background image

 VELUX

®

   13

• A fali kapcsolót ajánlott abban a helyiségben el-

helyezni, ahol a felülvilágító ablak és annak elekt-

romos elemei találhatók.

• Ha a főkábel megsérül, a hivatalos szabályozás-

nak megfelelően minősített szakemberrel kell 

kicseréltetni.

• Ne használja a felülvilágító ablakot, amennyiben 

az javításra vagy beállításra szorul.

• A berendezést le kell választani a hálózati tápról 

vagy az akkumulátorról bárminemű karbantartás 

végzett szervizmunka előtt, és gondoskodni kell 

arról, hogy az ne kerülhessen áram alá.

• Amikor az esőérzékelő nedves lesz, az ablakműköd-

tető automatikusan bezárja a felülvilágító ablakot.

• Amikor az esőérzékelő nedves lesz, a felülvilágító 

ablakot automatikusan bezárul.

• A magas páratartalmú helyiségekbe történő 

felszerelést és a vezetékek elrejtését az erre 

vonatkozó magyar szabályozásoknak megfelelően 

kell elvégezni (szükség esetén kérje szakképzett 

villanyszerelő segítségét).

A termékről

• A felülvilágító ablakot eredeti VELUX termékekhez tervezték. Más termé-

kekhez történő csatlakoztatás meghibásodáshoz vagy hibás működéshez 

vezethet.

• A felülvilágító ablakot nem lehet manuálisan működtetni.
• Az esőérzékelő tartalmaz egy fűtőelemet a felszín szárazon tartásához, 

így a felülvilágító ablak szemerkélő esőben, ködszitálás vagy harmat 

esetén nem csukódik be.

• A teljesen nyitott állapotból körülbelül egy percig tart a teljesen csukott 

állapotba állítás. Hirtelen lezúduló eső esetén így előfordulhat, hogy a 

felülvilágító ablak bezáródása előtt víz folyik a helyiségbe.

• Hó és/vagy jég esetén előfordulhat, hogy a felülvilágító ablak nem működ-

tethető.

Karbantartás

• A megfelelően felszerelt és rendeltetésszerűen működtetett felülvilágító 

ablak minimális karbantartás igényel. 

• A karbantartási és beszerelési munkálatok során be kell tartani a munka-

védelmi előírásokat.

• Az esőérzékelőn lerakódó szennyeződések zavart okozhatnak a működés-

ben. Évente egykét alkalommal vagy igény szerint ajánlatos puha, nedves 

ronggyal letörölni az esőérzékelőt.

• A csomagolás a helyi szabályozásoknak megfelelően hulladékként kezelendő.
•   A termék, így az akkumulátorok/elemek is (ha vannak) elektromos és 

elektronikus berendezésnek minősülnek, és veszélyes anyagokat, alkatré-

szeket és összetevőket tartalmaznak. Az áthúzott kerekes szemeteskuka 

szimbólum azt jelzi, hogy a hulladék elektromos és elektronikus beren-

dezéseket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. 

Ezeket szelektíven kell gyűjteni újrahasznosító állomásokon vagy más 

hulladékgyűjtő telephelyeken, vagy közvetlenül kell elszállítani a háztartá-

sokból a hulladék elektromos és elektronikus berendezések újrafeldolgo-

zási, újrafelhasználási és hasznosítási lehetőségeinek növelése érdekében. 

Az ezzel a szimbólummal jelölt elektromos és elektronikus berendezések-

ből származó hulladék szelektív gyűjtésével Ön hozzájárul az elégetett 

vagy eltemetett hulladék mennyiségének visszaszorításához, valamint a 

hulladék által okozott, az emberi egészségre és a környezetre nézve káros 

hatások csökkentéséhez. További információért forduljon a kormányhiva-

tal építésügyi felügyelőségéhez vagy a VELUX értékesítő vállalathoz.

• Ha az akkumulátorok/elemek eltávolíthatók, a terméket és az akkumulá-

torokat/elemeket külön kell ártalmatlanítani.

• Pótalkatrészeket a VELUX értékesítő vállalatnál igényelhet. Ehhez adja 

meg az termékcímkén szereplő információkat.

• Technikai kérdések esetén lépjen kapcsolatba a VELUX értékesítő válla-

lattal; az elérhetőségeket lásd a telefonszámlistán vagy ezen az oldalon: 

www.velux.com.

Technikai információk

Feszültség: 230 V ~ 50 Hz 40W
Védelmi szint: IP 44
Fővezeték: 2 x 0,75 mm

2

 

Hangnyomásszint: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

Az  io-homecontrol

®

  fejlett  és  biztonságos  rádiófrekvenciájú  technológia,  melynek 

egyszerű  a  telepítése.  Az  io-homecontrol

®

  emblémával  ellátott  termékek  képesek 

kommunikálni egymással, növelik a komfortot, biztonságosak és energiatakarékosak.

www.io-homecontrol.com

NORSK: 

VIKTIG INFORMASJON

Les hele veiledningen grundig gjennom før montering og bruk. Oppbevar 

veiledningen til senere bruk og gi den videre til en evt. ny bruker.

Sikkerhet

• VELUX elektrisk betjent overlys med glass CVU 

kan monteres av f. eks. en snekker, men den 

elektriske tilkoblingen til strømnettet må gjøres 

av en autorisert elektriker og være i samsvar med 

gjeldende nasjonale forskrifter.

• Overlyset må ikke tilsluttes nettspenning før den 

er ferdigmontert i henhold til veiledningen.

• Overlyset kan brukes av personer (fra 8 år og 

oppover) med tilstrekkelig erfaring og viten hvis 

de har fått veiledning i sikker bruk og forstår fare-

ne som er involvert. Rengjøring og vedlikehold får 

ikke foretas av barn som ikke er under oppsyn.

• Barn må ikke leke med overlyset eller veggbryteren.
• Det anbefales å plassere veggbryteren i det 

rommet hvor overlyset og tilhørende produkter er 

montert.

• Hvis nettledningen er skadet, skal den skiftes ut 

av en fagutdannet person i henhold til nasjonale 

bestemmelser.

• Ikke bruk overlyset hvis det trenger reparasjon, 

eller justeringer er nødvendig.

• Ved vedlikehold og service skal nettspenningen 

være avbrutt, og det skal sikres at den ikke uten 

videre kan tilkobles igjen.

• Stikk aldri en hånd eller lignende ut av overlyset 

før nettspenningen er avbrutt.

• Hvis regnsensoren blir våt, lukkes overlyset auto-

matisk. 

• Ved montering i våtrom og ved skjult ledningsfø-

ring skal gjeldende nasjonal lovgivning overholdes 

(kontakt evt. en elinstallatør).

Produkt

• Overlyset er konstruert til bruk sammen med originale VELUX produkter. 

Tilkobling til andre produkter kan medføre skader eller funksjonssvikt.

• Overlyset kan ikke betjenes manuelt.
• For at overlyset ikke skal lukke på grunn av lett nedbør/yr, tåke eller dugg, 

er regnsensoren forsynt med et varmeelement som holder overflaten tørr.

• Når overlyset står helt åpent, tar det ca. et minutt fra aktiveringstids-

punktet til det er helt lukket. Ved kraftig slagregn kan det derfor rekke å 

komme vann inn før overlyset er lukket.

• Snø eller is kan forhindre betjening av overlyset.

Vedlikehold 

• Ved korrekt installasjon og bruk krever overlyset minimalt med vedlikehold.
• Det tas hensyn til lokale bestemmelser om arbeidssikkerhet ved vedlike-

hold og montering.

Summary of Contents for CVU ISU 1093

Page 1: ...454638 2023 05 CVU Electric ISU 1093 ISU 2093 2 15 15 90 0 15 15 90...

Page 2: ...n sensor may cause operating problems Therefore it is rec ommended to clean the rain sensor with a soft wet cloth once or twice a year or when needed The packaging must be disposed of in accordance wi...

Page 3: ...kungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt Weitere Informationen erhalten Sie bei der technischen Abteilung der Kommunal verwaltung oder bei Ihrer zust ndigen VELUX Vertriebsgesellschaft Sof...

Page 4: ...0 V 50 Hz 40W Classe de protection IP 44 C ble secteur 2 x 0 75 mm2 Niveau de pression acoustique LpA 70 dB A io homecontrol repose sur une technologie avanc e s curis e et sans fil facile installer L...

Page 5: ...en of andere delen van uw lichaam buiten het daklicht zonder eerst de stroom af te sluiten Als de regensensor regen detecteert sluit het daklicht automatisch Bij installatie in ruimten met een hoge vo...

Page 6: ...fettuate prestando la massima attenzione alle norme di sicurezza e alla salute delle persone La sporcizia che si deposita sul sensore pioggia ne limita la sensibilit si consiglia pertanto di pulirlo u...

Page 7: ...o para el medio ambiente Puedes obtener m s informaci n dirigi ndote a las administraciones de tu municipio o a tu compa a de ventas VELUX Si se pueden quitar las bater as el producto y las bater as d...

Page 8: ...recikliranje ili na drugim lokacijama za prikupljanje otpada ili se preuzima direktno iz ku anstava pove avaju i tako mogu nost recikliranja ponovnog kori tenja i iskori tavanja otpada elektri ne i e...

Page 9: ...sn hu nebo ledu m e b t ovl d n sklen n ho sv tl ku zablokov no dr ba Pokud je sklen n sv tl k nainstalov n a pou v n spr vn m zp sobem vy aduje pouze minim ln dr bu dr ba a instalace mus b t prov d...

Page 10: ...le ja keskkonnale avaldatava negatiivse m ju v hendamisele Lisateavet saate kohaliku omavalitsuse tehnilise teenindamise osakonnast v i VELUXi m giesindusest Kui patareisid akusid saab eemaldada tuleb...

Page 11: ...s ar stikla virsgaismu vai kontroles sl dzi Kontroles sl dzi ieteicams novietot taj telp kur atrodas stikla virsgaisma un kur ir uzst d tas ar to saist t s elektroier ces Boj tu elektr bas vadu dr kst...

Page 12: ...kamba r gali patekti vandens Sningant ar apled jus stiklinio vieslangio valdymas gali b ti u blokuotas Prie i ra Tinkamai sumontavus ir naudojant stikliniam vieslangiui reikia tik mini malios prie i r...

Page 13: ...ok cs kkent s hez Tov bbi inform ci rt forduljon a korm nyhiva tal p t s gyi fel gyel s g hez vagy a VELUX rt kes t v llalathoz Ha az akkumul torok elemek elt vol that k a term ket s az akkumul toroka...

Page 14: ...lub naprawy W przypadku potrzeby przeprowadzenia jakich kolwiek czynno ci konserwacyjnych lub serwi sowych nale y od czy od r d a zasilania i upewni si e nie mog zosta przypadkowo w czone Dla w asnego...

Page 15: ...tina alguma gua poder entrar na divis o antes de a janela fechar Em caso de neve e ou gelo a opera o da janela poder ficar bloqueada Manuten o A janela requer uma manuten o m nima se instalada e utili...

Page 16: ...nchiderea acestuia Operarea luminatorului poate fi blocat din cauza acumul rii de z pad i sau ghea ntre inere Dac este corect instalat i utilizat luminatorul necesit numai un volum minim de ntre inere...

Page 17: ...lektri ni priklju ni kabel po kodovan ga mora zamenjati usposobljena oseba v skladu s predpisi Ne uporabljajte okna e je potrebno popravilo ali prilagoditev Preden se lotite vzdr evalnih del ali popra...

Page 18: ...V menu mus v s lade s platn mi predpismi vykona kvalifikovan odborn k Nepou vajte sklenen svetl k ak vy aduje opravu alebo nastavenie Pred vykon van m servisu alebo dr by odpojte nap janie zo siete a...

Page 19: ...nju Zbog toga se preporu uje i enje senzora za ki u mekom vla nom krpom jednom ili dva puta godi nje po potrebi Ambala u morate odbaciti u skladu sa dr avnim propisima Proizvod uklju uju i i baterije...

Page 20: ...kselliseen ja turvalliseen radioteknologiaan jota on helppo asentaa io homecontrol leimalla varustetut tuotteet ovat toistensa kanssa yhteensopivia lis v t mukavuutta turvallisuutta ja energian s st w...

Page 21: ...karmay n E er ya mur sens r slan rsa at kl otoma tik olarak kapat r Y ksek nem oran ve gizli kablolaman n oldu u odalardaki montajlar mevcut ulusal y netmelik lere uygun olmald r gerekirse kalifiye bi...

Page 22: ...22 VELUX VELUX CVU 8 VELUX VELUX VELUX VELUX www velux com 230 50 40 IP 44 2 x 0 75 2 LpA 70 A...

Page 23: ...VELUX 23...

Page 24: ...24 VELUX 5 5 mm 100 mm 20 mm 100 mm BBX LSF ZZZ 210U 15 40 mm...

Page 25: ...50150 1459 x 1459 200060 1959 x 559 200100 1959 x 959 060060 600 610 x 600 610 080080 800 810 x 800 810 090060 900 910 x 600 610 090090 900 910 x 900 910 100100 1000 1010 x 1000 1010 120090 1200 1210...

Page 26: ...26 VELUX WLL min 100 kg Y max 35 mm E max 18 mm M10 E Y W M i n W ZCU 0015 ZCU 1015...

Page 27: ...VELUX 27 W H 2 1 3...

Page 28: ...28 VELUX 4 100 mm...

Page 29: ...VELUX 29 5 70 mm...

Page 30: ...30 VELUX 6...

Page 31: ...VELUX 31 10 mm 7 ZZZ 210U Max 20 mm...

Page 32: ...32 VELUX 8 9...

Page 33: ...2 M 8 x 3 0 m m 7 9 0 6 5 2 M 8 x 3 0 m m 7 9 0 6 5 2 M 8 x 3 0 m m 79 0 65 2 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 79 06 52 M 8 x 30 m m 11 790652 M8 x 30 mm MAX 8 NM 79 0 65 2 M 8...

Page 34: ...das logu lietot jiem svar ga inform cija L dzam nodro in t lai iepakojumu sa emtu katrs loga lietot js LIETUVI D ut su valdymo jungikliu ir naudojimo instrukcija D ut je yra svarbi informacija vartoto...

Page 35: ...VELUX 35...

Page 36: ...i s pou it m ovl dac ho sp na e N sledujte n vod k pou it pro ovl dac sp na a Pozn mka Sklen n sv tl k nelze ovl dat manu ln EESTI Akna t korra kontrollimine koos seinal litiga Vaata kaugjuhtimispuldi...

Page 37: ...nog prekida a a Napomena Svetlarnikom se ne mo e rukovati ru no SUOMI Toiminnan testaus sein kytkimen avulla Katso sein kytkimen k ytt ohjetta a Huomio Ikkunaa ei voi k ytt manuaalisesti SVENSKA Funkt...

Page 38: ...enrichtlinie 2014 53 EU und der RoHS Richtlinie 2011 65 EU entspricht gem den harmonisierten Normen EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335 2 103 2015 EN 61558 1 2005 A1 20...

Page 39: ...aci n de conformidad Por la presente declaramos que el lucernario de vidrio el ctrico VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX est en conformidad con...

Page 40: ...novnim zahtjevima Direktiva 2006 42 EZ 2014 30 EU 2014 35 EU i 2014 53 EU Europskog parlamenta i Vije a Prozor za ravni krov ispunjava i zahtjeve Uredbe o gra evnim proizvo dima EU br 305 2011 Izjavu...

Page 41: ...al el ctrica VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX est em conformidade com a Directiva de Maquinaria 2006 42 CE a Directiva de Equipamentos de R d...

Page 42: ...sa osnovnim zahtevi ma Direktive Evropskog parlamenta i Ve a 2006 42 EC 2014 30 EU 2014 35 EU i 2014 53 EU Svetlarnik za ravan krov je tako e usagla en sa regulativom za gra evin ske proizvode EU br 3...

Page 43: ...r siniz VELUX CVU 3MF AK01 BM MU019 XX 3MF BK01 BI MU013 XX 3UC B02 BD PS001 XX 3LI D11 BG RC011 XX 2006 42 EC 2014 53 EU 2011 65 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 A1 2019 A14 2019 A2 2019 EN 60335...

Page 44: ...g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX Export VELUX A S 45 4516 7885 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 LV VELUX...

Reviews: