background image

Spegnere l’interruttore generale dell’impianto quando: a) si rileva un’anomalia di funzionamento; b) si decide di eseguire una 

manutenzione di pulizia  esterna; c) si decide di non utilizzare per lunghi periodi l'apparecchio.

• Non coprire né ostruire l’apparecchio durante il funzionamento.
• Allo scopo di evitare il rischio di incendi non installare l’apparecchio con gli elementi radianti in prossimità o comunque orientati verso 

tendaggi, letti o

altri oggetti o materiali facilmente combustibili; dovrà in ogni caso essere garantita una distanza minima adeguata ad evitare rischi di 

danni o innesco  incendi.

• Non utilizzare l’apparecchio in abbinamento a programmatori, temporizzatori o altri dispositivi in grado di accenderlo 

automaticamente senza la  presenza di un operatore.

1.MODELLI

cod.V400/2-30X5 modello orizzontale 

3000 

watt IPX5  cod.V400/2-40X5 modello orizzontale 

4000 watt IPX5  cod.V400/2V-30X5 modello 

verticale 

3000 watt IPX5  cod.V400/2V-40X5 

modello verticale 

4000 watt IPX5

Modello orientabile applicabile a parete e soffitto

Senza vetro

Colori: bianco Ral 1013 oppure ferro micaceo

Potenza: 3000 Watt oppure 4000 Watt 220-240V 50/60 Hz - Classe I

Area riscaldata 28/30 mq circa

Indice di protezione IPX5 (non teme pioggia e spruzzi d'acqua) Brevetto Star Progetti

Accessori in dotazione: 2 cavi elettrici da mt 1,5, aggancio per fissaggio a parete, possibilità accensione separata dei bulbi

Altezza di installazione: mt 3,00/4,0 mt

Posizionamento ideale: a parete 45

° oppure a soffitto 45°

Dimensioni modello orizzontale cm 80x22x13 

– Peso lordo kg. 6,5 Peso netto kg. 5

Dimensioni modello verticale cm 40x13x35 

– Peso lordo kg.5,5 Peso netto kg. 4,5

2.

INSTALLAZIONE

Fissare

l’apparecchio a parete con una distanza minima di 32 cm dal soffitto e cm 100 dalle pareti laterali (vedi esempi di installazione fig.1

pag.14).

L’altezza prevista per il fissaggio varia normalmente da Mt. 3,0 a Mt. 4,0 massimo. L’installazione a parete risulta il posizionamento

ideale per ottenere il migliore risultato calorico con una inclinazione di 45

° verso il basso e con l’apparecchio perfettamente in posizione

orizzontale. Varma 400 può essere anche fissato a soffitto seguendo le istruzioni a pagina 15 (fig. 2).

L’apparecchio non deve essere

installato immediatamente sotto una presa di corrente.

3.

POSIZIONAMENTO

Regolare il riflettore di Varma 400 nella direzione del fascio richiesto con

l’installazione a parete. Si tratta normalmente di un’inclinazione di

circa 45 gradi

rispetto

all’orizzonte. Non installare mai Varma 400 su una superficie infiammabile, ne rivolgerlo verso una superficie

infiammabile. Varma 400 deve essere posto ad una distanza libera (linea visiva) non inferiore a Mt. 2.0 da oggetti come il cartone, tessuti,
tende ecc. così pure in caso di vetrate. Se collocato in officine e garages, dove sono presenti vernici infiammabili o combustibili, VARMA
400 deve essere posto a una distanza non inferiore a Mt.
4.0 dalla fonte di pericolo. In ambiente molto polverosi chiusi, Varma 400 non è indicato per non danneggiare il bulbo.

4.

MANUTENZIONE

Per il mantenimento dell’efficienza calorica originale è necessario mantenere la parabola ed il bulbo puliti. Per la pulizia usare 
esclusivamente alcool  denaturato con un panno pulito. Altri prodotti possono danneggiare l’apparecchio.

5.

SOSTITUZIONE DEL BULBO

La garanzia di Varma 400 non prevede la sostituzione o riparazione del bulbo.
Per la sostituzione del bulbo rivolgersi esclusivamente da personale professionalmente qualificato o da un 
centro assistenza.  Per procedere alla sostituzione del bulbo seguire nell’ordine le seguenti istruzioni.

1.Svitare le viti che trattengono la cornice

2.Estrarre le due testate laterali e la parabola dalla scocca

3.Togliere il bulbo dai supporti/molla

4.Sfilare da questo le due guarnizioni siliconiche, facendole scorrere indietro, per due/tre centimetri lungo il cavo

5.Sfilare i due faston femmina connessi ai faston maschi del bulbo.
6.Inserire il nuovo bulbo nei faston femmina e calzare nuovamente sulle due estremità le due guarnizioni siliconate. Ricalzare le 

due guarnizioni  siliconiche, sino a coprire le connessioni

7.Reinserire la parabola e le due testate laterali cosi, come erano state assemblate

8.

Riporre la cornice e avvitarla stretta, per ottenere il ripristino dell’assetto 

originario.  In caso di necessità contattare il ns. Ufficio Tecnico 02/90639261

IL COSTRUTTORE NON GARANTISCE LE APPARECCHIATURE QUALORA 

NON VENGANO 

RISPETTATE LE PRESENTI ISTRUZIONI D’USO.

5

Summary of Contents for VARMA 400/2

Page 1: ...D HEATER PROTECTED AGAINST RAIN AND WATER SPRAY RECHAUFFEURELECTRIQUEAINFRA ROUGESPROTEGECONTRELAPLUIEETLES ECLABOUSSURES CALENTADOREL CTRICOINFRARROJOCONPROTECCI NCONTRALLUVIAYROC ODEAGUA VARMA 400 2...

Page 2: ...al and mechanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place Avant d utiliser le produit lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La soci t Star Progetti Group ne...

Page 3: ...through participating in a collective system Information importante pour une limination compatible avec l environnement DANS CERTAINS PAYS DE L UNION EUROPEENNE CE PRODUIT NE TOMBE PAS SOUS LE COUP D...

Page 4: ...VERTENZA QUESTO SIMBOLO INDICA CHE NECESSARIO PRENDERE PRECAUZIONI PER EVITARE DANNI AL PRODOTTO La temperatura dell apparecchio durante il suo funzionamento particolarmente elevata evitare dunque il...

Page 5: ...he fissato a soffitto seguendo le istruzioni a pagina 15 fig 2 L apparecchio non deve essere installato immediatamente sotto una presa di corrente 3 POSIZIONAMENTO Regolare il riflettore di Varma 400...

Page 6: ...distances prescribed by EEC CEI standards CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT CARE MUST BE TAKEN TO AVOID DAMAGING THE APPLIANCE The appliance becomes very hot during use Avoid all contact between you...

Page 7: ...ce the heater immediately under a power socket 3 POSITIONING Adjust the Varma 400 reflector in the direction of the required heating bundle when installing on a wall It is usually a 45 inclination rel...

Page 8: ...pas utiliser l appareil pr s de baignoires douches ou piscines se conformer toujours aux distances de s curit prescrites par les normes CEE CEI AVERTISSEMENT CE SYMBOLE INDIQUE LA N CESSIT DE PRENDRE...

Page 9: ...flecteur du faisceaudu Varma400 dansla direction souhait epour une installation en paroi l inclinaison est normalement de 45 environ par rapport l horizontale Ne jamais installerle Varma400 sur une s...

Page 10: ...no puedaserutilizado No utilizarlo cerca de la ba era la duchao la piscina mantener lasdistancias de seguridadde la normaCEE CEI ADVERTENCIA ESTE SIMBOLO INDICA PRECAUCIONES PARA EVITAR DA OS AL PROD...

Page 11: ...r el reflector de Varma 400 en la direcci n necesaria para la instalaci n a pared Se trata normalmente de un inclinaci n de 45 grados con respecto al horizonte No instalar nunca Varma 400 en una super...

Page 12: ...VARMA 400 2 400 2V IPX5 VARMA 400 VARMA 400 c CEE CEI 5 3 Star Progetti T180 12...

Page 13: ...00 2V 40X5 4000 IPX5 Ral1013 3000 4000 220 240 V 50 60 Hz 1 28 30 2 IPX5 1 5 3 00 4 00 45 45 80 22 13 6 5 5 40 13 35 5 5 4 5 2 32 100 1 3 0 4 0 45 Varma 400 9 2 3 VARMA 400 45 VARMA 400 VARMA 400 2 0...

Page 14: ...MODELS Cod V400 2V 30X5 Cod V400 2V 40X5 3000W 4000W 14 V400 2V 30X5 3000 W V400 2V 40X5 4000 W...

Page 15: ...LAMPE LEITER DER LAMPE CONDUCTORES DE LA BOMBILLA TERRA COLLEGATA AL RIFLETTORE REFLECTOR EARTH CONNECTION TERRE DU REFLECTEUR REFLEKTORERDEVERBINDUG FIJACION DE LA TIERRA EN REFLECTOR INGRESSO CAVO A...

Page 16: ...POSITIONNER TOUJOURS V400 2 V400 2V EN POSITION HORIZONTALE COMME DANS LE DESSIN POSICIONAR SIEMPRE V400 2 V400 2V EN POSICION HORIZONTAL COME SE PUEDE VER EN EL DIBUJO PARTICOLARE DELL AGGANCIO SNODO...

Page 17: ...GURIDAD STAFFAPERMONTAGGIO A SOFFITTO COD 110PERMODELLOVERTICALE COD 111 PERMODELLOORIZZONTALE ADJUSTABLEBRACKETFORCEILINGMOUNTING COD 110 FORVERTICALMODEL COD 111 FORHORIZONTAL MODEL TRIERR GLABLEPOU...

Page 18: ...ransport costs are to be paid by the customer CERTIFICAT DE GARANTIE LA GARANTIE EXCLUE LA SUBSTITUTION DE LA LAMPE Nos compliments pour l achat de nos chauffages de terrasse VARMA INFRARED IRK La dur...

Page 19: ...to be effective Pour que la garantie soit valable l utilisateur au moment de l achat de l appareil doit remplir toutes les parties du certificat de garantie Para que la garant a tenga validez el util...

Page 20: ...30X5FM V420 V420B V400 2V 40X5B V400 2V 40X5FM V400 2 40X5B V400 2 40X5FM Type of heat output room temperature control YES NO Single stage heat output no room temperature con trol X Two or more manua...

Page 21: ...ollo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte X Con opzione di controllo a distanza X Con controllo di avviamento adattabile X Con limitazione del tempo di funzionamento X Con ter...

Page 22: ...Erkennung offener Fenster X mit Fernbedienungsoption X mit adaptiver Regelung des Heizbeginns X mit Betriebszeitbegrenzung X mit Schwarzkugelsensor X Partida S mbolo Valor Unidad Potencia calor fica P...

Page 23: ...ce code STAR3 ST13 or equivalent in accordance with EU regulation 2015 1188 RUS EU 2015 1188 V400 2 30X5B V400 2 30X5FM V400 2V 30X5B V400 2V 30X5FM V420 V420B IT Solo se utilizzato all interno il ris...

Page 24: ...ETTI Tecnologie Applicate SpA Via Cassino D Alberi 17 20067 TRIBIANO MI IT Tel 39 02 90639261 Fax 39 02 90639259 info starprogetti com www starprogetti com STAR PROGETTI FRANCE Sarl 345 Rue du Bois Be...

Reviews: