![vario helicopter EMG-30 Operating Instructions Manual Download Page 6](http://html1.mh-extra.com/html/vario-helicopter/emg-30/emg-30_operating-instructions-manual_3530388006.webp)
6
Bild 3: Kontrolleinheit auf Stellung
FIRE
Fig. 3: Monitoring unit in position
FIRE
Bild 4: Kontrolleinheit nach dem ersten Betätigen Fig. 4: Monitoring unit after first operation
Ist die Prüfung wie beschrieben
abgelaufen, wissen Sie, daß
das
Signal
des Senders richtig von der
Zündsteuerung EMG-30 verarbeitet wird.
Sie können jetzt auf der
Kontrolleinheit
auf die Stellung
FIRE
umschalten.
Munition noch nicht scharf!
If the test was OK, you now know that
the signal from the transmitter is been
processed correctly by the ignition
control EMG-30. The switch on the
monitoring unit can now be put to the
FIRE
position.
The unit is not armed
yet!
Beim ersten Schalten auf der
Fernsteuerung in die Position
Einzelfeuer (>) leuchtet die der
gewählten Schaltposition zugehörige
blaue
LED (>) und die
grüne
LED
READY
gleichzeitig auf.
Munition noch
nicht scharf!
In
Fire
mode, the first selection of single-
shot from the transmitter gets the unit
Ready. The selected switching position
blue
LED (
>
) and the
green
READY
LED light at the same time.
The unit is not armed yet!
Beim zweiten Schalten auf der
Fernsteuerung in die Position
Einzelfeuer (>) leuchtet nun zusätzlich
zur zugehörigen
blauen
LED (>) auch
die
rote
LED
ARMED
auf und bleibt mit
der
grünen
LED so lange leuchtend, bis
der Wechselschalter auf die Position
RESET / TEST
gelegt wird.
DIE MUNITION IST JETZT SCHARF
und bereit zu schiessen
!
With a second single-shot selected on
the transmitter the unit now becomes
ARMED,
now additionally to the
associated
blue
LED (>)and the
READY
green
LED also the
red
ARMED
LED
lights and remains on until the change
over switch is put to the
RESET/TEST
position.
THE UNIT IS NOW ARMED and Ready
to fire!!