background image

7

 

Ouverture du mur pour mobilier avec robinet MURAL FLO, AXI ou 
MIX

 

Si vous avez un dosseret et un robinet mural, vous devrez ouvrir le mur. 
Tracez une ligne verticale à niveau pour indiquer le centre du lavabo. À 
partir du centre, tracez en parallèle du côté gauche une ligne à 3 ½" et à 
droite à 8 ½". Ensuite, à partir du plancher, tracez une ligne horizontale 
à niveau à 25 ½" et une autre à 43". Ce qui donnera un rectangle de 12"
de large x 17 ½" de haut. Coupez le gypse et enlevez-le.

 

Wall opening for furniture with FLO, AXI or MIX WALLMOUNT 
faucet.

 

If you have the vanity with backsplash and one of the above wallmount 
faucets, you need to open the wall. Draw a levelled vertical line to 
indicate the center of the sink. From the center, draw a parallel line 3

 

½" 

on the left side and another line 8

 

½" on the right. From the floor, draw 

a horizontal levelled line at 

25 ½" 

and another one at 43" from the floor. 

This will give a 12" wide X 17

 

½" high rectangle. Cut the gypsum and 

remove it.

 

Installation de la lingerie

 

Détecter l’emprise (2" x 4") vis à vis l’emplacement de la lingerie et 
reporter sa position au dos de la lingerie côté intérieur. Vérifier le niveau 
latéral et de façade puis visser au mur à travers l’emprise à l’aide de vis 
de 3".

 Linen 

cabinet

 

Installation

 

Detect the wall studs 

(2" x 4") 

opposite the location of the linen cabinet 

and indicate their position inside the back of the linen cabinet. Check 
the lateral and front level then screw through the wall studs with 3"
screws.

 

Pré-installation de la lingerie 

(si applicable)

 

Réunir la base à la lingerie en mettant à égalité l’arrière et les côtés, puis 
fixez-là à la lingerie à l’aide de vis 

5⁄8

" par les équerres déjà en place. 

Mettez-là sur ses pattes en faisant attention de ne pas appliquer trop 
de pression sur celles-ci. Faites la mise à niveau en utilisant les niveleurs 
sous les pattes.

 

Pre-installation of the linen cabinet 

(if applicable)

 

Bring together the base and the linen cabinet, the back and sides must 
be flush. Fix them together using 

5⁄8

" screws through the brackets in 

place. Put the cabinet on its legs, being careful not to apply too much 
pressure. Level it using the levellers under the legs.

PRÉPARATION DES MURS 

- MEUBLE AU SOL

WALL PREPARATION 

-

 FLOORMOUNT VANITY

 

En vous servant des dimensions mentionnées sur le 
bon de livraison Vanico-Maronyx 

PRÉ-MARQUEZ 

AU MUR L’EMPLACEMENT DE VOTRE NOUVEL 
AGENCEMENT ET SA DIMENSION TOTALE

, en 

laissant l’espace désiré à partir du mur latéral et les 
autres espaces requis par votre agencement. 

 

Détectez les emprises (2" X 4") vis-à-vis les modules 
qui composent l’agencement. SI LE MOBILIER EST 
MURAL ET QU’IL N’Y A PAS D’EMPRISE SUFFISANTE 
DERRIÈRE CELUI-CI, OUVREZ LE MUR ET AJOUTEZ-
EN.

 

Using the dimensions on the Vanico-Maronyx 
packing slip 

PRE-MARK ON THE WALL THE 

EXACT LOCATION AND THE TOTAL SIZE OF THE 
ARRANGEMENT

, leaving the desired space from the 

lateral wall to the other spaces required by the layout 
of your furniture.

 

Locate the studs (2" X 4") where the modules will be 
placed. IF THE FURNITURE IS WALLMOUNTED AND 
THERE ARE NO STUDS BEHIND, OPEN THE WALL 
AND STRENGTHEN IT.

25 ½"

43"

3 ½" 8 ½"

centre du lavabo

center of the sink

Emplacement 
du mobilier

Furniture 
location

Summary of Contents for NEO Series

Page 1: ...ul v rifier en pr sence du livreur afin de vous assurer que ces composantes sont en bonne condition qu elles sont de la couleur choisie et que les dimensions sont exactes et conformes votre commande N...

Page 2: ...sawing cuts etc VANICO MARONYX will not be held responsible for damages occuring during installation QUARTZ COUNTERTOP We recommend to use the General Electric clear bathroom silicone sealant to fix o...

Page 3: ...ement V rifiez la quincaillerie d installation D MANIPULATION DES MIROIRS ET PHARMACIES D posez les miroirs sur un tapis durant l installation Attendez la fin de l installation pour enlever les protec...

Page 4: ...d installation s appliquent pour la version murale WALLMOUNT VERSION The same dimensions and installation instructions apply for the wallmount version PI TEMENT s il y a une plinthe il faut la couper...

Page 5: ...EMENT S il y a une plinthe il faut la couper pour adosser le pi tement du meuble lavabo contre le mur Coiffeuse Dressing table FEET If there is a plinth you must cut it so the feet of the sink base ca...

Page 6: ...nt et pressez les m canismes en plastique noir situ s en dessous et vers l avant puis tirez le tiroir vers vous jusqu ce qu il d croche Pre installation of the wallmount sink base Remove all the drawe...

Page 7: ...e la lingerie si applicable R unir la base la lingerie en mettant galit l arri re et les c t s puis fixez l la lingerie l aide de vis 5 8 par les querres d j en place Mettez l sur ses pattes en faisan...

Page 8: ...horizontale et niveau 8 partir du fond du T trim d tectez les emprises et indiquez les sur cette ligne Vissez les plaques de galvanis vis vis les emprises en alignant le bas de la plaque la ligne B En...

Page 9: ...through the wall studs using two 3 screws Installation du dosseret AVEC ROBINET MURAL suite Prenez le dosseret et vissez les flexibles au corps du robinet enfilez les dans l ouverture du mur effectu e...

Page 10: ...against the wall lower the mirror until it hooks Make sure it is well hung before releasing Note Ask an electrician for the connections Pr installation de la coiffeuse Tracez une ligne horizontale ni...

Page 11: ...dressing table on it Pre drill a hole at each end of the support bracket Align its bottom on the line center it then using the provided drywall anchorage screw it to the wall The bench will hide the...

Page 12: ...icone entre le dosseret et le T trim et entre le comptoir et le T trim Si votre meuble appuie contre un mur ou une lingerie ajoute un cordon de silicone la jonction de ceux ci Application of silicone...

Page 13: ...n et tendre en couvrant la surface us e et les surfaces environnantes Laisser p n trer et essuyer le surplus avec un chiffon sec Frotter avec un chiffon sec afin de donner la m me apparence douce et s...

Page 14: ...soigneusement Si votre surface est accidentellement expos e l un de ces produits n fastes rincer imm diatement l eau claire pour neutraliser l effet MAINTENANCE THERMOFOIL Clean with lukewarm water o...

Page 15: ...stallation d un ventilateur est obligatoire pour valider la garantie 5 Cette garantie ne s applique pas si des dommages au miroir sont caus s par l absence d un joint de silicone sur le bas et les c t...

Page 16: ...onnement de panneaux de m lamine MDF et bois LIMITED WARRANTY cont d GENERAL WARRANTY CANCELLATION CLAUSES No warranty will be applicable to any damage resulting from 1 Damage during installation 2 Ac...

Reviews: