21
Vertiv | MPX™
IMS
–
Inline
Metering
System | 03.910.864.0 | Index
D | ECR
no.
18618 I 10/18
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
Dismantling
Démontage
4.3
Demontage
Gefahr!
Unachtsame Handhabung erhöht das
Risiko eines elektrischen Schlages.
• Vor allen Arbeiten Netzstecker ziehen!
Danger!
Careless handling increases the risk of
an electric shock.
• Pull out the mains plug first!
Danger !
L’absence de précaution lors de cette
opération augmente les risques de
décharge électrique.
• Retirer au préalable la fiche de réseau !
Zerlegen der Module
• Schrauben A1 lösen und Kommuni
kationskarte RPC2 A2 entfernen.
• Schrauben an der Stirnseite A3 mit
TorxSchrauber TX20 lösen und seitliche
Abdeckung A4 abnehmen.
• Erdungsanschluss am HProfil abstecken
A5.
• Schrauben an der Stirnseite A6 mit
TorxSchrauber TX20 lösen und seitliche
Abdeckung A7 abnehmen.
• Obere Geräteplatte und Platinen A8
herausschieben.
• Kabel abklemmen A9.
Dismantling the modules
• Undo screws A1 and remove the RPC2
communication card A2.
• Undo the screws on the end A3 using a
Torx TX20 screwdriver and remove the
side cover A4.
• Disconnect the earth connector on the
Hshaped section A5.
• Undo the screws on the end A6 using a
Torx TX20 screwdriver and remove the
side cover A7.
• Slide out the top device panel and printed
circuit boards A8.
• Disconnect the cable A9.
Démontage des modules
• Ôter les vis A1 et retirer la carte de com
munication RPC2 A2.
• Ôter les vis de la face frontale A3 avec un
tournevis Torx TX20 et enlever le cache
latéral A4.
• Débrancher le raccordement à la terre du
profilé H A5.
• Ôter les vis de la face frontale A6 avec un
tournevis Torx TX20 et enlever le cache
latéral A7.
• Retirer la plaque supérieure de l’appareil
et les platines A8.
• Débrancher le câble A9.
A
Entsorgung
Disposal
Elimination
A3
A6
A4
A8
A9
A5
A1
A7
A2
A8
A8