background image

CAMSETW8

 

 

VELLEMAN 

15 

  9.  Kanalnummer (1-4) 

10.  Verriegelungs-/Entriegelungstaste 
11.  Kanal + 
12.  Loop-Taste 
13.  Kanal – 

14.  Stromschalter 
 

6. Installation 

 

1.  Installieren Sie die Kamera an der gewünschten Stelle und stellen Sie den Winkel ein

2.  Schließen Sie das Netzgerät an jede Kamera an.  
3.  Schließen Sie den Empfänger an einen M

onitor/Fernseher mit dem A/V-Kabel an (gelb für Video, rot und weiß für 

Audio. 

4.  Schließen Sie das Netzgerät (DC 12V 300mA) an den Empfänger an. Stellen Sie den Stromschalter in die 

ON

-

Position

. Die Stromanzeige leuchtet auf. 

5.  Schalten Sie den M

onitor/Fernseher ein und wählen Sie den A/V-Modus.

 

6.  Stellen Sie mit der Kanaltaste denselben Kanal bei Kamera und Empfänger

. Das Bild der Kameras wird auf dem 

Fernseher/Monitor gezeigt. 

7.  Drehen Sie das Objektiv, sodass Sie eine optimale Fokussierung bekommen. 
8.  Regeln Sie die Helligkeit, den Kontrast und die Farben des M

onitor/Fernsehers. 

9.  Entfernen Sie die Batterie-Isolierung der Fernbedienung; öffnen Sie das Batterieladegerät und legen Sie eine 

CR2025-Knopfzelle ein. Sie können den Empfänger mit der Fernbedienung bedienen.  

 

7. Bedienung 

 

a)  Kanaltaste auf Empfänger 

 
CH1 

 CH2 

 CH3 

 CH4 

 Kanalschleife 

 CH1 

 

b)  IR-Fernbedienung 

 

Tasten 

Funktion 

Bedienung & Display 

 

1 Kanal wählen 

 

 

vorigen oder nächsten Kanal 

 

1. 

 

 
2. 

 

 
3. 

 

 

 
spezifische Kanäle suchen 

1. Drücken Sie die Looptaste 1 x 

zum Einstellen, " " blinkt. 

2. Drücken Sie die Tasten 1 – 4 um 

zwei oder mehr Kanäle für die 

Schleife einzugeben.  

3. 

Drücken Sie nochmals die 

Looptaste zum Bestätigen. Das 
Scannen wird anfangen. 

1. 

 

2. 

 

 

Scannen für alle Verfügbare Kanäle  

1. Drücken Sie die Looptaste 1 x 

zum Anfangen 

2. Drücken Sie nochmals die 

Looptaste zum Bestätigen. Das 
Scannen wird anfangen.  

 

 

die Tasten der Fernbedienung  
sperren/entsperren 

In normalem Modus: drücken Sie 1 x 
zum Sperren (" " blinkt); drücken Sie 
erneut zum Entsperren (" " blinkt) 

Summary of Contents for CAMSETW8

Page 1: ...recycling service Respect the local environmental rules If in doubt contact your local waste disposal authorities Thank you for buying the CAMSETW8 Please read the manual thoroughly before bringing t...

Page 2: ...V mode 6 Use the channel button to set the same channel on the receiver as on the camera The picture of the cameras is now displayed on the monitor TV 7 Rotate the lens for optimum focus 8 Adjust the...

Page 3: ...button to select the same channel for the receiver as for the camera The image is now displayed on the TV 9 General Guidelines Protect the device against water and don t put objects containing water e...

Page 4: ...oestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huish...

Page 5: ...4 Sluit de adapter DC 12V 300mA aan op de ontvanger Stel de voedingsschakelaar in de ON stand De voedingsindicator licht op 5 Schakel de monitor TV in en selecteer A V mode 6 Stel met de kanaalknop he...

Page 6: ...te vergrendelen Zo kunt u de knoppen niet onopzettelijk indrukken en beschermt u de afstandsbediening tegen storing door andere IR afstandsbedieningen Het icoontje wordt nu weergegeven De knoppen wer...

Page 7: ...vari ren naargelang het weer de plaats storing of obstakels Reservecamera CAMW5 De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving CAMSETW8 ENSEMBL...

Page 8: ...upteur d alimentation 6 Installation 1 Installez la cam ra l endroit de votre choix et r glez l angle 2 Connectez l adaptateur avec chaque cam ra 3 Connectez le r cepteur avec un moniteur TV l aide d...

Page 9: ...pour s lectionner canal 1 Pressez pour balayer les canaux automatiquement Pressez ou pour arr ter le balayage Pressez 1 x apr s le r glage pour verrouiller les touches L appareil est alors prot g cont...

Page 10: ...rant 250mA Dimensions La x D x H 106 x 150 x 43mm sans antenne Poids 250g Fr quence de canal canal 1 2 414MHz canal 2 2 432MHz canal 3 2 450MHz canal 4 2 468MHz La plage d mission effective d pend des...

Page 11: ...g 3 1 antena 2 ptica 3 soporte universal 4 conexi n de alimentaci n 5 Descripci n receptor v ase fig 4 1 pantalla para la se al IR 2 antena 3 selector de canal 4 LED de visualizaci n del canal 5 conex...

Page 12: ...n 2 canales al pulsar los botones 1 4 3 Confirme con el bot n loop El aparato empieza a explorar 1 2 Explorar para todos los canales disponibles 1 Pulse el bot n loop 1 x para empezar 2 Confirme con e...

Page 13: ...FM Ancho de banda 18MHz Alimentaci n 8V CC Rango efectivo rayo visual sin obst culos 100m en condiciones ideales Consumo de corriente 80mA 120mA IR ON Alcance del rango nocturno 7m Dimensiones An x P...

Page 14: ...hen wenden Sie sich f r Entsorgungsrichtlinien an Ihre rtliche Beh rde Danke f r den Kauf der CAMSETW9 Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgf ltig durch berpr fen sie ob Transportsch den vorliegen S...

Page 15: ...ng bekommen 8 Regeln Sie die Helligkeit den Kontrast und die Farben des Monitor Fernsehers 9 Entfernen Sie die Batterie Isolierung der Fernbedienung ffnen Sie das Batterieladeger t und legen Sie eine...

Page 16: ...d stellen Sie keine Vasen auf das Ger t Schalten Sie die Kamera den Empf nger aus wenn Sie das Ger t nicht verwenden Verwenden Sie das Netzger t um das Ger t an das vom Lichtnetz anzuschlie en zu tren...

Page 17: ...weg 33 9890 Gavere Belgi Declare on our own responsibility that the finished product s Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product D clarons sous notre propre responsabilit que...

Page 18: ...icht den folgenden Normen und oder anderen normativen Dokumenten Es conforme a la s siguiente s norma s y o a uno o varios otros documentos normativos EMC ETS 301 489 3 v1 2 1 2000 LVD EN 60065 2002 R...

Reviews: