background image

Not for 

Reproduction

17

Almacenamiento

 ADVERTENCIA 

El combustible y sus vapores son extremamente inflamables y explosivos.
El fuego o la explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte.

Cuando almacene el combustible o el equipo con combustible en el tanque

• Almacene lejos de hornos, estufas, calentadores de agua u otros aparatos

que utilicen testigos piloto u otras fuentes de encendido ya que estos pueden

encender los vapores combustibles.

Sistema de combustible

Vea la figura: 11 
Almacene el nivel del motor (posición de operación normal). Llene el tanque de

combustible (A, figura 11) con combustible. Para permitir la expansión del combustible,

no llene en exceso el tanque por encima del cuello del tanque de combustible (B). 
El combustible puede echarse a perder cuando se conserva en un contenedor de

almacenamiento durante más de 30 días. Cada vez que llene el contenedor con
combustible, agregue STA-BIL 360°

®

 PROTECTION™ al combustible tal como se

especifica en las instrucciones del fabricante. Esto lo mantiene fresco y disminuye

los problemas relacionados con el combustible o la contaminación en el sistema de

combustible.
No es necesario drenar el combustible del motor cuando STA-BIL
360°

®

 PROTECTION™el  se agrega según las instrucciones. Antes de su

almacenamiento, ENCENDIDO el motor durante 2 minutos para que el combustible y el

estabilizador recorran todo el sistema de combustible.
Si la gasolina en el motor no fue tratada con un estabilizador de combustible, deberá

vaciarla en un recipiente aprobado. Haga funcionar el motor hasta que se detenga

por falta de combustible. Se recomienda usar un estabilizador de combustible en el

recipiente de almacenamiento para mantener la frescura del combustible. 

Aceite del Motor

Cambie el aceite del motor mientras que el motor se encuentre todavía caliente.

Consulte la sección 

 

Cambio de aceite del motor

 

.

Resolución de problemas

Para obtener ayuda, comuníquese con su distribuidor local o vaya a 

VanguardEngines.com 

 o llame al 

 1-800-999-9333 

(en EE. UU.).

Especificaciones

Modelo: 613700, 61E900, 61G900 

Desplazamiento 

 60.60 ci (993 cc) 

Diámetro interno del cilindro 

 3.366 in (85,5 mm) 

Carrera 

 3.406 in (86,5 mm) 

Capacidad de aceite 

 78 - 80 oz (2,3 - 2,4 L) 

Entrehierro de la bujía 

 .030 in (,76 mm) 

Torque de la bujía 

 180 lb-in (20 Nm) 

Entrehierro inducido - Modelos de

carburador 

 .005 - .008 in (,13 - ,20 mm) 

Tolerancia de la válvula de admisión 

 .004 - .006 in (,10 - ,15 mm) 

Tolerancia de la válvula de escape 

 .007 - .009 in (,18 - ,23 mm) 

 La potencia del motor se reducirá un 3,5 % por cada 300 metros (1000 pies) de altitud

sobre el nivel del mar, y un 1 % por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F).

El funcionamiento del motor será satisfactorio hasta un ángulo de inclinación de 15°.

Refiérase al manual del operador del equipo para obtener información acerca de los

límites de operación seguros permitidos en pendientes. 

Piezas de servicio - Modelo: 613700, 61E900, 61G900 

 

Parte de servicio

 

 

Número de parte

 

Filtro de aire de papel (Figura 9) 

 692519 

Pre-filtro (Figura 9) 

 692520 

Aceite - SAE 30 

 100028 

Piezas de servicio - Modelo: 613700, 61E900, 61G900 

Filtro de aceite 

 842921 

Filtro de combustible 

 695666 

Bujía con resistencia 

 491055 

Bujía de platino de larga duración 

 5066 

Llave de bujía 

 19374 

Probador de chispa 

 19368 

 Le recomendamos que consulte a cualquier distribuidor autorizado de Briggs & Stratton

para el mantenimiento y la reparación del motor y para obtener piezas del motor. 

Potencia nominal:

 La calificación de potencia bruta para los modelos de motor de

gasolina individual está designada conforme al código SAE (Sociedad de Ingenieros

Automotrices) J1940, Procedimiento de calificación de potencia y torsión para motores

pequeños, y SAE J1995. Los valores de torsión se derivan a 2600 r. p. m. en el caso de

los motores con las “r. p. m.” indicadas en la etiqueta y a 3060 r. p. m. en todos los otros

casos; los valores de potencia en caballos de fuerza se derivan a 3600 r. p. m. Las

curvas de potencia bruta se pueden ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los

valores de potencia neta se obtienen con un filtro de aire y escape instalado, mientras

que los valores de potencia bruta se recopilan sin estos accesorios. La potencia

bruta real del motor es inferior y depende, entre otros factores, de las condiciones

ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo.

Dada la amplia gama de productos donde se colocan los motores, el motor de gasolina

puede no desarrollar la potencia bruta nominal cuando se usa en una pieza del

equipo de potencia determinada. Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes

factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeración, carburador, bomba

de combustible, etc.), limitaciones de la aplicación, condiciones ambientales de uso

(temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo

modelo. Debido a limitaciones de fabricación y capacidad, Briggs & Stratton puede

sustituir un motor de una potencia nominal mayor por un motor de esta serie.

Garantía

Garantía para motores Briggs & Stratton

Vigente a partir de enero de 2019 

Garantía limitada

 

Briggs & Stratton garantiza que, durante el período de garantía especificado a

continuación, reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier pieza defectuosa en cuanto

a material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a

reparación o cambio conforme a garantía deben ser abonados por el comprador. Esta

garantía se mantiene vigente durante los períodos de tiempo indicados a continuación

y está sujeta a dichos períodos y a las condiciones presentadas a continuación. Para

servicio de garantía, localice al distribuidor de servicio autorizado más cercano en

nuestro mapa de localizador de distribuidores en BRIGGSandSTRATTON.COM.

El comprador debe ponerse en contacto con el distribuidor de servicio autorizado y

entregarle el producto para la inspección y prueba. 

No existe ninguna otra garantía explícita. Las garantías implícitas, incluidas las de

comerciabilidad y aptitud para una finalidad específica, están limitadas al período

de garantía mencionado a continuación, o en la medida en que lo permita la

ley.

 La responsabilidad de daños fortuitos o consecuentes queda excluida en la medida

que dicha exclusión esté permitida por ley. Algunos estados o países no contemplan

limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, y otros estados o países

no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, en cuyo

caso es posible que la limitación y la exclusión anteriores no sean aplicables para

usted. Esta garantía le da derechos legales específicos, pudiendo tener a su vez otros
derechos que varían de un estado a otro o de un país a otro 

 

4

 

 Términos de la garantía estándar 

1, 2, 3

  

Vanguard®; Serie comercial 

 3 

 

 

Uso privado: 36 meses
Uso comercial: 36 meses

Serie XR

 

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 24 meses

Todos los demás motores con manga de hierro fundido Dura-Bore™

 

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 12 meses

Todos los demás motores

 

Uso privado: 24 meses
Uso comercial: 3 meses

Summary of Contents for 613700

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80085053 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...Messages WARNING This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of...

Page 4: ...guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught WARNING Runni...

Page 5: ...gs Stratton Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High a...

Page 6: ...tion 4 Move the throttle control to the FAST position 5 Move the choke control C Figure 5 if equipped to the CLOSED position Note To start the engine with a dry fuel system first time starting or afte...

Page 7: ...original parts Other parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury Change Engine Oil See Figure 7 8 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly...

Page 8: ...er appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors Fuel System See Figure 11 Store the engine level normal operating position Fill fuel tank A Figure 11...

Page 9: ...eriod Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products About Your Warranty This limited warranty covers engine related material and or workmanship issues onl...

Page 10: ...the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charg...

Page 11: ...igro de retroceso Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro de calor t rmico Corrosivo Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias qu micas entre la...

Page 12: ...tes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se deben colocar firmemente ADVERTENCIA Las piezas girato...

Page 13: ...verificar el nivel de aceite 5 Instale por completo la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 3 Sistema de protecci n contra bajo nivel de aceite si est equipado Algunos motores vienen equipad...

Page 14: ...a no cubrir Identificaci n del sistema de arranque Antes de arrancar el motor deber identificar el tipo de sistema de arranque que tiene su motor Su motor tendr uno de los siguientes tipos Sistema con...

Page 15: ...brica para funcionar de manera ptima en la mayor a de las condiciones de uso No interfiera con el resorte del regulador las varillas u otras partes a fin de modificar la velocidad del motor Si son ne...

Page 16: ...ro se seque al aire completamente No engrase el pre filtro 8 Monte el pre filtro seco E Figura 9 si tiene en el filtro de aire F 9 Instale el filtro de aire F Figura 9 y asegure con el retenedor D y e...

Page 17: ...otor Potencia nominal La calificaci n de potencia bruta para los modelos de motor de gasolina individual est designada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedimiento de...

Page 18: ...os o acoplamiento incorrecto de los componentes del equipo al cig e al 9 Uso incorrecto falta de mantenimiento de rutina transporte manipulaci n o almacenamiento de los equipos o instalaci n incorrect...

Page 19: ...la garant a especificado anteriormente Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garant a estar garantizada por lo que reste del per odo de garant a Las piezas cubiertas por la garant a que se de...

Page 20: ...Risque d explosion Danger d engelure Risque de rebond Danger d amputation pi ces mobiles Danger chimique Danger thermique Corrosif Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des a...

Page 21: ...ssenti et puis tirer rapidement pour viter un impulsion de retour Retirer toute charge externe sur le moteur machine avant de d marrer Les accessoires directement accoupl s la machine tels que les lam...

Page 22: ...lissage C Figure 3 Ne pas trop remplir Apr s avoir ajout de l huile attendre une minute puis v rifier le niveau d huile nouveau 5 Visser compl tement le bouchon jauge A Figure 3 en place Syst me de d...

Page 23: ...nt du moteur l oppos des espaces occup s AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Avant de d marrer le moteur assurez vous que vous avez ajout de l huile selon les directives de ce manue...

Page 24: ...Remplacer le filtre carburant Maintenance du syst me de refroidissement 1 Nettoyer les ailettes du refroidisseur d huile 1 1 Nettoyer plus souvent si les conditions sont poussi reuses ou s il y a des...

Page 25: ...eau Le laisser s cher compl tement l air libre Ne pas huiler le pr filtre 8 Monter le pr filtre sec E Figure 9 le cas ch ant sur le filtre air F 9 Installer le filtre air F Figure 9 et fixer de fa on...

Page 26: ...de J1940 proc dure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs de la norme SAE Society of Automotive Engineers et elle a t obtenue conform ment la norme SAE J1995 Les valeurs de couple s...

Page 27: ...ctionner le moteur sans a ration ad quate 8 Vibration excessive due une survitesse un montant de moteur desserr une lame ou turbine desser e ou d s quilibr e ou un mauvais accouplement de composants s...

Page 28: ...ndant la p riode indiqu e ci dessus Cette pi ce r par e ou remplac e dans le cadre de la garantie restera garantie pendant la p riode de garantie restante Toute pi ce couverte par la garantie dont le...

Reviews: