background image

Not for 

Reproduction

18

VanguardEngines.com

 

 

1

 

Estos son nuestros términos estándares de garantía, pero ocasionalmente

puede haber una cobertura de garantía adicional no determinada en el momento

de la publicación. Para obtener una lista de los términos actuales de garantía para

su motor, vaya a BRIGGSandSTRATTON.com o contáctese con el distribuidor de

servicio autorizado de Briggs & Stratton. 
 

 

 

 No hay garantía para los motores de los equipos usados para suministrar

energía primaria en sustitución de un servicio público, los generadores de energía

de emergencia para fines comerciales, los vehículos utilitarios que excedan una

velocidad máxima de 25 mph, o los motores que se usan en eventos competitivos

o en pistas de carreras comerciales o de alquiler. 
 

 

3

 

 Vanguard instalado en generadores de energía de emergencia: 24 meses

para uso privado y sin garantía para uso comercial. Serie comercial con fecha de

fabricación previa a julio de 2017: 24 meses para uso privado, 24 meses para uso

comercial. 
 

 

4

 

 En Australia: nuestros productos vienen con garantías que no se pueden

excluir bajo la Ley australiana de protección al consumidor. Usted tiene derecho

a una sustitución o a un reembolso por una avería importante y a compensación

por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene

derecho a la reparación o el reemplazo de los productos si estos no son de

una calidad aceptable y la falla no equivale a una gran falla. Para obtener el

servicio de garantía, busque al distribuidor de servicio autorizado más cercano

en el mapa localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM

o llamando al 1300 274 447, o mediante un correo electrónico o carta a

[email protected], Briggs & Stratton Australia Pty Ltd., 1

Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170. 

El período de garantía comienza en la fecha original de compra por parte del primer

consumidor minorista o comercial. “Uso privado” significa uso doméstico personal por

parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa todos los demás usos, incluidos

los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el

motor haya experimentado uso comercial, será considerado en adelante como motor de

uso comercial a los fines de esta garantía. 

Guarde su recibo de comprobante de compra. Si no aporta un comprobante de la

fecha de compra inicial al solicitar el servicio de garantía, se tomará la fecha de

fabricación del producto para determinar el período de garantía. No se requiere

el registro del producto para obtener el servicio de garantía en los productos de

Briggs & Stratton.

 

Acerca de su garantía

 

Esta garantía limitada cubre únicamente problemas de materiales y/o mano de obra

asociados al motor, y no la sustitución o el reembolso del equipo en el que el motor

puede estar montado. El mantenimiento de rutina, la puesta a punto, los ajustes o el

desgaste normal no están cubiertos bajo esta garantía. Asimismo, la garantía queda

anulada si el motor ha sido alterado o modificado, o si el número de serie del motor ha

sido desfigurado o eliminado. Esta garantía no cubre daños al motor o problemas de

desempeño causados por: 
1.

El uso de piezas que no son piezas originales Briggs & Stratton; 

2.

El funcionamiento del motor con aceite lubricante insuficiente, contaminado o de

grado incorrecto; 

3.

El uso de combustible contaminado o rancio, gasolina formulada con un contenido

de etanol mayor al 10 %, o el uso de combustibles alternativos tales como

gas licuado del petróleo o gas natural en motores no diseñados o fabricados

originalmente por Briggs & Stratton para operar con tales combustibles; 

4.

Suciedad que ingresa al motor debido a mantenimiento o reensamblaje incorrecto

del filtro de aire; 

5.

Golpear un objeto con la cuchilla de corte de un cortacésped rotatorio,

adaptadores de la cuchilla, impulsores u otros dispositivos acoplados al cigüeñal

sueltos o instalados incorrectamente, o excesiva tirantez de la correa en V; 

6.

Piezas o ensambles asociados, tales como embragues, transmisiones, controles

de equipos, etc., no suministrados por Briggs & Stratton; 

7.

Sobrecalentamiento debido a recortes de hierba, suciedad y desechos, o nidos

de roedores que taponan u obstruyen las aletas de refrigeración o el área de la

volante, o por poner en funcionamiento el motor sin suficiente ventilación; 

8.

Vibración excesiva debida al exceso de velocidad, montaje flojo del motor,

cuchillas o impulsores flojos o no balanceados, o acoplamiento incorrecto de los

componentes del equipo al cigüeñal; 

9.

Uso incorrecto, falta de mantenimiento de rutina, transporte, manipulación o

almacenamiento de los equipos, o instalación incorrecta del motor. 

El servicio de garantía solo está disponible a través de los distribuidores de

servicio autorizados de Briggs & Stratton. Ubique a su distribuidor de servicio

autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de distribuidores en el sitio

BRIGGSandSTRATTON.COM o llamando al 1-800-233-3723 (en EE. UU.).

 

80004537 (Rev. F) 

Garantía de emisiones de Briggs &

Stratton

Declaración de garantía de control de emisiones de la EPA de EE. UU. y Briggs &

Stratton Corporation: Sus derechos y obligaciones bajo la garantía

Para los modelos de motores marinos Briggs & Stratton con designación de

versión “J” (Modelo-Tipo-Representación de versión xxxxxx xxxx Jx)

La EPA de EE. UU. y Briggs & Stratton (B&S) se complacen de explicar la garantía del

sistema de control de emisiones en su motor modelo 2019-2021. En Estados Unidos,

los motores pequeños todo terreno nuevos y los motores grandes encendidos por

chispa de 1,0 litro o menos nuevos deben estar diseñados, fabricados y equipados

para cumplir con estrictas normas anticontaminación. B&S debe garantizar el

sistema de control de emisiones de su motor durante los períodos que se indican a

continuación, siempre que no haya habido maltrato, negligencia o mantenimiento

indebido de su motor que diera como resultado la falla del sistema de control de

emisiones. 
Su sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el carburador o el

sistema de inyección de combustible, el sistema de ignición, el conversor catalítico, los

tanques de combustible, las líneas de combustible (para combustible líquido y vapores

de combustible), tapas de combustible, válvulas, cámaras, filtros, abrazaderas y otros

componentes asociados. También puede incluir mangueras, correas, conectores y

otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.
Cuando exista una condición sujeta a garantía, B&S reparará su motor sin costo

alguno para usted, lo que incluye diagnóstico, piezas y mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabricante: 

 

El sistema de control de emisiones de escape en su motor marino tiene una garantía

de cinco (5) años o 175 horas, lo que ocurra primero. Si alguna pieza relacionada con

las emisiones en su motor está defectuosa, la pieza será reparada o reemplazada por

B&S. 

Responsabilidades del propietario bajo la garantía:

 

• Como propietario del motor, usted es responsable de llevar a cabo todas las

operaciones de mantenimiento necesarias indicadas en el Manual del operador.

B&S recomienda conservar todas las facturas relativas al mantenimiento del

motor, pero B&S no puede denegar la cobertura de la garantía basándose

únicamente en la falta de facturas o en su imposibilidad de asegurar la correcta

realización de todas las tareas de mantenimiento programadas.

• Sin embargo, como propietario del motor, usted debe ser consciente de que B&S

puede negar la cobertura de la garantía si su motor o una parte de él ha fallado

a causa de abuso, descuido, mantenimiento inapropiado o modificaciones no

aprobadas.

• Usted es responsable de llevar su motor a un centro de distribución de B&S

o centro de servicio, en cuanto surja un problema. Las reparaciones bajo la

garantía deben completarse en un período de tiempo razonable que no exceda

de 30 días. Si tiene preguntas sobre los derechos y responsabilidades relativos a

la garantía, debe ponerse en contacto con B&S llamando al 1-800-444-7774 (en

EE. UU.) o visitando el sitio BRIGGSandSTRATTON.com.

Disposiciones para la garantía sobre control de emisiones de Briggs & Stratton

A continuación se detallan las disposiciones concretas relativas a la cobertura de la

garantía del sistema de control de emisiones. Es una adición a la garantía del motor

de B&S para los motores no regulados, que se encuentra en el Manual del operador. 

1.

Piezas de emisiones garantizadas

La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas que se

indican a continuación (las piezas de los sistemas de control de emisiones) en la

medida en que estas piezas estén presentes en el motor B&S. 

a.

Sistema de medición de combustible

• Sistema de enriquecimiento para arranque en frío (estrangulador

electrónico) 

• Carburador o sistema de inyección de combustible 
• Sensor de oxígeno 
• Unidad electrónica de control 
• Módulo de la bomba de combustible 

b.

Sistema de inducción de aire

• Filtro de aire 
• Colector de admisión 

c.

Sistema de ignición

• Bujía(s) 
• Sistema de ignición magnética 

d.

Sistema catalizador

• Convertidor catalítico 
• Colector de escape 
• Sistema de inyección de aire o válvula de pulso 

Summary of Contents for 613700

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80085053 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...Messages WARNING This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of...

Page 4: ...guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught WARNING Runni...

Page 5: ...gs Stratton Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High a...

Page 6: ...tion 4 Move the throttle control to the FAST position 5 Move the choke control C Figure 5 if equipped to the CLOSED position Note To start the engine with a dry fuel system first time starting or afte...

Page 7: ...original parts Other parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury Change Engine Oil See Figure 7 8 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly...

Page 8: ...er appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors Fuel System See Figure 11 Store the engine level normal operating position Fill fuel tank A Figure 11...

Page 9: ...eriod Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products About Your Warranty This limited warranty covers engine related material and or workmanship issues onl...

Page 10: ...the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charg...

Page 11: ...igro de retroceso Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro de calor t rmico Corrosivo Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias qu micas entre la...

Page 12: ...tes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se deben colocar firmemente ADVERTENCIA Las piezas girato...

Page 13: ...verificar el nivel de aceite 5 Instale por completo la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 3 Sistema de protecci n contra bajo nivel de aceite si est equipado Algunos motores vienen equipad...

Page 14: ...a no cubrir Identificaci n del sistema de arranque Antes de arrancar el motor deber identificar el tipo de sistema de arranque que tiene su motor Su motor tendr uno de los siguientes tipos Sistema con...

Page 15: ...brica para funcionar de manera ptima en la mayor a de las condiciones de uso No interfiera con el resorte del regulador las varillas u otras partes a fin de modificar la velocidad del motor Si son ne...

Page 16: ...ro se seque al aire completamente No engrase el pre filtro 8 Monte el pre filtro seco E Figura 9 si tiene en el filtro de aire F 9 Instale el filtro de aire F Figura 9 y asegure con el retenedor D y e...

Page 17: ...otor Potencia nominal La calificaci n de potencia bruta para los modelos de motor de gasolina individual est designada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedimiento de...

Page 18: ...os o acoplamiento incorrecto de los componentes del equipo al cig e al 9 Uso incorrecto falta de mantenimiento de rutina transporte manipulaci n o almacenamiento de los equipos o instalaci n incorrect...

Page 19: ...la garant a especificado anteriormente Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garant a estar garantizada por lo que reste del per odo de garant a Las piezas cubiertas por la garant a que se de...

Page 20: ...Risque d explosion Danger d engelure Risque de rebond Danger d amputation pi ces mobiles Danger chimique Danger thermique Corrosif Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des a...

Page 21: ...ssenti et puis tirer rapidement pour viter un impulsion de retour Retirer toute charge externe sur le moteur machine avant de d marrer Les accessoires directement accoupl s la machine tels que les lam...

Page 22: ...lissage C Figure 3 Ne pas trop remplir Apr s avoir ajout de l huile attendre une minute puis v rifier le niveau d huile nouveau 5 Visser compl tement le bouchon jauge A Figure 3 en place Syst me de d...

Page 23: ...nt du moteur l oppos des espaces occup s AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Avant de d marrer le moteur assurez vous que vous avez ajout de l huile selon les directives de ce manue...

Page 24: ...Remplacer le filtre carburant Maintenance du syst me de refroidissement 1 Nettoyer les ailettes du refroidisseur d huile 1 1 Nettoyer plus souvent si les conditions sont poussi reuses ou s il y a des...

Page 25: ...eau Le laisser s cher compl tement l air libre Ne pas huiler le pr filtre 8 Monter le pr filtre sec E Figure 9 le cas ch ant sur le filtre air F 9 Installer le filtre air F Figure 9 et fixer de fa on...

Page 26: ...de J1940 proc dure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs de la norme SAE Society of Automotive Engineers et elle a t obtenue conform ment la norme SAE J1995 Les valeurs de couple s...

Page 27: ...ctionner le moteur sans a ration ad quate 8 Vibration excessive due une survitesse un montant de moteur desserr une lame ou turbine desser e ou d s quilibr e ou un mauvais accouplement de composants s...

Page 28: ...ndant la p riode indiqu e ci dessus Cette pi ce r par e ou remplac e dans le cadre de la garantie restera garantie pendant la p riode de garantie restante Toute pi ce couverte par la garantie dont le...

Reviews: