background image

 

 

 

MAICO

 

 

Montage- und Gebrauchsanweisung 

 

Hygrostat 

 

Instructions de montage et mode d'emploi 

 
HY 5  / HY 5 I 

Mounting instructions and directions for use 

 

 

 

Deutsch Français English 

 

 

 

1. Technische Daten 

Einstellbereich 20 bis 80% rel. Feuchte 
Schaltdifferenz ± 4 % rel. Feuchte 
Schaltleistung (induktive Last) 
bei Entfeuchtung  

5,0 A 

bei Befeuchtung  

2,2 A 

Max. Einschaltstrom 

20 A 

Schutzart 

 IP 30 

Wechselstrom 

230 V, 50/60 Hz 

 

2. Funktion 

Der Hygrostat HY 5 / HY 5 I schaltet 
den Ventilator bzw. Ent- oder 
Befeuchter feuchtigkeitsabhängig ein 
und aus. 
 

3. Platzierung 

Der Hygrostat soll ca. 1,5 m über dem 
Fußboden, vorzugsweise im 
Aufenthaltsbereich, aber nicht 
unmittelbar neben einem 
Luftbefeuchter angebracht werden. 
 

4. Montage 

• 

Abdeckkappe entfernen 

• 

Sockel befestigen 
- Geeignetes Befestigungszubehör  
  bauseitig beistellen. 

• 

Elektrischer Anschluß gemäß 
Schaltbild - siehe Rückseite der 
Abdeckkappe. 

• 

Abdeckkappe wieder aufsetzen. 

  

5. Bedienung 

• 

Einstellbereich für Wohnräume: ca. 
50 % rel. Feuchte (durch 
schwarze Linie auf dem 
Frontschild gekennzeichnet) 

• 

Einstellbereich für Schwimmbäder: 
ca. 60 % rel. Feuchte 

• 

HY 5 I  
Einstellknopf unter dem 
Gehäusedeckel 

 
 
 
 
Schaltbild siehe Rückseite 

1. Caractéristique techniques 

Plade réglage 20 à 80 % d'humidité 
relative 
Précision d'enclenchement ± 4 % 
d'humidité relative 
Puissance de coupure (charge 
inductive) 
Deshumidification  

5,0 A 

Humidification  

 2,2 A 

Intensité max. 
d'enclenchement  

20 A 

Protection  

 IP 30 

Courant monophasé 230 V, 50/60 HZ 
 

2. Fonction 

L'hygrostat HY 5 / HY 5 I enclenche et 
déclenche le ventilateur voire le 
déshumidificateur ou l'humidificateur 
en fonction de l'humidité. 
 

3. Emplacement 

L'hygrostat doit être installé à environ 
1,5 m du sol, de préférence dans le 
volume de séjour, mais pas à proximité 
immédiate d'un humidificateur d'air. 
 

4. Montage 

• 

Retirer le couvercle. 

• 

Fixer le socle. 
- La mise à disposition du matériel 
  adéquat de fixation vous 
incombant.

 

• 

Raccordement électrique selon 
schéma de couplage, voir au dos 
du couvercle. 

• 

Remettre le couvercle. 

 

5. Mode d'emploi 

• 

Gamme de réglage pour zones 
habitables: env. 50 % d'humidité 
relative (repère noir sur l'échelle 
graduée de la plaque frontale). 

• 

Gamme de réglage pour piscines: 
environ 60 % d'humidité relative. 

• 

HY 5 I 
Bouton de réglage sous couvercle. 

 
Schéma de branchement voir au verso.

1. Technical Data 

Setting range 20% to 80% relative 
humidity 
Operating differential ± 4 % relative 
humidity  
Making/breaking capacity (inductive 
load) 
for dehumidifying 

5.0 A 

for humidifying  

 2.2 A 

Maximum starting current  

20 A 

Protective system  

IP 30 

Alternating current   230 V, 50/60 Hz 
 

2. Mode of Operation 

Depending on the existing humidity the 
hygrostat, type HY 5 / HY 5 I will 
switch on/off the fan, respectively a 
dehumidifier or humidifier. 
 

3. Place of Installation 

The hygrostat should be installed about 
1.5 m above floor level and preferably in 
the occupied area, but not in the 
immediate vicinity of an air humidifier. 
 

4. Installation 

• 

Remove the cap 

• 

Fix the base. 
- Suitable mounting hardware must 
  be provided by the customer. 

• 

Complete the electrical connection 
in accordance with the circuit 
diagramm 
- see back of cap. 

• 

Replace protective cap. 

 

5. Control 

• 

Setting range for living area: 
approx. 50 % relative humidity 
(indicated by the black marking on 
the scale on the front panel). 

• 

Setting range for indoor swimming 
pools: approx. 60 % relative 
humidity. 

• 

HY 5 I 
Adjusting knob beneath the cover. 

 
Circuit diagramm see overleaf. 

 

011

1.0

82

9.0

00

1/9

91

86/

01.

10 

Reviews: