105
INFORMAÇÕES GERAIS
Termo de responsabilidade
Designs e especificações sujeitos a altera-
ções sem aviso prévio.
Produto laser de Classe 1
Qualquer utilização indevida do dispositivo pode
expor o utilizador a raios laser invisíveis. Estes
podem ultrapassar os limites dos produtos laser
de Classe 1.
Cuidado:
Qualquer utilização indevida do
dispositivo pode expor o utilizador a raios
laser invisíveis. Estes podem ultrapassar
os limites dos produtos laser de Classe 1.
Informações importantes
z
Apenas técnicos qualificados podem montar
o sistema.
z
Respeite as normas de qualidade da indús-
tria automóvel.
l
Perigo de incêndio. Durante a perfuração,
deve tomar todas as precauções para não
danificar os cabos ocultos, o tanque de com-
bustível ou as respectivas tubagens.
z
Nunca perfure peças de apoio ou componen-
tes do chassis que sejam essenciais para a
segurança do veículo.
Sempre que forem instalados componentes
no compartimento dos passageiros, é impor-
tante que sejam respeitadas as seguintes
recomendações:
z
Certifique-se de que a visão do condutor
continua a ser perfeita.
z
Aumento do perigo de ferimentos em caso
de acidente. Não monte componentes na
zona de accionamento do airbag ou em zo-
nas onde estes possam atingir a cabeça ou
os joelhos dos ocupantes do veículo.
z
Não danifique os cabos dos sistemas de
segurança (airbag etc.). (Normalmente, as
tubagens encontram-se muito bem
marcadas, por exemplo, com etiquetas.)
z
Não utilize lâmpadas de verificação para
testar a voltagem, uma vez que tensões de-
masiado elevadas podem danificar/destruir
os componentes electrónicos.
z
Não utilize conectores dobrados ou cortados.
Solde todas as ligações de cabos. Isole to-
dos os pontos de soldadura com mangas
adequadas ou fita isoladora.
z
Se existirem ligações terra no chassis, deve
utilizar anilhas dentadas. Deve eliminar em
primeiro lugar, e sempre que necessário,
toda a tinta e sujidade.
z
Utilize apenas as peças fornecidas com a
unidade, de modo a garantir uma instalação
adequada. A utilização de peças não autori-
zadas pode provocar avarias.
z
Evite instalar a unidade onde esta possa
estar sujeita a temperaturas elevadas, em
virtude da exposição directa à luz do sol ou
ao ar quente do aquecedor, ou onde possa
estar exposta a pó, sujidade ou vibrações
excessivas.
FUNCIONALIDADES
RDS (Radio Data System)
Muitas estações VHF transmitem informações
RDS.
O sistema de navegação do rádio avalia a infor-
mação RDS e proporciona as seguintes vanta-
gens:
z
PS (
P
rogram
S
ervice name): Permite
visualizar o nome da estação.
z
Texto via rádio: Permite visualizar informa-
ções adicionais relativas à estação de rádio.
z
PTY (
P
rogram
TY
pe): Selecção da estação
por tipo de programa.
z
AF (
A
lternative
F
requency): Sintonia automá-
tica da melhor frequência alternativa.
z
TA (
T
raffic
A
nnouncement): Avisos de tráfe-
go.
z
EON (
E
nhanced
O
ther
N
etworks): Sintonia
automática de avisos de tráfego de outras
estações.
z
NEWS: Sintonia de mensagens e notícias.
Notas sobre CDs de áudio
Pode reproduzir CDs de 12 cm no leitor de CD.
A utilização de CDs de 8 cm (com ou sem
adaptador), bem como de CDs com formatos
irregulares não é recomendada.
Formatos de CD
O leitor de CD suporta os seguintes formatos:
z
CD Audio (CD-DA em conformidade com a
norma Red Book);
A lista de títulos permite visualizar um núme-
ro máximo de 22 títulos.
z
CD-ROM (em conformidade com a norma
Yellow Book)
Summary of Contents for CD 1327
Page 2: ...2...
Page 5: ...5 J M K 1 2 A B 1 2 L...
Page 6: ...6...
Page 7: ...7...
Page 22: ...22...
Page 23: ...23...
Page 39: ...39...
Page 55: ...55...
Page 71: ...71...
Page 87: ...87...
Page 103: ...103...
Page 119: ...119...
Page 134: ...134...
Page 135: ...135...
Page 150: ...150...
Page 151: ...151...
Page 166: ...166...