![Vari GLOBAL PJGCV160 Translation Of The Original Instructions Download Page 32](http://html1.mh-extra.com/html/vari/global-pjgcv160/global-pjgcv160_translation-of-the-original-instructions_3517855032.webp)
PJGCV160 / PJGCV190 / PJXP200
3. Západku rýchloupínača vytiahnite zo zárezu v nite
4
a odkloňte ho úplne hore, aby pri snímaní pohonnej jednotky nezavadzal v jej
vysunutí z prevodovej skrine.
4. Pohonnú jednotku vysuňte z príruby prevodovky (alebo adaptéra) plynulým ťahom, pôsobiacim rovnobežne s osou kľukového hriadeľa
motora.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri zapínaní a vypínaní rýchloupínačov! Mohlo by dôjsť k poraneniu prstov! Pružiny
majú veľký ťah a pre zapnutie alebo vypnutie je potrebná väčšia sila.
Pohonnú jednotku nikdy neodkladajte na ľahko zápalné materiály. Vplyvom vysokých prevádzkových teplôt by
mohlo dôjsť k požiaru!
Pohonnú jednotku nikdy nepokladajte na hlinu, piesok a im podobné materiály, ktoré by mohli znečistiť spojkové obloženie alebo
pripojovacie plochy príruby.
3.6 Ovládacie prvky
3.6.1 Páčka plynu
Spínanie a prenos výkonu motora odstredivou spojkou závisí na otáčkach motora. Preto ovládanie motora s touto spojkou vyžaduje
odlišnú techniku ako ovládanie motora napr. s lamelovou spojkou:
Používajte vždy
MAX
imálne otáček motora, aby nedochádzalo k preklzávaniu spojky a tým k jej poškodzovaniu.
Zvýšte otáčky motora rýchlo, aby motor dosiahol pracovných otáčok v čo najkratšom čase a nedochádzalo k zbytočnému preklzu
spojky. Odstredivá spojka má pri rýchlom zvýšení otáčok motora plynulý záber.
Pri používaní pohonnej jednotky na jednoosových malotraktoroch s jednoosovými prívesmi dbajte na to, aby ste pri plnom využití
nosnosti prívesu používali správnych rýchlostných stupňov podľa zaťaženia motora a charakteru terénu. Zaraďte nižší rýchlostný
stupeň, pri ktorom je lepšie využitá sila motora a spojka netrpí nízkymi otáčkami motora.
Pri schádzaní z kopca využívajte možnosti brzdiť motorom. Ovládací prvok voľnobežných nábojov kolies presuňte do polohy
zatvorený, aby kolesá boli v trvalom zábere. Znížte otáčky len na cca
2/3 MAX
imálnych otáčok motora. Spojka ešte plne
prenáša otáčky a motor pomáha brzdiť súpravu.
Pri novom obložení spojky môže pri zábere spojky dochádzať ku zvukovým prejavom preklzu spojky v hnanom kotúči spojky -
môže sa ozývať " kovové " pískanie, drnčanie atď. Tieto prejavy nie sú dôvodom k prípadným reklamáciám spojky alebo celého
stroja, lebo po zabehnutí obloženia spojky tento jav zmizne.
Jednotlivé polohy páčky sú v telese páčky automaticky aretované, ovládacia páka pri dojazde do danej polohy ľahko zaskočí.
Detaily na
POPIS POLOHY PÁČKY
STOP
(symbol
O
)
MIN
(symbol korytnačky)
MAX
(symbol zajaca)
(symbol škrtiacej klapky)
Táto poloha nie je zapojená;
motor sa vypína pomocou
bezpečnostného vypínača.
Motor beží na voľnobežných
otáčkach a spojka nezaberá.
Používa sa napr. pri radení.
Motor beží v maximálnych
otáčkach a spojka je úplne
zopnutá; pracovná poloha.
Používa sa len pre štartovanie
studeného motora.
Tabuľka 32: Polohy páčky plynu (akcelerátora)
3.6.2 Bezpečnostný vypínač
Pred začatím práce so všetkými pracovnými strojmi systému si overte funkciu bezpečnostného vypínania motora
vypínačom na ľavej rukoväti riadidiel motorovej jednotky.
Bezpečnostný vypínač zapaľovania
BVA-96
zaisťuje vypnutie zapaľovania motora a tým jeho zastavenie ihneď po opustení pracovného
miesta obsluhou buď v kritickej havarijnej situácii alebo pri odstavení stroja.
Detaily na
53
Na motoroch XP-200 táto poloha nie je zapojená ani na páčke označená; páčka plynu sa do tejto polohy presunie, ale pohyb ovládaciej struny nevyvoláva žiadnu reakciu motora.
34
R
ev
iz
e
0
4
/2
0
1
5
Summary of Contents for GLOBAL PJGCV160
Page 2: ......
Page 14: ...PJGCV160 PJGCV190 PJXP200 14 Revize 04 2015...
Page 44: ......
Page 45: ......