background image

Not for 

Reproduction

27

 Modalités standard de la garantie

1, 2, 3

  

Utilisation consommateur - 24 mois
Utilisation commerciale - 3 mois

 

 

1

Voilà nos modalités de garantie standard, mais de temps à autre, une

couverture de garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette

publication pourrait être offerte. Pour la présentation des modalités actuelles pour

votre moteur, naviguez à BRIGGSandSTRATTON.com ou communiquez avec

votre dépositaire se service autorisé Briggs & Stratton. 
 

 

2

Aucune garantie n’est offerte pour les moteurs utilisés sur un équipement de

remplacement de service utilitaire; sur les génératrices d’urgence utilisées à

des fins commerciales, sur des véhicules utilitaires dépassant les 25 m/h, ou

les moteurs utilisés dans les courses ou dans les camions commerciaux ou de

location. 
 

 

3

Vanguard installé sur les groupes électrogènes fixes : 24 mois utilisation

consommateur, aucune garantie pour l’utilisation commerciale. Série commerciale

avec date de fabrication avant juillet 2017 : 24 mois pour une utilisation

consommateur, 24 mois pour une utilisation commerciale. 
 

 

4

En Australie - Nos produits sont offerts avec une garantie sans exclusion selon

la loi pour les consommateurs australiens. Vous avez droit à un remplacement

ou à un remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation pour

toute perte ou tout dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également

droit à la réparation ou au remplacement des produits si ceux-ci ne sont pas de

qualité acceptable et que la défaillance n’équivaut pas à une défaillance majeure.

Pour une demande de compensation sous garantie, trouver le distributeur de

service autorisé le plus près avec notre outil de recherche de service après-vente

à BRIGGSandSTRATTON.COM. ou en composant le 1300 274 447, ou encore en

écrivant un courriel à : [email protected], ou par la poste

à : Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW,

Australia, 2170. 

La période de garantie commence à la date d’achat original par un consommateur

privé ou commercial. « Utilisation consommateur » signifie que le produit sera utilisé

par un consommateur au détail dans un but privé. « Utilisation commercial » indique

toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, génératrices de

revenus ou locatives. Aux fins de la présente garantie, dès qu’un moteur a été utilisé

commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d’usage à des fins

commerciales. 

Veuillez garder le reçu de votre achat. Si vous ne pouvez pas fournir la preuve

de la date initiale de l’achat au moment de faire une demande se rapportant à

la garantie, la date de fabrication du produit sera utilisée pour déterminer la

période de garantie. Pour exercer la garantie sur tout produit fabriqué par Briggs

& Stratton, il n’est pas nécessaire de l’enregistrer.

 

À propos de votre garantie

 

La présente garantie limitée couvre le matériel ou main-d’œuvre associé au moteur

ou un problème de main-d’œuvre seulement, mais non un remplacement ou

remboursement de la machine entraînée par le moteur. La présente garantie ne couvre

pas l’entretien régulier, les mises au point, réglages ou usure normale. Également, la

garantie ne s’appliquera pas si le moteur a été trafiqué ou modifié, ou si son numéro

de série a été enlevé ou effacé. La présente garantie ne couvre pas les dommages au

moteur ou défauts de performance causés par : 
1.

L’utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces d’origine Briggs & Stratton; 

2.

Le fonctionnement du moteur sans avoir suffisamment d’huile ou ayant de l’huile

contaminée ou de grade inadéquat; 

3.

L’utilisation de carburant contaminé ou éventé, de l’essence formulée avec de

l’éthanol à plus de 10 %, ou l’utilisation de variante de carburant comme le gaz de

pétrole liquéfié ou le gaz naturel sur un moteur non conçu et produit à l’origine par

Briggs & Stratton pour fonctionner avec de tels carburants; 

4.

De la saleté introduite dans le moteur pour cause d’entretien inadéquat du filtre à

air ou de son remontage incorrect; 

5.

Frapper un objet avec la lame d’une tondeuse à gazon rotative, ou adaptateur de

lame de coupe, turbine ou autre dispositif accouplé au vilebrequin desserré ou mal

installé ou courroie trop serrée; 

6.

Pièces ou ensembles accessoires comme embrayage, boîte de vitesse,

commande d’équipement etc. non fournis par Briggs & Stratton; 

7.

Surchauffe pour cause d’accumulation d’herbe, saleté et débris ou nids de

vermine qui obstruent les ailettes de refroidissement ou l’aire du volant, ou faire

fonctionner le moteur sans aération adéquate; 

8.

Vibration excessive due à une survitesse, un montant de moteur desserré, une

lame ou turbine desserée ou déséquilibrée, ou un mauvais accouplement de

composants sur le vilebrequin; 

9.

Abus d’utilisation, ou manque d’entretien régulier, mauvaise manipulation de

transport et d’entreposage ou mauvais montage du moteur. 

Les services liés à la garantie sont uniquement disponibles par l’entremise d’un

distributeur de service autorisé Briggs & Stratton. Localiser le distributeur de

service autorisé le plus près avec notre outil de recherche de service après-vente

à BRIGGSandSTRATTON.COM ou en composant le 1-800-233-3723 (aux États-

Unis).

 

80004537 (Rév. F) 

Garantie d’émissions Briggs & Stratton

Énoncé de garantie du dispositif antipollution des moteurs de génératrices

d'urgence de l’EPA des É.-U. et de Briggs & Stratton Corporation - Vos droits et

obligations en vertu de la garantie

Pour les modèles de moteurs marins Briggs & Stratton avec compléments

désignés « J » (Nº de représentation de modèle avec compléments : xxxxxx xxxx

Jx)

L’EPA des É.-U. et Briggs & Stratton (B&S) sont heureux de vous expliquer la garantie

couvrant le système de contrôle des émissions sur votre moteur des modèles 2019

à 2021. Aux É.-U., les nouveaux petits moteurs hors route et les gros moteurs à

explosion de cylindrée moindre ou égale à 1,0 litre doivent être conçus, fabriqués et

équipés afin de respecter les normes sévères anti-smog. B&S doit garantir le système

de contrôle des émissions de ce moteur pendant la durée indiquée ci-dessous sous

réserve de l’absence d’abus, de négligence ou de mauvais entretien de votre moteur

entraînant la panne du système de contrôle des émissions. 
Votre système de contrôle des émissions peut comprendre des pièces comme

le carburateur ou le système d’injection de carburant, le système d’allumage, le

convertisseur catalytique, les réservoirs de carburant, les conduites de carburant

(pour le carburant liquide et les vapeurs de carburant), les capuchons, les valves, les

cartouches, les filtres, les brides et autres composants pertinents. Il peut aussi y avoir

des tuyaux, des courroies, des connecteurs et d’autres dispositifs reliés aux émissions.
Dans le cas d’un défaut couvert par la garantie, B&S réparera votre moteur sans frais

et ce, incluant le diagnostic, les pièces et la main d’œuvre.

Couverture de garantie du fabricant : 

 

Le système de contrôle des émissions sur votre moteur marin est accompagné

d’une garantie de cinq (5) ans ou 175 heures, le premier des deux prévalant. Si une

pièce reliée aux émissions de votre moteur est défectueuse, B&S la réparera ou la

remplacera. 

Responsabilités du propriétaire dans le cadre de la garantie :

 

• En tant que propriétaire de moteur, vous êtes responsable de l’exécution de

l’entretien requis indiqué dans le manuel d’utilisation. B&S recommande de

conserver tous les reçus en rapport avec l’entretien du moteur; toutefois, B&S

ne peut refuser la garantie uniquement parce que vous êtes dans l’impossibilité

de produire les reçus ou que vous n’avez pas effectué toutes les étapes de

l’entretien prévu.

• Néanmoins, vous devez savoir, en tant que propriétaire de moteur, que B&S

peut refuser le bénéfice de la garantie si votre moteur ou une pièce, est défaillant

en raison d’abus, de négligence, d’entretien inadéquat ou de modifications non

approuvées.

• Dès qu’un problème survient, vous avez la responsabilité de faire

examiner votre moteur par un centre de distribution ou d’entretien B&S.

Les réparations couvertes par la garantie doivent être effectuées dans un

délai raisonnable, n’excédant pas 30 jours. Si vous avez une question au

sujet de vos droits et responsabilités dans le cadre de la garantie, veuillez

communiquer avec un représentant de B&S au 1-800-444-7774 (aux É.-U.) ou

BRIGGSandSTRATTON.com.

Dispositions de la garantie du contrôle d’émissions Briggs & Stratton

Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture de garantie du contrôle

des émissions. Elles sont un ajout à la garantie de moteur B&S pour les moteurs non

régulés, figurant dans le manuel d’utilisation. 

1.

Pièces d’émissions garanties

La couverture de cette garantie n’englobe que les pièces énumérées ci-

dessous (pièces du dispositif antipollution) dans la mesure où ces pièces étaient

présentes sur le moteur B&S. 

a.

Système de contrôle d’alimentation en carburant

• Dispositif d’enrichissement pour démarrage à froid (étrangleur à

glissement) 

• Carburateur ou système d’injection de carburant 
• Capteur d’oxygène 
• Commandes électroniques 
• Module de la pompe à carburant 

b.

Circuit d’entrée d’air

• Filtre à air 
• Collecteur d’admission 

c.

Système d’allumage

• Bougie(s) d’allumage 
• Système d’allumage à magnéto 

d.

Système de catalyseur

• Convertisseur catalytique 

Summary of Contents for 613700

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80085053 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...Messages WARNING This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of...

Page 4: ...guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught WARNING Runni...

Page 5: ...gs Stratton Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High a...

Page 6: ...tion 4 Move the throttle control to the FAST position 5 Move the choke control C Figure 5 if equipped to the CLOSED position Note To start the engine with a dry fuel system first time starting or afte...

Page 7: ...original parts Other parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury Change Engine Oil See Figure 7 8 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly...

Page 8: ...er appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors Fuel System See Figure 11 Store the engine level normal operating position Fill fuel tank A Figure 11...

Page 9: ...eriod Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products About Your Warranty This limited warranty covers engine related material and or workmanship issues onl...

Page 10: ...the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charg...

Page 11: ...igro de retroceso Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro de calor t rmico Corrosivo Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias qu micas entre la...

Page 12: ...tes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se deben colocar firmemente ADVERTENCIA Las piezas girato...

Page 13: ...verificar el nivel de aceite 5 Instale por completo la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 3 Sistema de protecci n contra bajo nivel de aceite si est equipado Algunos motores vienen equipad...

Page 14: ...a no cubrir Identificaci n del sistema de arranque Antes de arrancar el motor deber identificar el tipo de sistema de arranque que tiene su motor Su motor tendr uno de los siguientes tipos Sistema con...

Page 15: ...brica para funcionar de manera ptima en la mayor a de las condiciones de uso No interfiera con el resorte del regulador las varillas u otras partes a fin de modificar la velocidad del motor Si son ne...

Page 16: ...ro se seque al aire completamente No engrase el pre filtro 8 Monte el pre filtro seco E Figura 9 si tiene en el filtro de aire F 9 Instale el filtro de aire F Figura 9 y asegure con el retenedor D y e...

Page 17: ...otor Potencia nominal La calificaci n de potencia bruta para los modelos de motor de gasolina individual est designada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedimiento de...

Page 18: ...os o acoplamiento incorrecto de los componentes del equipo al cig e al 9 Uso incorrecto falta de mantenimiento de rutina transporte manipulaci n o almacenamiento de los equipos o instalaci n incorrect...

Page 19: ...la garant a especificado anteriormente Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garant a estar garantizada por lo que reste del per odo de garant a Las piezas cubiertas por la garant a que se de...

Page 20: ...Risque d explosion Danger d engelure Risque de rebond Danger d amputation pi ces mobiles Danger chimique Danger thermique Corrosif Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des a...

Page 21: ...ssenti et puis tirer rapidement pour viter un impulsion de retour Retirer toute charge externe sur le moteur machine avant de d marrer Les accessoires directement accoupl s la machine tels que les lam...

Page 22: ...lissage C Figure 3 Ne pas trop remplir Apr s avoir ajout de l huile attendre une minute puis v rifier le niveau d huile nouveau 5 Visser compl tement le bouchon jauge A Figure 3 en place Syst me de d...

Page 23: ...nt du moteur l oppos des espaces occup s AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Avant de d marrer le moteur assurez vous que vous avez ajout de l huile selon les directives de ce manue...

Page 24: ...Remplacer le filtre carburant Maintenance du syst me de refroidissement 1 Nettoyer les ailettes du refroidisseur d huile 1 1 Nettoyer plus souvent si les conditions sont poussi reuses ou s il y a des...

Page 25: ...eau Le laisser s cher compl tement l air libre Ne pas huiler le pr filtre 8 Monter le pr filtre sec E Figure 9 le cas ch ant sur le filtre air F 9 Installer le filtre air F Figure 9 et fixer de fa on...

Page 26: ...de J1940 proc dure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs de la norme SAE Society of Automotive Engineers et elle a t obtenue conform ment la norme SAE J1995 Les valeurs de couple s...

Page 27: ...ctionner le moteur sans a ration ad quate 8 Vibration excessive due une survitesse un montant de moteur desserr une lame ou turbine desser e ou d s quilibr e ou un mauvais accouplement de composants s...

Page 28: ...ndant la p riode indiqu e ci dessus Cette pi ce r par e ou remplac e dans le cadre de la garantie restera garantie pendant la p riode de garantie restante Toute pi ce couverte par la garantie dont le...

Reviews: