background image

V302/30X5
V400/2-30X5B
V400/2-30X5FM
V400/2V-30X5B
V400/2V-30X5FM,V420, V420B

V400/2V-40X5B
V400/2V-40X5FM
V400/2-40X5B 
V400/2-40X5FM

Dato

Simbolo

Valore

Unità

Potenza termica

Potenza termica nominale

Pnom

3.0

4.0

kW

Potenza termica minima
(indicativa)

Pmin

3.0

4.0

kW

Massima potenza termica continua

Pmax c

3.0

4.0

kW

Consumo ausiliario di energia elettrica

Alla potenza termica normale

elmax

0

0

kW

Alla potenza termica minima

elmin

0

0

kW

In modo StandBy

elSB

0

0

kW

V302/30X5, V400/2-30X5B, V400/2-30X5FM, V400/2V-30X5B, V400/2V-30X5FM, V420, V420B, V400/2V-40X5B
V400/2V-40X5FM, V400/2-40X5B , V400/2-40X5FM

Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)

SI

NO

Potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente

X

Due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente

X

Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico

X

Con controllo elettronico della temperatura ambiente

X

Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero

X

Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale

X

Altre opzioni di controllo (è possibile selezionare più opzioni)

SI

NO

Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza

X

Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte

X

Con opzione di controllo a distanza

X

Con controllo di avviamento adattabile

X

Con limitazione del tempo di funzionamento

X

Con termometro globo nero

X

IT

IT

FR

FR

Caractéristique

Symbole

Valeur

Unit

é

Puissance thermique

Puissance thermique nominale

Pnom

3.0

4.0

kW

Puissance thermique minimale 
(indicative)

Pmin

3.0

4.0

kW

Puissance thermique maximale 
continue

Pmax c

3.0

4.0

kW

Consommation d’électricité auxiliaire

À la puissance thermique nominale

elmax

0

0

kW

À la puissance thermique minimale

elmin

0

0

kW

En mode veille

elSB

0

0

kW

Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce

OUI

NON

Contrôle de la puissance thermique à un palier, pas de contrôle de la température de la 
pièce

X

Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la température de la 
pièce

X

Contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique

X

Contrôle électronique de la température de la pièce

X

Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier

X

Contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire

X

Autres options de contrôle

OUI

NON

Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence

X

Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte

X

Option contrôle à distance

X

Contrôle adaptatif de l’activation

X

Limitation de la durée d’activation

X

Capteur de température à globe noir

X

21

Summary of Contents for VARMA 400/2

Page 1: ...D HEATER PROTECTED AGAINST RAIN AND WATER SPRAY RECHAUFFEURELECTRIQUEAINFRA ROUGESPROTEGECONTRELAPLUIEETLES ECLABOUSSURES CALENTADOREL CTRICOINFRARROJOCONPROTECCI NCONTRALLUVIAYROC ODEAGUA VARMA 400 2...

Page 2: ...al and mechanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place Avant d utiliser le produit lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La soci t Star Progetti Group ne...

Page 3: ...through participating in a collective system Information importante pour une limination compatible avec l environnement DANS CERTAINS PAYS DE L UNION EUROPEENNE CE PRODUIT NE TOMBE PAS SOUS LE COUP D...

Page 4: ...VERTENZA QUESTO SIMBOLO INDICA CHE NECESSARIO PRENDERE PRECAUZIONI PER EVITARE DANNI AL PRODOTTO La temperatura dell apparecchio durante il suo funzionamento particolarmente elevata evitare dunque il...

Page 5: ...he fissato a soffitto seguendo le istruzioni a pagina 15 fig 2 L apparecchio non deve essere installato immediatamente sotto una presa di corrente 3 POSIZIONAMENTO Regolare il riflettore di Varma 400...

Page 6: ...distances prescribed by EEC CEI standards CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT CARE MUST BE TAKEN TO AVOID DAMAGING THE APPLIANCE The appliance becomes very hot during use Avoid all contact between you...

Page 7: ...ce the heater immediately under a power socket 3 POSITIONING Adjust the Varma 400 reflector in the direction of the required heating bundle when installing on a wall It is usually a 45 inclination rel...

Page 8: ...pas utiliser l appareil pr s de baignoires douches ou piscines se conformer toujours aux distances de s curit prescrites par les normes CEE CEI AVERTISSEMENT CE SYMBOLE INDIQUE LA N CESSIT DE PRENDRE...

Page 9: ...flecteur du faisceaudu Varma400 dansla direction souhait epour une installation en paroi l inclinaison est normalement de 45 environ par rapport l horizontale Ne jamais installerle Varma400 sur une s...

Page 10: ...no puedaserutilizado No utilizarlo cerca de la ba era la duchao la piscina mantener lasdistancias de seguridadde la normaCEE CEI ADVERTENCIA ESTE SIMBOLO INDICA PRECAUCIONES PARA EVITAR DA OS AL PROD...

Page 11: ...r el reflector de Varma 400 en la direcci n necesaria para la instalaci n a pared Se trata normalmente de un inclinaci n de 45 grados con respecto al horizonte No instalar nunca Varma 400 en una super...

Page 12: ...VARMA 400 2 400 2V IPX5 VARMA 400 VARMA 400 c CEE CEI 5 3 Star Progetti T180 12...

Page 13: ...00 2V 40X5 4000 IPX5 Ral1013 3000 4000 220 240 V 50 60 Hz 1 28 30 2 IPX5 1 5 3 00 4 00 45 45 80 22 13 6 5 5 40 13 35 5 5 4 5 2 32 100 1 3 0 4 0 45 Varma 400 9 2 3 VARMA 400 45 VARMA 400 VARMA 400 2 0...

Page 14: ...MODELS Cod V400 2V 30X5 Cod V400 2V 40X5 3000W 4000W 14 V400 2V 30X5 3000 W V400 2V 40X5 4000 W...

Page 15: ...LAMPE LEITER DER LAMPE CONDUCTORES DE LA BOMBILLA TERRA COLLEGATA AL RIFLETTORE REFLECTOR EARTH CONNECTION TERRE DU REFLECTEUR REFLEKTORERDEVERBINDUG FIJACION DE LA TIERRA EN REFLECTOR INGRESSO CAVO A...

Page 16: ...POSITIONNER TOUJOURS V400 2 V400 2V EN POSITION HORIZONTALE COMME DANS LE DESSIN POSICIONAR SIEMPRE V400 2 V400 2V EN POSICION HORIZONTAL COME SE PUEDE VER EN EL DIBUJO PARTICOLARE DELL AGGANCIO SNODO...

Page 17: ...GURIDAD STAFFAPERMONTAGGIO A SOFFITTO COD 110PERMODELLOVERTICALE COD 111 PERMODELLOORIZZONTALE ADJUSTABLEBRACKETFORCEILINGMOUNTING COD 110 FORVERTICALMODEL COD 111 FORHORIZONTAL MODEL TRIERR GLABLEPOU...

Page 18: ...ransport costs are to be paid by the customer CERTIFICAT DE GARANTIE LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE Nos compliments pour l achat de nos chauffages de terrasse VARMA INFRARED IRK La dur...

Page 19: ...to be effective Pour que la garantie soit valable l utilisateur au moment de l achat de l appareil doit remplir toutes les parties du certificat de garantie Para que la garant a tenga validez el util...

Page 20: ...30X5FM V420 V420B V400 2V 40X5B V400 2V 40X5FM V400 2 40X5B V400 2 40X5FM Type of heat output room temperature control YES NO Single stage heat output no room temperature con trol X Two or more manua...

Page 21: ...ollo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte X Con opzione di controllo a distanza X Con controllo di avviamento adattabile X Con limitazione del tempo di funzionamento X Con ter...

Page 22: ...Erkennung offener Fenster X mit Fernbedienungsoption X mit adaptiver Regelung des Heizbeginns X mit Betriebszeitbegrenzung X mit Schwarzkugelsensor X Partida S mbolo Valor Unidad Potencia calor fica P...

Page 23: ...ce code STAR3 ST13 or equivalent in accordance with EU regulation 2015 1188 RUS EU 2015 1188 V400 2 30X5B V400 2 30X5FM V400 2V 30X5B V400 2V 30X5FM V420 V420B IT Solo se utilizzato all interno il ris...

Page 24: ...ETTI Tecnologie Applicate SpA Via Cassino D Alberi 17 20067 TRIBIANO MI IT Tel 39 02 90639261 Fax 39 02 90639259 info starprogetti com www starprogetti com STAR PROGETTI FRANCE Sarl 345 Rue du Bois Be...

Reviews: