46 VELUX
®
A
B
C
C
ENGLISH:
Connect window to mains supply.
A
Visible wiring. Connect the plug to a standard
socket.
B
Hidden wiring.
Take all necessary actions to comply with
current national regulations (contact a qualified
electrician, if necessary).
Note:
The window may still be manually oper-
ated.
It is, however, dependent on the window being
connected to the mains supply. This should be
confirmed with the included wall switch before
continuing. If the window does not react to
signal from the wall switch, it might indicate
that the power supply to the window has been
interrupted. The window must not be oper-
ated manually until the power supply has been
re-established as this may damage the window
construction/the gaskets on the window.
C
Leave the small box with wall switch and di-
rections for use for the end-user on the window
control bar.
DEUTSCH:
Das Fenster an die Netzspannung anschließen.
A
Leitungsführung auf Putz. Den Stecker in eine
Standardsteckdose stecken.
B
Leitungsführung unter Putz.
Treffen Sie alle notwendigen Maßnahmen zur
Einhaltung der geltenden nationalen Bestimmun-
gen (wenn notwendig, wenden Sie sich an einen
Elektroinstallateur).
Hinweis:
Das Fenster kann weiterhin manuell
bedient werden.
Voraussetzung dafür ist, dass das Fenster an die
Stromversorgung angeschlossen ist. Dies kann
mit dem Funk-Wandschalter geprüft werden.
Wenn das Fenster auf das Signal vom Funk-
Wandschalter nicht reagiert, kann das auf eine
Unterbrechung der Stromversorgung hinweisen.
Das Fenster darf nicht manuell bedient werden,
bevor die Stromversorgung wiederhergestellt
worden ist, da die Konstruktion/die Dichtungen
des Fensters dadurch beschädigt werden können.
C
Die kleine Box mit Funk-Wandschalter und
Bedienungsanleitung für den Benutzer an der
Griffleiste des Fensters anbringen.
FRANÇAIS :
Brancher le câble de la fenêtre sur l'alimentation
électrique.
A
Câblage en applique. Connecter la prise mâle
à une prise secteur standard.
B
Câblage encastré.
Prendre toutes dispositions pour satisfaire
la réglementation nationale correspondante
(contacter un électricien qualifié si nécessaire).
Nota :
La fenêtre peut toujours être manœuvrée
manuellement.
L'ouverture manuelle dépend toutefois de la
connexion de la fenêtre au secteur. Cela peut
être confirmé et testé avec le clavier mural avant
de continuer. Si la fenêtre ne réagit pas au signal
du clavier mural, cela peut indiquer que l'alimen-
tation électrique de la fenêtre a été interrompue.
La fenêtre ne doit pas être actionnée manuelle-
ment jusqu'à ce que l'alimentation électrique soit
rétablie car cela pourrait endommager la fenêtre
et les joints de la fenêtre.
C
Laisser la petite boîte avec clavier mural et
notice d'utilisation pour l'utilisateur sur la barre
de manœuvre de la fenêtre.
DANSK:
Vinduet tilsluttes til netspænding.
A
Synlig ledningsføring. Stikket tilsluttes en
almindelig stikkontakt.
B
Skjult ledningsføring.
Tag alle nødvendige forholdsregler for at
overholde gældende national lovgivning (kontakt
evt. en elinstallatør).
Bemærk:
Vinduet kan fortsat betjenes manuelt.
Det er dog en forudsætning, at vinduet er tilslut-
tet netspænding. Dette kan kontrolleres vha.
vægkontakten. Hvis vinduet ikke reagerer på
signal fra vægkontakten, kan det være tegn på,
at der ikke er strøm på vinduet. Før strømmen er
genetableret, må vinduet ikke betjenes manuelt,
da dette kan skade vindueskonstruktionen/vin-
duets pakninger.
C
Den lille æske med vægkontakt og brugs-
vejledning til brugeren anbringes på vinduets
gribeliste.
NEDERLANDS:
Sluit het dakraam aan op de stroomtoevoer.
A
Zichtbare bedrading. Steek de stekker in een
gangbaar stopcontact.
B
Verborgen bedrading.
Neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen
om aan de geldende nationale normen te voldoen
(indien nodig dient u een gekwalificeerde elektri-
cien in te schakelen).
Let op:
Het dakraam kan nog steeds handmatig
bediend worden.
Het is echter een voorwaarde dat het dakraam
verbonden is met de hoofdstroom. Controleer dit
met de wandschakelaar. Als het dakraam niet
reageert op het signaal van de wandschakelaar
dan zou het kunnen zijn dat de stroomtoevoer
naar het dakraam is onderbroken. Het dakraam
mag niet handmatig bediend worden totdat de
stroomtoevoer is hersteld omdat dit schade kan
veroorzaken aan de constructie/sluitrubbers van
het raam.
C
Laat de kleine doos met wandschakelaar en
gebruiksaanwijzing aan de ventilatieklep hangen
voor de eindgebruiker.
ITALIANO:
Collegare la finestra alla presa di corrente.
A
Cablaggio visibile. Inserire la spina in una
presa standard.
B
Cablaggio nascosto.
Procedere attenendosi ai regolamenti
nazionali in materia (contattare un elettricista
qualificato se necessario).
Nota:
La finestra può essere azionata manual-
mente.
Tuttavia, come pre-condizione, la finestra deve
essere connessa all'alimentazione di rete. Verifi-
ca con la pulsantiera a muro. Se la finestra non
risponde al segnale dalla pulsantiera a muro, può
darsi che l'alimentazione alla finestra sia stata
sconnessa. La finestra non può essere azionata
manualmente fino a che l'alimentazione non vie-
ne ripristinata in quanto potrebbe danneggiare la
finestra/ le guarnizioni della finestra.
C
Lasciare la scatola con pulsantiera a muro e
istruzioni per l'uso per l'utilizzatore sulla barra di
manovra della finestra.
Summary of Contents for GPU Electric
Page 1: ...21 15 65 15 90 VAS 454907 2023 03 GPU Electric...
Page 32: ...32 VELUX 185 220 cm GPU E BFX BDX LS BBX...
Page 35: ...VELUX 35 EK EB ET GIL GIU EA EU ZWC EDJ EDN EDB EDE EDP ELX EL EW EF VFE VIU...
Page 36: ...36 VELUX 30 mm 30 mm 80 mm 30 mm 2...
Page 38: ...38 VELUX 4 30 mm...
Page 40: ...40 VELUX...
Page 41: ...VELUX 41...