background image

6

DESCRIZIONE

Affettatrice elettrica per uso 

domestico  con  lama  circolare, 

progettata per affettare esclu-
sivamente prodotti alimentari 
del tipo e nei limiti dimensionali 
indicati nel presente manuale. 
Le parti principali che compon-
gono la macchina sono illustra-

te alla figura 1. Lo schema elet

-

trico è riportato alla figura 2.

DICHIARAZIONE DI 
CONFORMITÀ

Le macchine descritte in que-
sto manuale sono conformi 

alle  direttive  2006/95/CE, 
2004/108/CE, 

2012/19/UE, 

2011/65/CE,  al  regolamen

-

to europeo (EC) 1935/2004 
ed ai relativi standard qua-

li  EN60204-1,  EN60335-1, 

EN60335-2-14.

SICUREZZA

Per  la  vostra  sicurezza,  fate 
attenzione  alle  seguenti  istru

-

zioni:

 -leggere attentamente tutte 

le  istruzioni  prima  di  usare  la 

macchina;

 -il prodotto non è indicato per 

l’utilizzo da parte dei bambini;

 -

utilizzare la macchina solo se 

propriamente istruiti e in per-

fetto stato psico-fisico;

 -non usare la macchina in al-

cun modo differente da come 
indicato nel presente manuale;

 -installare la macchina in con-

formità alle istruzioni riportate 
al paragrafo ‘Installazione’;

 -installare la macchina in luo-

go al di fuori della portata di 
personale estraneo alle opera-

zioni relative all’impiego;

 -

utilizzare  la  macchina  con 

grande concentrazione, non di

-

strarsi durante l’uso;

 -evitare l’uso da parte di per-

sonale che non abbia letto e 
compreso a fondo il contenuto 
del presente manuale;

 -non indossare indumenti svo-

lazzanti o con maniche aperte;

 -

non permettere ad alcuno, al 

di fuori dell’operatore, di avvi

-

cinarsi  durante  l’operazione  di 

taglio del prodotto;

 -

non rimuovere, coprire o mo

-

dificare  le  targhette  collocate 
sul corpo macchina e, in caso di 
danneggiamento  delle  stesse, 

sostituirle prontamente;

 -

non  rimuovere  le  protezioni 

trasparenti e non modificare o 
escludere le protezioni mecca

-

niche ed elettriche;

 -affettare unicamente i pro-

dotti  consentiti,  non  tentare 

prove di taglio con prodotti di 
tipo proibito;

 -

mantenere  la  zona  di  appog

-

gio  del  prodotto  affettato,  la 
zona di lavoro tutt’intorno alla 

macchina e il piano pavimen-
to operatore sempre puliti ed 
asciutti;

 -

non  utilizzare  la  macchina 

come  superficie  d’appoggio  e 

non appoggiarvi alcuno ogget-
to estraneo alle normali opera-

zioni di taglio;

 -non usare l’affettatrice quan-

do, a seguito di normale usura, 
la distanza tra il filo della lama 

e l’anello para lama ha supera-

to i 5 mm, in tal caso contattare 

il produttore o uno dei Centri 

Servizio  Autorizzati  per  cam

-

biare la lama; 

 -non impiegare la macchina 

con collegamenti elettrici di 

tipo  ‘volante’,  a  mezzo  di  cavi 

provvisori o non isolati;

 -controllare periodicamente 

lo stato del cavo di alimenta-

zione e del pressacavo sul cor

-

po  macchina,  sostituirlo  pron

-

tamente. Quando necessario 
rivolgendosi per l’intervento a 

personale qualificato;

 -arrestare immediatamente 

la  macchina  in  caso  di  difetto, 
funzionamento  anomalo,  so

-

spetto  di  rottura,  movimenti 
non corretti, rumori insoliti;

 -

prima di eseguire la pulizia o 

di effettuare interventi di ma-

nutenzione  scollegare  la  mac

-

china dalla rete di alimentazio

-

ne elettrica;

 -

utilizzare  guanti  protettivi 

per le operazioni di pulizia e di 
manutenzione;

 -porre e rimuovere la merce 

da affettare sul piatto scorre-
vole solo con il carrello com-
pletamente arretrato e con la 

manopola  regolazione  spesso

-

re posizionata in sicurezza (Fig. 

A); 

 -per il movimento del piatto 

portamerce durante l’opera-

zione di taglio usare esclusiva

-

mente la maniglia di manovra 
posta sul braccio o impugnatu-
ra del pressamerce;

 -non è ammesso l’uso di acces-

sori per il taglio che non siano 
stati forniti dal costruttore a 
corredo della macchina.

Il costruttore declina ogni 
responsabilità diretta ed 
indiretta derivante da uso 

inappropriato,  modifiche  e/o 
riparazioni  non  autorizzate 

effettuate sulla macchina non 

autorizzate,  utilizzo  di  acces

-

sori e ricambi non originali. 

La macchina non può essere 
impiegata in luoghi aperti e/o 
esposta agli agenti atmosferici 

e  in  ambienti  con  vapori,  fumi 
o polveri corrosivi e/o abrasivi, 

con rischio di incendio o esplo-
sione e comunque ove sia pre-
scritto l’impiego di componenti 

antideflagranti.

Summary of Contents for HL200

Page 1: ...MANUALE D USO USER MANUAL IT EN GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS FR DE HOME LINE SERIES HOME LINE 200 HOME LINE 250...

Page 2: ...A B SAFETY C D E...

Page 3: ...onne ne s approche de la lame lors de son extraction WARNING CUTTING RISK WARNING The blade is very sharp like a knife For any cleaning and maintenance operation that involves dismantling of the blade...

Page 4: ...4 Fig 2 Abb 2 Obr 2 Afb 2 Bild 2...

Page 5: ...osso 3 Targhetta di identificazione dati tecnici e marcatura CE 4 Piedino 5 Manopola regolazione spessore fetta 6 Piastra spessimetro 7 Protezione paradita 8 Piatto portamerce 9 Pressamerce 10 Lama 11...

Page 6: ...o del prodotto affettato la zona di lavoro tutt intorno alla macchina e il piano pavimen to operatore sempre puliti ed asciutti non utilizzare la macchina come superficie d appoggio e non appoggiarvi...

Page 7: ...samerce 9 e porlo in posizione di riposo 3 appoggiare la merce da af fettare sul piatto a ridosso del la sponda verticale del piatto 8 lato operatore Bloccare con il pressa merce esercitan do una legg...

Page 8: ...rvice berkelinternational com ATTENZIONE E obbli gatorio sostituire la lama quando la distanza tra il filo del la lama stessa ed il bordo interno della protezione supera i 5 mm GARANZIA E RESPONSABILI...

Page 9: ...o il pulsante di avviamento la macchina si avvia ma non si accende l indicatore luminoso di funzionamento Spia difettosa Non utilizzare la macchina con indicatore luminoso spento Interpellare il servi...

Page 10: ...mm Massimo spessore fetta 20 mm Diametro lama 195 mm Peso 12 5 Kg Potenza motore 0 19 kW Nota A seguito della continua ricerca per migliorare sempre i nostri prodotti le specifiche tecniche sono sogge...

Page 11: ...button red 3 Identification plate technical information and CE marking 4 Foot 5 Thickness adjustment knob 6 Thickness gauge plate 7 Safety guards 8 Meat table 9 Product press holder 10 Blade 11 Blade...

Page 12: ...rk area all around the machine and the operator floor area clean and dry do not use the machine as a resting surface and do not place any objects on it which are foreign to normal cutting operations d...

Page 13: ...be sliced on the table near the vertical edge of the table 8 on the op erator side Block it with the product holder applying slight pressure 4 adjust the slice thickness Activate the blade 10 by press...

Page 14: ...months starting from the date of purchase The warran ty covers only those defects if used properly and according to the conditions of use provided by the manual The warranty does not cover defects du...

Page 15: ...operation indicator light does not switch on Defective indicator light Do not use the machine with the indicator light off Contact a service centre When the stop button is pressed the machine does no...

Page 16: ...tting capacity 200x140 mm Max slice thickness 20 mm Blade diameter 195 mm Weight 12 5 Kg Motor rating 0 19 kW Note The technical features and appearance of the products may be subject to changes witho...

Page 17: ...t 3 Typenschild technische daten und CE kennzeichnung 4 Fuss 5 Reglerknopf fur die schnittdick 6 Platte fuhrerlehr 7 Sicherheitseinrichtungen 8 Schneidgutplatte 9 Anschlagplatte 10 Messer 11 Sicherhei...

Page 18: ...t entfernt und die mechanischen und elektrischen Schutzvorrich tungen d rfen nicht ver ndert werden Es d rfen ausschlie lich die zugelassenen Produkte aufge schnitten werden versuchen Sie niemals nich...

Page 19: ...egung des Schlittens und das Aufla den des Schneidguts auf diesen durch nichts beeintr chtigt werden Das Ger t muss in unmittel barer N he einer Steckdose gem EWG Richtlinie instal liert werden die na...

Page 20: ...n Sie sowohl auf der Seite der Messerhaube als auch auf der gegen berliegende Seite vor Trocknen Sie das Messer auf dieselbe Weise mit einem tro ckenen Tuch ab Fig D Ger tekorpus Reinigen Sie den Ger...

Page 21: ...Edelstahl elektrische Komponenten und Stromkabel Elektromotor Kunststoff usw Wenn mit der Entsorgung Drit te beauftragt werden wenden Sie sich ausschlie lich an Fir men die zur Beseitigung der obigen...

Page 22: ...00x140 mm Max Schnittst rke 20 mm Kilngedurchmesser 195 mm Gewicht 12 5 Kg Motorleistung 0 19 kW Anmerkung Aufgrund der st ndigen Forschung f r die Verbesserung unserer Produkte die Produktionsvorgabe...

Page 23: ...e d identification donn es techniques et du marquage CE 4 Pied 5 Poign de r glage de l paisseur de la tranche 6 Plaque de la jauge d paisseur cran 7 Protection doigt 8 Plat port aliment 9 Presse alime...

Page 24: ...r ou retirer les pro tections m caniques ou lec triques d couper uniquement les produits autoris s ne pas es sayer de d couper des pro duits interdits maintenir la zone d appui du produit d coup la zo...

Page 25: ...e de protection magn tother mique interrupteur automatique diff rentiel installation de mise la terre Avant de proc der au branche ment v rifier que les caract ristiques du r seau d alimenta tion lect...

Page 26: ...t l g rement vers le bas jusqu au cran ENTRETIEN Entretien de la lame Pour garder une lame aiguis e et fonctionnelle nous conseil lons de la nettoyer r guli re ment Ne pas laver la lame au lave vaisse...

Page 27: ...poser le dispositif aupr s d un point de collecte Des in formations concernant l limi nation peuvent tre obtenues aupr s des autorit s locales R solution probl mes PROBL ME CAUSE PROBABLE REM DE n app...

Page 28: ...140 mm Capacit max de coupe 20 mm Diam tre Lame 195 mm Poids 12 5 Kg Puissance moteur 0 19 kW Remarque En raison de la recherche continue pour am liorer nos produits les sp cifications techniques sont...

Page 29: ......

Page 30: ...Red Since 1898 Van Berkel International S r l via Ugo Foscolo 22 21040 Oggiona S Stefano VA ITALY T 39 0331 214311 info berkelinternational com www theberkelworld com...

Reviews: