неполадок 

 немедленно обратиться в ближайший 

центр обслуживания клиентов!

• 

При использовании колодок с сете­

выми штекерными разъемами розетка 

должна находиться рядом с колодкой 

в легко доступном месте.

1.1

  Varnostna navodila 

• 

Pred začetkom obratovanja preverite 

glede zunanjih poškodb! Če ugotovite   

poškodbo ali kakšno drugo poman­

jkljivost, naprave ne smete uporabljati.

• 

Pri večjih obremenitvah, kot je navedeno  

na nazivni ploščici,  lahko napravo ter 

nanjo priključene električna delovna 

sredstva uničite. 

• 

Razdelilnika ne uporabljajte v vlažnih 

prostorih. Če vlaga pride v razdelilnik, 

takoj izvlecite vtikač ali s pred­vklopnim  

zaščitnim elementom odklopite na­

petost. Razdelilnik pošljite v pregled 

k proizvajalcu.

• 

V tokokrog vstavite 

ustrezno močno 

predvarovalko

 z nazivnim tokom, 

ki je 

v skladu z nazivno ploščico

Upoštevajte nacionalne predpise in 

varnostna določila ter odstopanja pri 

predvarovalkah

.

• 

Ne prepogibajte kabla, nikoli na kabel  

ne postavljajte predmetov.

• 

Vtiča iz vtičnice ne vlecite za kabel.

• 

Aparata ne odpirajte.

• 

Spremembe na napravi vodijo   

k prenehanju pravice do garancije.

• 

Prepričajte se, da sprejem toka priklju­

čenega porabnika v seštevku ne preseže 

podatkov za nazivni tok, navedenih na 

nazivni ploščici razdelilnika. Podatke 

o moči najdete v navodilih za uporabo 

in na nazivnih ploščicah priključenih 

porabnikov.

• 

Inštalacijo in prvi zagon lahko opravi 

samo strokovnjak.

• 

Pri motnjah se obrnite na najbližjo 

servisno službo!

• 

Pri razdelilnih letvah z vtičnicami 

z omrežnim vtičem mora biti omrežna 

vtičnica nameščena dobro dostopno ter 

v bližini razdelilne letve z vtičnicami.

Pozor!

Industrijski razdelilnik – ni primeren  

za uporabo v gospodinjstvu!

Figyelem!

Ipari csatlakozósor – nem háztartási 

használatra!

Внимание!

Промышленная колодка – не 

предназначена для использования  

в бытовых условиях!

Summary of Contents for MPX IMS

Page 1: ...MPX IMS Inline Metering System MPX IMS Inline Metering System MPX IMS Dispositif mesureur en s rie User Manual...

Page 2: ...Substances 20 4 3 Dismantling 21 1 Bitte beachten Sie 1 1 Sicherheitshinweise 3 1 2 Allgemeine Hinweise 12 1 3 Gew hrleistung 12 1 4 Service 12 2 Technische Beschreibung 2 1 Allgemeines 13 2 2 Aufbau...

Page 3: ...pas plier le c ble d alimentation ne jamais poser de meubles ou d autres objets dessus Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le c ble Ne pas ouvrir l appareil Toutes modifications op r es...

Page 4: ...em aten o as normas nacionais e as regula es de seguran a assim como os desvios relativamente s regras de seguran a N o dobrar o cabo nem colocar objectos por cima do cabo N o retirar a ficha da tomad...

Page 5: ...ypepladen Nationale forskrifter og sikkerhedsreg ler samt afvigelser for sikringen p m lertavlen skal overholdes Str mtilf rselsledningen m ikke bukkes ligesom der ikke m stilles m bler eller andre ge...

Page 6: ...hetett v tarkistettavaksi valmistajalle Suurin sallittu p sulake m ritet n rakennusasennuksessa nimikyltin mukaista nimellisvirtaa vastaavak si Asennuksessa on noudatettava kansallisia s nn ksi ja tu...

Page 7: ...vedenie neoh bajte ani nekla te na pr vodn vedenie predmety Z str ku nevy ahujte zo z suvky za k bel Zariadenie neotv rajte Zmeny na zariaden ved k z niku n roku na z ruku Uistite sa e odber pr du pri...

Page 8: ...k szakember ltal B rmilyen rendelleness g eset n kap csolatba l pni a legk zelebbi gyf lszol g lattal H l zati csatlakoz dug val ell tott csat la ko z so rok n l a h l zati csatlako z aljzat legyen a...

Page 9: ...tjale levaatamiseks Seadistage hoone paigaldise maksi maalne lubatud eelkaitse nimivoolule vastavalt t bisildile J rgige riiklikke eeskirju ja ohutusm rusi ning eel kaitsmete erandeid rge painutage ju...

Page 10: ...10 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS 1 1...

Page 11: ...amenti nazzjonali id dispo izzjonijiet dwar sigurt u l varjazzjonijiet tat tag bijiet tal fjus Tilwix il wajer u tpo ix o etti fuqu Ti bidx il plakka mis sokit mill wajer Tifta x l apparat Jekk issir...

Page 12: ...ions ci dessous 1 2 Allgemeine Hinweise Urheberrecht Alle Rechte an diesem Handbuch liegen bei Vertiv Integrated Systems Wiedergabe und Nachdruck auch von Teilen dieses Handbuches sind nur mit Quellen...

Page 13: ...est ainsi possible d exploiter toutes les caract ristiques de cette carte comme pour le MPH2 MPX par exemple l ensemble rack PDU l cran externe et les capteurs externes 2 1 Allgemeines Mit den Inline...

Page 14: ...zur Verwaltung und berwachung der angeschlossenen Ger te Legend A1 Input plug to IEC 60309 with fixed connection cable length 3m For connecting to the mains power A2 Output jack to IEC 60309 with fix...

Page 15: ...Europa Typ H feste Einspeisung Gr e B Standard 266mm Kommunikation B Kommunikationskarte RPC2 installiert Eingangsleistung XS 1 x 16A Europa Stecker IEC60309 1ph N PE 6h XQ 1 x 32A Europa Stecker IEC6...

Page 16: ...Befestigung in Aufnahmen f r die werk zeuglose Montage nach dem Schl sselloch Prinzip A2 A1 A1 A2 A Verschrauben Verschraubung ber den Haltewinkel in K figmuttern von Montageschienen B1 oder in Feder...

Page 17: ...blessures dues une d charge lec trique ou des dommages aux appareils raccord s Faire installer le module uniquement par du personnel form et qualifi pour la version des installations lectriques concer...

Page 18: ...au pro c der au param trage du r seau suivant Adresse IP 192 168 1 9 Masque de sous r seau 255 255 255 252 Passerelle standard 192 168 1 1 Hinweis Laptop oder Rechner unbedingt auf die oben genannten...

Page 19: ...Auto 1000 Mbs Full Duplex automatique Pour le modifier s lectionner Speed Duplex vitesse duplex dans le menu d roulant S lectionner le mode de d marrage IPV4 Static statique ou DHCP le para m trage s...

Page 20: ...aupr s des autorit s locales les d chetteries ou sur le lieu d achat de l appareil 4 1 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass...

Page 21: ...seitliche Abdeckung A7 abnehmen Obere Ger teplatte und Platinen A8 herausschieben Kabel abklemmen A9 Dismantling the modules Undo screws A1 and remove the RPC2 communication card A2 Undo the screws on...

Page 22: ...22 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Notizen Notes Notes...

Page 23: ...23 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Notizen Notes Notes...

Page 24: ...Co All other names and logos referred to are trade names trademarks or registered trademarks of their respective owners While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness herei...

Reviews: