18 VELUX
®
VELUX
®
19
ENGLISH:
• The battery is charged automatically via VELUX INTEGRA
®
roof
window GGL/GGU, upgrade kit KMX 110/110K, upgrade kit KMX 200
or control system KUX 110.
• During power failure, the battery is discharged slowly and operation of
the electrical products is limited by the charge level of the battery.
• When the battery reaches a minimum level, the window is closed and
all sunscreening products are rolled up/raised automatically.
• After this, electrical operation is not possible until the power supply
has been reestablished.
• When the power failure is over, the battery is recharged automatically.
When electrical products are operated with remote control KLR 100
or control pad KLR 200 during a power failure, it will appear from the
display that the power supply is limited or that there is no contact.
The rain sensor functions during power failure.
Frame lights KRA 100 are not supplied from battery backup KLB 100. In
case of power failure, they will go out immediately.
DEUTSCH:
• Die Batterie wird automatisch vom VELUX INTEGRA
®
Dachfenster
GGL/GGU, Elektro-Nachrüst-Set KMX 110/110K, Elektro-Nachrüst-Set
KMX 200 oder vom Steuersystem KUX 110 aufgeladen.
• Während eines Stromausfalls wird die Batterie langsam entladen und
die Bedienung der elektrischen Produkte ist durch den Ladezustand der
Batterie begrenzt.
• Wenn die Batterie die Mindestladung erreicht, wird das Dachfenster
geschlossen und alle Sonnenschutzprodukte hoch gefahren
• Danach ist ein elektrischer Betrieb nicht mehr möglich, bis die Netz-
spannung wieder hergestellt ist.
• Wenn der Stromausfall beendet ist, wird die Batterie automatisch
wieder aufgeladen.
Wenn elektrische Produkte während eines Stromausfalls mit der Fernbe-
dienung KLR 100 oder dem Control Pad KLR 200 bedient werden, wird
auf dem Display eine Meldung erscheinen, dass die Stromversorgung
begrenzt ist oder dass kein Kontakt besteht.
Der Regensensor funktioniert während eines Stromausfalls.
Die Fensterbeleuchtung KRA 100 kann nicht mit der Notstromversor-
gung KLB 100 betrieben werden. Bei Stromausfall geht die Fensterbe-
leuchtung unmittelbar aus.
FRANÇAIS :
• La batterie se recharge automatiquement via la fenêtre de toit
VELUX INTEGRA
®
GGL/GGU, le kit de motorisation KMX 110/110K, le
kit de motorisation KMX 200 ou le système de commande KUX 110.
• Pendant une panne de courant la batterie se décharge lentement et la
manœuvre des produits électriques est limitée par le niveau de charge
de la batterie.
• Lorsque la batterie atteint son niveau minimum de charge, la fenêtre
se ferme et tous les équipements de protection solaire s'enroulent/se
relèvent automatiquement.
• Ensuite, la manœuvre électrique n'est plus possible jusqu'à ce que le
courant ait été rétabli.
• Quand le courant d'alimentation passe à nouveau, la batterie se
recharge automatiquement.
Quand les produits électriques sont activés avec la télécommande
KLR 100 ou la commande tactile KLR 200 pendant une panne de
courant, l'écran informe que l'alimentation est limitée ou qu'il n'y a plus
de contact.
Le capteur de pluie fonctionne pendant une panne de courant.
Les spots KRA 100 ne sont pas alimentés par la batterie de secours
KLB 100. En cas de panne de courant ils sont mis automatiquement hors
circuit.
DANSK:
• Batteriet oplades automatisk via VELUX INTEGRA
®
ovenlysvindue
GGL/GGU, sæt til elektrisk betjening KMX 110/110K, sæt til elektrisk
betjening KMX 200 eller styresystem KUX 110.
• Under strømsvigt aflades batteriet langsomt, og betjening af de elektri-
ske produkter begrænses af batteriets opladningsniveau.
• Når batteriet når et minimumsniveau, lukkes vinduet automatisk og alle
solafskærmningsprodukter køres op.
• Herefter er elektrisk betjening først mulig, når strømforsyningen er
genetableret.
• Når strømforsyningen er genetableret, genoplades batteriet automa-
tisk.
Når elektriske produkter under strømsvigt betjenes med fjernbetjening
KLR 100 eller kontrolenhed KLR 200, vil det fremgå af displayet, at
strømforsyningen er begrænset eller, at der ikke er kontakt.
Regnsensoren virker også under strømsvigt.
Karmbelysning KRA 100 forsynes ikke med strøm fra batteri-backup
KLB 100 og vil derfor slukke med det samme i tilfælde af strømsvigt.
Function
Funktion
Function
Funktion
Function
Funktion
Function
Funktion
i
i