background image

CAMSETW8

 

 

VELLEMAN 

7. Opération 

 

a)  Bouton de canal du récepteur 

 
CH1 

 CH2 

 CH3 

 CH4 

 Boucle 

 CH1 

 

b)  Télécommande IR 

 

Boutons 

Fonction 

Opération & affichage 

 

choisir 1 seul canal 

 

 

canal suivant ou précédent 

 

1. 

 

 
2. 

 

 
3. 

 

balayer pour des canaux spécifiques 

1. Pressez le bouton 'loop' (boucle) 1 

x pour commencer le réglage, " " 
clignote 

2. Formez une boucle d'au moins 2 

canaux en pressant les boutons 1 
– 4 

3. Confirmez avec le bouton loop. 

L'appareil commence à balayer. 

 

1. 

 

2. 

 

balayer pour tous les canaux 
disponibles 

1. Pressez le bouton loop 1 x pour 

commencer 

2. Confirmez avec le bouton loop. 

L'appareil commence à balayer. 

 

 

verrouiller/déverrouiller les boutons 
de la télécommande 

Dans le mode normal: pressez 1 x 
pour verrouiller (" " clignote); 

pressez de nouveau pour 
déverrouiller (" " clignote) 

 

Remarques  : 

 

Pressez 

 

pour sélectionner canal 1. 

 

Pressez  

 pour balayer les canaux automatiquement 

 

Pressez 

 ou 

 pour arrêter le balayage. 

 

Pressez 

1 x après le réglage pour verrouiller les touches. L'appareil est alors protégé contre l'usage 

involontaire et les interférences par d'autres télécommandes IR. Le symbole " " est affiché. Les boutons ne 
marchent plus quand la télécommande est verrouillée. Pressez  

pour déverrouiller les touches (" " est 

affiché). 

 

8. Instaurer le canal 

 

Le numéro de canal de la caméra est imprimé sur la caméra. Réglez le récepteur sur le même canal que la caméra 
avec le sélecteur de canal. L'image sera affichée sur l'écran de la télé.

 

 

9. Directives générales 

 

 

Ne placez aucun objet (p. ex. un vase) sur l'appareil et protégez-le contre les projections d'eau 

 

Désactivez la caméra/le récepteur quand vous n'utilisez pas le système.

 

 

L'adaptateur sert à connecter l'appareil au réseau / déconnecter l'appareil du réseau.

 

 

Ne coupez pas le câble CC pour l'utiliser avec une autre source d'alimentation

 

Summary of Contents for CAMSETW8

Page 1: ...recycling service Respect the local environmental rules If in doubt contact your local waste disposal authorities Thank you for buying the CAMSETW8 Please read the manual thoroughly before bringing t...

Page 2: ...V mode 6 Use the channel button to set the same channel on the receiver as on the camera The picture of the cameras is now displayed on the monitor TV 7 Rotate the lens for optimum focus 8 Adjust the...

Page 3: ...button to select the same channel for the receiver as for the camera The image is now displayed on the TV 9 General Guidelines Protect the device against water and don t put objects containing water e...

Page 4: ...oestel of de verpakking geeft aan dat als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huish...

Page 5: ...4 Sluit de adapter DC 12V 300mA aan op de ontvanger Stel de voedingsschakelaar in de ON stand De voedingsindicator licht op 5 Schakel de monitor TV in en selecteer A V mode 6 Stel met de kanaalknop he...

Page 6: ...te vergrendelen Zo kunt u de knoppen niet onopzettelijk indrukken en beschermt u de afstandsbediening tegen storing door andere IR afstandsbedieningen Het icoontje wordt nu weergegeven De knoppen wer...

Page 7: ...vari ren naargelang het weer de plaats storing of obstakels Reservecamera CAMW5 De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving CAMSETW8 ENSEMBL...

Page 8: ...upteur d alimentation 6 Installation 1 Installez la cam ra l endroit de votre choix et r glez l angle 2 Connectez l adaptateur avec chaque cam ra 3 Connectez le r cepteur avec un moniteur TV l aide d...

Page 9: ...pour s lectionner canal 1 Pressez pour balayer les canaux automatiquement Pressez ou pour arr ter le balayage Pressez 1 x apr s le r glage pour verrouiller les touches L appareil est alors prot g cont...

Page 10: ...rant 250mA Dimensions La x D x H 106 x 150 x 43mm sans antenne Poids 250g Fr quence de canal canal 1 2 414MHz canal 2 2 432MHz canal 3 2 450MHz canal 4 2 468MHz La plage d mission effective d pend des...

Page 11: ...g 3 1 antena 2 ptica 3 soporte universal 4 conexi n de alimentaci n 5 Descripci n receptor v ase fig 4 1 pantalla para la se al IR 2 antena 3 selector de canal 4 LED de visualizaci n del canal 5 conex...

Page 12: ...n 2 canales al pulsar los botones 1 4 3 Confirme con el bot n loop El aparato empieza a explorar 1 2 Explorar para todos los canales disponibles 1 Pulse el bot n loop 1 x para empezar 2 Confirme con e...

Page 13: ...FM Ancho de banda 18MHz Alimentaci n 8V CC Rango efectivo rayo visual sin obst culos 100m en condiciones ideales Consumo de corriente 80mA 120mA IR ON Alcance del rango nocturno 7m Dimensiones An x P...

Page 14: ...hen wenden Sie sich f r Entsorgungsrichtlinien an Ihre rtliche Beh rde Danke f r den Kauf der CAMSETW9 Lesen Sie Ihre Bedienungsanleitung sorgf ltig durch berpr fen sie ob Transportsch den vorliegen S...

Page 15: ...ng bekommen 8 Regeln Sie die Helligkeit den Kontrast und die Farben des Monitor Fernsehers 9 Entfernen Sie die Batterie Isolierung der Fernbedienung ffnen Sie das Batterieladeger t und legen Sie eine...

Page 16: ...d stellen Sie keine Vasen auf das Ger t Schalten Sie die Kamera den Empf nger aus wenn Sie das Ger t nicht verwenden Verwenden Sie das Netzger t um das Ger t an das vom Lichtnetz anzuschlie en zu tren...

Page 17: ...weg 33 9890 Gavere Belgi Declare on our own responsibility that the finished product s Verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product D clarons sous notre propre responsabilit que...

Page 18: ...icht den folgenden Normen und oder anderen normativen Dokumenten Es conforme a la s siguiente s norma s y o a uno o varios otros documentos normativos EMC ETS 301 489 3 v1 2 1 2000 LVD EN 60065 2002 R...

Reviews: