12 VELUX
®
Tehniskā informācija
Spriegums: 230 V ~ 50 Hz 40W
Aizsardzības pakāpe: IP 44
Strāvas vads: 2 x 0,75 mm
2
Skaņas spiediena līmenis: L
pA
≤ 70 dB(A).
io-homecontrol
®
ir mūsdienīgas, drošas un viegli uzstādāmas radiotehnoloģijas iekārtas.
Ar io-homecontrol
®
marķētie produkti ir savietojami cits ar citu, kas paaugstina komfortu,
drošību un nodrošina energoresursu ekonomiju.
www.io-homecontrol.com
LIETUVIŲ:
SVARBI INFORMACIJA
Prieš montuodami ir naudodami atidžiai perskaitykite instrukciją. Prašom
išsisaugoti instrukcijas, kad galėtumėte jomis pasinaudoti vėliau, ir perduoki-
te jas kiekvienam naujam naudotojui.
Sauga
• VELUX elektrinis stiklinį švieslangį CVU gali su-
montuoti dailidė, tačiau maitinimo tiekimą privalo
prijungti profesionalus elektrikas, kuris turi laiky-
tis galiojančių šalies reikalavimų.
• Nejunkite stiklinio švieslangio prie elektros tinklo,
kol jis nebaigtas montuoti pagal instrukciją.
• Stiklinį švieslangį gali naudotis asmenys (nuo
8 metų ir vyresni), turintys pakankamai patirties
ir žinių, jeigu jiems buvo pateiktos jo saugaus
naudojimo instrukcijos ir jie supranta susijusius
pavojus. Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
• Vaikai negali žaisti su stikliniu švieslangiu arba
valdymo jungikliu.
• Rekomenduojama įrengti valdymo jungiklį patal-
poje, kurioje sumontuotas stiklinis švieslangis ir jo
elektros įrenginiai.
• Jeigu maitinimo tinklo kabelis yra pažeistas, jį turi
pakeisti kvalifikuoti darbininkai, vadovaudamiesi
nacionalinėmis taisyklėmis.
• Nenaudokite stiklinio švieslangio, jei jį reikia patai-
syti arba sureguliuoti.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus ar techninės prie-
žiūros darbus, išjunkite maitinimą iš tinklo ir užti-
krinkite, kad maitinimas netyčia nebūtų įjungtas.
• Asmeninės saugos tikslais niekada neiškiškite
rankos ar kūno pro stiklinį švieslangį prieš tai
neišjungę elektros.
• Jeigu lietaus jutiklis sušlampa, stiklinis švieslangis
automatiškai uždaro.
• Montavimas aukšto drėgnumo koeficiento patal-
pose ir paslėptų elektros laidų montavimas turi
atitikti keliamus šalies reikalavimus (jei reikia,
kreipkitės į profesionalų elektriką).
Gaminys
• Stiklinis švieslangis yra skirtas naudoti su originaliais VELUX gaminiais.
Jeigu jis bus naudojamas su kitais gaminiais, gali sugesti arba imti blogai
veikti.
• Stiklinis švieslangis negali būti valdomas rankiniu būdu.
• Kad stiklinis švieslangis neužsivertų silpnai lyjant ar dulkiant, taip pat
dėl rūko ar rasos, prie lietaus jutiklio yra pritaisytas šildymo elementas,
išlaikantis paviršių sausą.
• Jeigu stiklinis švieslangis buvo iki galo atvertas, įjungus užvėrimo funk-
ciją, praeis iki vienos minutės, kol jis bus visiškai užvertas. Todėl, jeigu
netikėtai užklumpa lietus, prieš užsiveriant stikliniam švieslangiui į kamba-
rį gali patekti vandens.
• Sningant ar apledėjus stiklinio švieslangio valdymas gali būti užblokuotas.
Priežiūra
• Tinkamai sumontavus ir naudojant, stikliniam švieslangiui reikia tik mini-
malios priežiūros.
• Priežiūra ir įrengimas turi atitikti sveikatos ir darbo saugos reikalavimus.
• Ant lietaus jutiklio esantis purvas gali sutrikdyti jutiklio darbą. Todėl kartą
ar du kartus per metus, arba pagal poreikį yra rekomenduojama išvalyti
lietaus jutiklį minkštu drėgnu skudurėliu.
• Pakuotes būtina išmesti laikantis šalies reikalavimų.
• Gaminys, įskaitant baterijas (jei yra), laikomas elektros ir elektronine
įranga, kurioje yra pavojingų medžiagų, komponentų ir medžiagų. Per-
braukta šiukšliadėžė nurodo, kad elektros ir elektroninės įrangos atliekos
negali būti išmetamos su buitinėmis šiukšlėmis. Jas būtina atiduoti atski-
rai į perdirbimo punktus ar kitas surinkimo vietas arba surinkti tiesiogiai
iš namų ūkių, kad elektros ir elektroninę įrangą būtų paprasčiau perdirbti,
pakartotinai panaudoti ir utilizuoti. Rūšiuodami elektros ir elektroninės
įrangos atliekas, paženklintas šiuo simboliu, prisidedate prie sudeginamų
arba užkasamų atliekų kiekio mažinimo, taip pat padedate sumažinti bet
kokį neigiamą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai. Išsamesnės informaci-
jos galima gauti iš vietos savivaldybės atitinkamos administracijos arba iš
VELUX kompanijos.
• Jei baterijas galima išimti, gaminį ir baterijas būtina išmesti atskirai.
• Atsargines dalis galima gauti VELUX kompanijoje. Pateikite informaciją,
nurodytą duomenų plokštėje.
• Jei turite kokių nors techninių klausimų, susisiekite su VELUX kompanija,
žr. telefonų sąrašą arba www.velux.com.
Techninė specifikacija
Įtampa: 230 V ~ 50 Hz 40W
Apsaugos laipsnis: IP 44
Elektros kabelis: 2 x 0,75 mm
2
Garso slėgio (triukšmo) lygis: L
pA
≤ 70 dB(A).
io-homecontrol
®
tiekia pažangią ir saugią radijo technologiją, kurią yra lengva sumontuoti.
io-homecontrol
®
ženklu pažymėti gaminiai yra suderinami vienas su kitu, taip yra
patogiau, saugiau ir sutaupoma energijos.
www.io-homecontrol.com
MAGYAR:
FONTOS TUDNIVALÓK
A beépítés és használat előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. Tartsa
meg az útmutatót, és adja oda az új felhasználóknak is.
Biztonság
• A VELUX CVU elektromos felülvilágító ablakokat
beszerelheti például ács, de a hálózati csatlakozta-
tást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie,
és annak meg kell felelnie a helyi szabályozások-
nak.
• Ne csatlakoztassa a felülvilágító ablakot a villa-
mos hálózathoz azt megelőzően, hogy a felülvilá-
gító ablakot az utasításoknak megfelelően besze-
relte volna.
• A felülvilágító ablakot megfelelő tapasztalattal
és ismeretekkel rendelkező (legalább 8 éves)
személyek használhatják, amennyiben tájékozta-
tást kaptak a termék biztonságos használatáról,
és tisztában vannak a fennálló veszélyekkel. A
tisztítást és karbantartást nem szabad felügyelet
nélküli gyermekeknek végezniük.
• Gyermekeknek nem szabad a felülvilágító ablakkal
és a fali kapcsolóval játszaniuk.
Summary of Contents for CVU ISU 1093
Page 1: ...454638 2023 05 CVU Electric ISU 1093 ISU 2093 2 15 15 90 0 15 15 90...
Page 22: ...22 VELUX VELUX CVU 8 VELUX VELUX VELUX VELUX www velux com 230 50 40 IP 44 2 x 0 75 2 LpA 70 A...
Page 23: ...VELUX 23...
Page 24: ...24 VELUX 5 5 mm 100 mm 20 mm 100 mm BBX LSF ZZZ 210U 15 40 mm...
Page 26: ...26 VELUX WLL min 100 kg Y max 35 mm E max 18 mm M10 E Y W M i n W ZCU 0015 ZCU 1015...
Page 27: ...VELUX 27 W H 2 1 3...
Page 28: ...28 VELUX 4 100 mm...
Page 29: ...VELUX 29 5 70 mm...
Page 30: ...30 VELUX 6...
Page 31: ...VELUX 31 10 mm 7 ZZZ 210U Max 20 mm...
Page 32: ...32 VELUX 8 9...
Page 35: ...VELUX 35...