background image

18

Vertiv | MPX™ 

IMS 

– 

Inline 

Metering 

System | 03.910.864.0 | Index 

D | ECR 

no. 

18618 I 10/18

DEUTSCH

ENGLISH

FRANÇAIS

Der LAN Port ist im Auslieferzustand auf 
DHCP konfiguriert. Ist kein DHCP­Server 
angeschlossen, so hat der LAN Port keine 
IP­Adresse. In diesem Fall werden auf dem 
externen Display keine Werte angezeigt. 
Die nachfolgende Beschreibung zeigt die 
Konfiguration einer IP­Adresse.

•  Laptop oder Rechner über Standard­

Ethernetkabel mit dem Expansion/
Management Port verbinden.

The LAN port is configured to DHCP on 
delivery. If no DHCP server is connected, the 
LAN port will not have an IP address. In this 
case no values will be shown on the external 
display. The following description shows 
how to configure an IP address. 

•  Connect your laptop or desktop compu­

ter via standard ethernet cable with the 
expansion/management port.

A la livraison, le port LAN est configuré par 
défaut sur DHCP. S’il n’y a pas de ser­
veur DHCP raccordé, le port LAN n’a pas 
d’adresse IP. Dans ce cas­là, l’écran externe 
n’affiche aucune valeur. La description 
suivante montre la configuration d’une 
adresse IP.

•  Raccorder l’ordinateur portable ou de 

bureau avec une câble standard ethernet 
à le port expansion/management.

Hinweis

Expansion/Management Port nur für 
die lokale Konfiguration verwenden! 
Die RPC2-Karte nur über den LAN Port in 
ein Netzwerk einbinden!

Information

Only use the expansion/management 
port for the local configuration. 
Only integrate the RPC2 card into  
a network using the LAN port.

Nota

Utiliser le port expansion/management 
uniquement pour la configuration locale ! 
Intégrer la carte RPC2 dans un réseau 
uniquement par l’intermédiaire du port LAN !

•  Folgende Netzwerkeinstellung am Laptop 

oder Rechner vornehmen:

 

– IP­Adresse: 192.168.1.9

 

– Subnetzmaske: 255.255.255.252

 

– Standardgateway: 192.168.1.1

•  Make the following network settings on 

your laptop or desktop computer.

 

– IP address: 

192.168.1.9

 

– Subnet mask: 

255.255.255.252

 

– Default gateway:  192.168.1.1

•  Sur l’ordinateur portable ou de bureau, pro­

céder au paramétrage du réseau suivant : 

 

– Adresse IP : 192.168.1.9

 

– Masque de sous­réseau : 255.255.255.252

 

– Passerelle standard : 192.168.1.1

Hinweis

Laptop oder Rechner unbedingt auf 
die oben genannten Adressen einstellen, 
ansonsten kann keine Verbindung zur 
Karte hergestellt werden!

Information

It is essential that you set your laptop 
or desktop to the above addresses since 
otherwise it will not be possible to con-
nect to the card.

Nota

Paramétrer impérativement l’ordinateur 
portable ou de bureau sur les adresses 
indiquées ci-dessus, sinon aucune liaison 
ne pourra être établie avec la carte !

Configuring the RPC2

Configuration de la RPC2

3.3

  RPC2 konfigurieren

Hinweis

Nachfolgend wird nur die Erstinbetrieb-
nahme der Kommunikationskarte RPC2 
beschrieben. 
Alle weiteren Funktionen der 
RPC2 sind im User Manual „RPC2

 

Kommunikationsmodul“ beschrieben. 

Information

The following only describes the  
commissioning procedure for the RPC2 
communication card. 
All the other functions of the RPC2 are 
described in the user manual entitled 
“RPC2

 Communications Module”. 

Nota

Dans ce qui suit, la description concerne 
seulement la mise en marche initiale de 
la carte de communication RPC2. 
Toutes les autres fonctions de la RPC2 
sont décrites dans le manuel utilisateur 
de la « Module de communication RPC2

 ».

Legende

C1   Serieller  Port
C2   USB­Port
C3   Externer  Sensor­Port
C4   Reset­Taste

 

– Taste für mindestens 2 Sekunden drücken 

 Reset

 

– Taste 5x innerhalb 10 Sekunden drücken 

 Factory 

  default reset

C5   Display  Port
C6   Erweiterung/Management  Port
C7   LAN  Port

Legend

C1   Serial  Port
C2   USB  Port
C3   External Sensor Port
C4   Reset  Button

 

– Press the button for at least 2 seconds 

 Reset

 

– Press the button 5x within 10 seconds 

 Factory 

  default reset

C5   Display  Port
C6   Expansion/Management  Port
C7   LAN  Port

Légende

C1   Port  série 
C2   Port  USB 
C3   Port capteur externe 
C4   Bouton  réinitialisation

 

– Appuyez sur le bouton pendant au moins 2 secon­ 
 des 

 Réinitialisation

 

– Appuyez sur le bouton 5 fois en 10 secondes 

    

  Réinitialisation réglages d'usine

C5   Port  affichage
C6   Port  extension/gestion
C7   Port  LAN

C

C1

C2

C3

C5

C6

C7

C4

Montage und Installation

Assembly and installation

Montage et installation

Summary of Contents for MPX IMS

Page 1: ...MPX IMS Inline Metering System MPX IMS Inline Metering System MPX IMS Dispositif mesureur en s rie User Manual...

Page 2: ...Substances 20 4 3 Dismantling 21 1 Bitte beachten Sie 1 1 Sicherheitshinweise 3 1 2 Allgemeine Hinweise 12 1 3 Gew hrleistung 12 1 4 Service 12 2 Technische Beschreibung 2 1 Allgemeines 13 2 2 Aufbau...

Page 3: ...pas plier le c ble d alimentation ne jamais poser de meubles ou d autres objets dessus Ne pas retirer la fiche de la prise en tirant sur le c ble Ne pas ouvrir l appareil Toutes modifications op r es...

Page 4: ...em aten o as normas nacionais e as regula es de seguran a assim como os desvios relativamente s regras de seguran a N o dobrar o cabo nem colocar objectos por cima do cabo N o retirar a ficha da tomad...

Page 5: ...ypepladen Nationale forskrifter og sikkerhedsreg ler samt afvigelser for sikringen p m lertavlen skal overholdes Str mtilf rselsledningen m ikke bukkes ligesom der ikke m stilles m bler eller andre ge...

Page 6: ...hetett v tarkistettavaksi valmistajalle Suurin sallittu p sulake m ritet n rakennusasennuksessa nimikyltin mukaista nimellisvirtaa vastaavak si Asennuksessa on noudatettava kansallisia s nn ksi ja tu...

Page 7: ...vedenie neoh bajte ani nekla te na pr vodn vedenie predmety Z str ku nevy ahujte zo z suvky za k bel Zariadenie neotv rajte Zmeny na zariaden ved k z niku n roku na z ruku Uistite sa e odber pr du pri...

Page 8: ...k szakember ltal B rmilyen rendelleness g eset n kap csolatba l pni a legk zelebbi gyf lszol g lattal H l zati csatlakoz dug val ell tott csat la ko z so rok n l a h l zati csatlako z aljzat legyen a...

Page 9: ...tjale levaatamiseks Seadistage hoone paigaldise maksi maalne lubatud eelkaitse nimivoolule vastavalt t bisildile J rgige riiklikke eeskirju ja ohutusm rusi ning eel kaitsmete erandeid rge painutage ju...

Page 10: ...10 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS 1 1...

Page 11: ...amenti nazzjonali id dispo izzjonijiet dwar sigurt u l varjazzjonijiet tat tag bijiet tal fjus Tilwix il wajer u tpo ix o etti fuqu Ti bidx il plakka mis sokit mill wajer Tifta x l apparat Jekk issir...

Page 12: ...ions ci dessous 1 2 Allgemeine Hinweise Urheberrecht Alle Rechte an diesem Handbuch liegen bei Vertiv Integrated Systems Wiedergabe und Nachdruck auch von Teilen dieses Handbuches sind nur mit Quellen...

Page 13: ...est ainsi possible d exploiter toutes les caract ristiques de cette carte comme pour le MPH2 MPX par exemple l ensemble rack PDU l cran externe et les capteurs externes 2 1 Allgemeines Mit den Inline...

Page 14: ...zur Verwaltung und berwachung der angeschlossenen Ger te Legend A1 Input plug to IEC 60309 with fixed connection cable length 3m For connecting to the mains power A2 Output jack to IEC 60309 with fix...

Page 15: ...Europa Typ H feste Einspeisung Gr e B Standard 266mm Kommunikation B Kommunikationskarte RPC2 installiert Eingangsleistung XS 1 x 16A Europa Stecker IEC60309 1ph N PE 6h XQ 1 x 32A Europa Stecker IEC6...

Page 16: ...Befestigung in Aufnahmen f r die werk zeuglose Montage nach dem Schl sselloch Prinzip A2 A1 A1 A2 A Verschrauben Verschraubung ber den Haltewinkel in K figmuttern von Montageschienen B1 oder in Feder...

Page 17: ...blessures dues une d charge lec trique ou des dommages aux appareils raccord s Faire installer le module uniquement par du personnel form et qualifi pour la version des installations lectriques concer...

Page 18: ...au pro c der au param trage du r seau suivant Adresse IP 192 168 1 9 Masque de sous r seau 255 255 255 252 Passerelle standard 192 168 1 1 Hinweis Laptop oder Rechner unbedingt auf die oben genannten...

Page 19: ...Auto 1000 Mbs Full Duplex automatique Pour le modifier s lectionner Speed Duplex vitesse duplex dans le menu d roulant S lectionner le mode de d marrage IPV4 Static statique ou DHCP le para m trage s...

Page 20: ...aupr s des autorit s locales les d chetteries ou sur le lieu d achat de l appareil 4 1 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass...

Page 21: ...seitliche Abdeckung A7 abnehmen Obere Ger teplatte und Platinen A8 herausschieben Kabel abklemmen A9 Dismantling the modules Undo screws A1 and remove the RPC2 communication card A2 Undo the screws on...

Page 22: ...22 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Notizen Notes Notes...

Page 23: ...23 Vertiv MPX IMS Inline Metering System 03 910 864 0 Index D ECR no 18618 I 10 18 DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS Notizen Notes Notes...

Page 24: ...Co All other names and logos referred to are trade names trademarks or registered trademarks of their respective owners While every precaution has been taken to ensure accuracy and completeness herei...

Reviews: