background image

Not for 

Reproduction

21

• Pour vidanger l'huile par le dessus du tube de remplissage d'huile, le réservoir de

carburant doit être vide ou le carburant peut s'écouler et risquer de provoquer un

incendie ou une explosion.

Lors de l’inclinaison de la machine pour entretien

• Lors d'un entretien nécessitant que l'appareil soit incliné, le réservoir de carburant,

si monté sur le moteur, doit être vidé sinon le carburant peut s'écouler et causer

un incendie ou une explosion.

Lors du transport de l’équipement

• Transporter lorsque le réservoir est VIDE, ou lorsque le robinet d'alimentation est

en position FERMÉ.

Lors de l'entreposage du carburant ou de l'équipement ayant du carburant dans le

réservoir

• Entreposer loin des fournaises, des poêles, des chauffe-eaux ou autres appareils

ayant une flamme pilote ou autres sources d'allumage pouvant enflammer les

vapeurs de carburant.

 AVERTISSEMENT 

La mise en marche du moteur crée une gerbe d’étincelles.
L’étincelle peut mettre le feu au gaz inflammable tout près.
Une explosion et un feu peuvent en résulter.

• S’il y a une fuite de pétrole liquéfié PL ou dans l'endroit où vous êtes, ne pas

tenter de faire fonctionner le moteur.

• Ne pas utiliser pas de fluides sous pression car les vapeurs sont inflammables.

 AVERTISSEMENT 

DANGER LIÉ AUX GAZ TOXIQUES. Les gaz d'échappement contiennent du

monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques

minutes. Il s’agit d’un gaz que vous NE POUVEZ ni voir, ni sentir,  ni goûter.

Même si vous ne sentez pas de vapeurs d'échappement, vous pourriez quand

même être exposé au gaz de monoxyde de carbone. Si vous commencez à

vous sentir mal, étourdi ou faible en utilisant ce produit, arrêtez-le et sortez au

grand air IMMÉDIATEMENT. Voir un médecin. Vous pourriez être intoxiqué(e)

par le monoxyde de carbone.

• Faites UNIQUEMENT fonctionner cette machine à l’extérieur et loin des fenêtres,

portes, et évents afin de réduire le risque que le gaz de monoxyde de carbone ne

s’accumule et ne soit potentiellement aspiré vers des espaces occupés.

• Installez des avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou

alimentés par câble avec batterie de secours selon les directives du fabricant. Les

détecteurs de fumée ne détectent pas le monoxyde de carbone.

• NE faites PAS fonctionner ce produit à l’intérieur de maisons, de garages, de

sous-sols, de vides sanitaires, de remises ou autres espaces partiellement clos,

même si des ventilateurs sont utilisés ou que des portes et des fenêtres sont

laissées ouvertes pour la ventilation. Le monoxyde de carbone peut s’accumuler

rapidement dans ces espaces et peut y rester pendant des heures, même après

l’arrêt de l’appareil.

• Installez TOUJOURS ce produit sous le vent et dirigez l’échappement du moteur à

l’opposé des espaces occupés.

 AVERTISSEMENT 

L’enroulement rapide de la corde du démarreur (effet de recul) aura pour

effet de tirer la main et le bras vers le moteur en moins de temps qu’on ne se

l'imagine.
Des os cassés, des fractures, des bleus ou des foulures peuvent en résulter.

• Lors du mise en marche du moteur, tirer le cordon démarreur lentement jusqu'à ce

qu'une résistance est ressenti et puis tirer rapidement pour éviter un impulsion de

retour.

• Retirer toute charge externe sur le moteur/machine avant de démarrer.
• Les accessoires directement accouplés à la machine tels que les lames, roues de

pompe, poulies, roues dentées etc. doivent être fixés de façon sécuritaire.

 AVERTISSEMENT 

Les pièces rotatives peuvent frapper ou enrouler les mains, les pieds, les

cheveux, les vêtements ou accessoires.
Une amputation traumatique ou des lacérations graves peuvent survenir.

• Faire fonctionner la machine avec les gardes en place.
• Tenir les mains et les pieds à l'écart des lames rotatives.
• Attacher les cheveux longs et enlever les bijoux.
• Ne pas porter de vêtements amples de cordons exposés ou tout article qui

pourrait se prendre dans la machine.

 AVERTISSEMENT 

Les moteurs en marche produisent de la chaleur. Les pièces du moteur, en

particulier le silencieux, deviennent extrêmement chaudes.
Des brûlures thermiques graves peuvent se produire au contact.
Les débris inflammables, tels que feuilles, herbes, broussailles, peuvent

s’enflammer.

• Laisser le silencieux, le cylindre de moteur et les ailettes refroidir avant de les

toucher.

• Enlever tous débris accumulés de la section du silencieux et de la section du

cylindre.

• L’utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers,

broussailleux ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du Code

des ressources publiques de Californie, à moins que le système d’échappement

ne soit équipé d’un pare-étincelles, comme le définit la Section 4442, maintenu

en bon état de marche. D’autres provinces ou juridictions fédérales peuvent avoir

des lois similaires. Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le revendeur

d’origine de l’équipement pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système

d’échappement installé sur ce moteur.

 AVERTISSEMENT 

Une étincelle accidentelle peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Un démarrage accidentel peut entraîner un emmêlement, une amputation

traumatique ou une lacération.
Risque d'incendie

Avant d'effectuer des réglages ou des réparations :

• Débrancher le câble de bougie et le garder à l'écart de la bougie.
• Débrancher la batterie à la borne négative (uniquement sur les moteurs munis de

démarreur électrique).

• Utiliser uniquement des outils appropriés.
• Ne pas altérer le ressort du régulateur, la tringlerie ou toute autre pièce pour

augmenter le régime du moteur.

• Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans

la même position que les pièces d'origine. D'autres pièces peuvent ne pas

fonctionner aussi bien, peuvent endommager la machine et peuvent entraîner des

blessures.

• Ne pas frapper le volant-moteur avec un manteau ni un objet dur, car le volant-

moteur pourrait éclater pendant le fonctionnement.

Lors de l'essai de bougie d'allumage :

• Utiliser un vérificateur de bougies d'allumage approuvé.
• Ne vérifiez pas l’allumage lorsque la bougie d’allumage est enlevée.

Caractéristiques et commandes

Commandes moteur

Apprendre la localisation des diverses commandes et dispositifs de la machine à l'aide

de l'illustration (Figure : 1, 2).

A.

Numéros d'identification du moteur 

Modèle - Type - Code

B.

Bougie

C.

Filtre à air

D.

Jauge

E.

Ouverture de remplissage d'huile

F.

Filtre à huile

G.

Bouchon de vidange d'huile

H.

Capteur de pression d'huile

I.

Grille d'entrée d'air

J.

Démarreur électrique

Summary of Contents for 613700

Page 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All rights reserved 80085053 Revision A...

Page 2: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 2 VanguardEngines com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11...

Page 3: ...Messages WARNING This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of...

Page 4: ...guards in place Keep hands and feet away from rotating parts Tie up long hair and remove jewelry Do not wear loose fitting clothing dangling drawstrings or items that could become caught WARNING Runni...

Page 5: ...gs Stratton Authorized Service Dealer to have the oil problem corrected Fuel Recommendations Fuel must meet these requirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High a...

Page 6: ...tion 4 Move the throttle control to the FAST position 5 Move the choke control C Figure 5 if equipped to the CLOSED position Note To start the engine with a dry fuel system first time starting or afte...

Page 7: ...original parts Other parts may not perform as well may damage the unit and may result in injury Change Engine Oil See Figure 7 8 Used oil is a hazardous waste product and must be disposed of properly...

Page 8: ...er appliances that have pilot lights or other ignition sources because they can ignite fuel vapors Fuel System See Figure 11 Store the engine level normal operating position Fill fuel tank A Figure 11...

Page 9: ...eriod Product registration is not required to obtain warranty service on Briggs Stratton products About Your Warranty This limited warranty covers engine related material and or workmanship issues onl...

Page 10: ...the Operator s Manual supplied is warranted for the warranty period stated above If any such part fails during the period of warranty coverage the part will be repaired or replaced by B S at no charg...

Page 11: ...igro de retroceso Peligro de amputaci n piezas m viles Peligro qu mico Peligro de calor t rmico Corrosivo Mensajes de seguridad ADVERTENCIA Este producto puede exponerlo a sustancias qu micas entre la...

Page 12: ...tes de darle arranque al motor Los componentes del equipo de acoplamiento directo como cuchillas impulsores poleas ruedas dentadas entre otros se deben colocar firmemente ADVERTENCIA Las piezas girato...

Page 13: ...verificar el nivel de aceite 5 Instale por completo la varilla indicadora de nivel de aceite A Figura 3 Sistema de protecci n contra bajo nivel de aceite si est equipado Algunos motores vienen equipad...

Page 14: ...a no cubrir Identificaci n del sistema de arranque Antes de arrancar el motor deber identificar el tipo de sistema de arranque que tiene su motor Su motor tendr uno de los siguientes tipos Sistema con...

Page 15: ...brica para funcionar de manera ptima en la mayor a de las condiciones de uso No interfiera con el resorte del regulador las varillas u otras partes a fin de modificar la velocidad del motor Si son ne...

Page 16: ...ro se seque al aire completamente No engrase el pre filtro 8 Monte el pre filtro seco E Figura 9 si tiene en el filtro de aire F 9 Instale el filtro de aire F Figura 9 y asegure con el retenedor D y e...

Page 17: ...otor Potencia nominal La calificaci n de potencia bruta para los modelos de motor de gasolina individual est designada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedimiento de...

Page 18: ...os o acoplamiento incorrecto de los componentes del equipo al cig e al 9 Uso incorrecto falta de mantenimiento de rutina transporte manipulaci n o almacenamiento de los equipos o instalaci n incorrect...

Page 19: ...la garant a especificado anteriormente Cualquier pieza reparada o reemplazada bajo la garant a estar garantizada por lo que reste del per odo de garant a Las piezas cubiertas por la garant a que se de...

Page 20: ...Risque d explosion Danger d engelure Risque de rebond Danger d amputation pi ces mobiles Danger chimique Danger thermique Corrosif Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des a...

Page 21: ...ssenti et puis tirer rapidement pour viter un impulsion de retour Retirer toute charge externe sur le moteur machine avant de d marrer Les accessoires directement accoupl s la machine tels que les lam...

Page 22: ...lissage C Figure 3 Ne pas trop remplir Apr s avoir ajout de l huile attendre une minute puis v rifier le niveau d huile nouveau 5 Visser compl tement le bouchon jauge A Figure 3 en place Syst me de d...

Page 23: ...nt du moteur l oppos des espaces occup s AVIS Ce moteur a t livr par Briggs Stratton sans huile Avant de d marrer le moteur assurez vous que vous avez ajout de l huile selon les directives de ce manue...

Page 24: ...Remplacer le filtre carburant Maintenance du syst me de refroidissement 1 Nettoyer les ailettes du refroidisseur d huile 1 1 Nettoyer plus souvent si les conditions sont poussi reuses ou s il y a des...

Page 25: ...eau Le laisser s cher compl tement l air libre Ne pas huiler le pr filtre 8 Monter le pr filtre sec E Figure 9 le cas ch ant sur le filtre air F 9 Installer le filtre air F Figure 9 et fixer de fa on...

Page 26: ...de J1940 proc dure de calcul de la puissance et du couple des petits moteurs de la norme SAE Society of Automotive Engineers et elle a t obtenue conform ment la norme SAE J1995 Les valeurs de couple s...

Page 27: ...ctionner le moteur sans a ration ad quate 8 Vibration excessive due une survitesse un montant de moteur desserr une lame ou turbine desser e ou d s quilibr e ou un mauvais accouplement de composants s...

Page 28: ...ndant la p riode indiqu e ci dessus Cette pi ce r par e ou remplac e dans le cadre de la garantie restera garantie pendant la p riode de garantie restante Toute pi ce couverte par la garantie dont le...

Reviews: