background image

-  13  -

Le agradecemos que haya elegido nuestro producto, en adelante 

denominado también “taladro - atornillador a batería”.

!

!

¡ATENCIÓN! El taladro - atornillador a batería es idóneo para 

perforar metal, madera, plástico y ladrillos y para apretar-soltar la 

tornillería. Se prohíbe el uso de materiales peligrosos en ambientes 

que presenten peligro de incendio o de explosión.
El taladro - atornillador a batería está destinado para el uso de 

aficionados y no debe utilizarse con fines profesionales.

Estas instrucciones contienen toda la información necesaria para 

conocer y usar correctamente la herramienta y para su mantenimiento 

ordinario. No presenta información sobre las distintas técnicas de 

perforación o atornillado.; el usuario podrá encontrar este tipo de 

información en libros y publicaciones específicos o participando en 

cursos de especialización.

SIMBOLOS

Observe con atención los símbolos de la 

Fig. B

 y memorice sus respectivos 

significados. La correcta interpretación de los símbolos permite un uso 

más seguro de la máquina.

1  Modelo de máquina. 

2 Datos técnicos..

3 Número de lote. 

4 Las marcas de certificación.

5 ¡Atención! 

6 Lea detenidamente las instrucciones antes del uso.

7 Peligro a causa de la presencia de partes cortantes. Utilice guantes 

para protegerse las manos.

8 Peligro de proyección de material. Utilice gafas para protegerse 

los ojos.

9  Doble aislamiento eléctrico.

10 Sólo para uso interno.   

11   Los desechos eléctricos y electrónicos pueden contener su-

stancias peligrosas para el medio ambiente y para la salud del 

hombre; por lo tanto, no se deben eliminar con los desechos 

domésticos sino que se deben llevar a un centro de recolección 

adecuado o entregar al revendedor en caso de adquisición de un 

nuevo aparato análogo. La eliminación abusiva de los desechos 

implica la aplicación de sanciones administrativas.

12  Las pilas incluidas en el aparato pueden eliminarse junto al mi-

smo. No arroje al fuego las pilas gastadas ni las tire en el campo 

o por la calle. Entréguelas a un centro de recogida especializado 

cuando necesite deshacerse de ellas. No las elimine junto a los 

desechos domésticos. 

13 Peligro de explosión. Mantenga el aparato y las baterías lejos de 

cualquier fuente de calor y del fuego.

14 No lo exponga a temperaturas superiores a 50 ºC.

V Voltios

Hz Herzios

Corriente alterna

 

Corriente continua

A Amperio

W Vatios

kg Kilogramos

n

O

 

Velocidad sin carga

mm Milímetros

s Segundo

h Horas

min

-1

 

Revoluciones por minuto

dB Decibelios

 

Doble aislamiento eléctrico

°C 

Grados Celsius

Li-Ion  Ion de litio

Wh Vatios-hora

COMPONENTES

Tome como referencia la 

Fig. A

 y las siguientes, anexas a las presentes 

instrucciones.

1El interruptor de arranque/parada y el modulador de velocidad 

electrónico.   

2 Selector de giro y bloqueo de encendido.

3 Batería recargable.

4 Botones de liberación de la batería.

5 Dial para cambiar el par.

6 Husillo.

7 Iluminación del área de trabajo de luz.

8 Mango principal.

9 Ranuras de ventilación.

10 Selector de velocidad mecánico.

11 Abrazadera para selección función de percusión, perforación, 

apriete.

12 Cargador.

13 Indicador de carga en curso (LED verde).

14 Indicador de carga completa (LED rojo).

INSTALACIÓN

!

!

¡ATENCIÓN! La empresa fabricante declina toda responsabilidad 

por los posibles daños directos y/o indirectos causados por una 

conexión incorrecta.

!

!

¡ATENCIÓN! Antes de efectuar las siguientes operaciones, 

asegúrese de que el enchufe esté desconectado de la red de ali-

mentación eléctrica.

TRANSPORTE

Para transportar la herramienta, utilice siempre su embalaje o su 

maletín; esto la protegerá contra los golpes, el polvo y la humedad, 

factores que pueden incidir negativamente en su funcionamiento.

Durante el transporte desenganche la batería de la herramienta.

DESPLAZAMIENTO

Coloque el conmutador del sentido de rotación en la posición del medio 

para impedir que pueda ponerse en marcha involuntariamente.

Sujete la herramienta por la empuñadura y apóyela de pie delicada-

mente después del uso utilizando la base de la batería.

PUESTA EN SERVICIO

En el lugar donde se utilizará la herramienta eléctrica, es oportuno 

tener en cuenta que:

- la posición prevista no debe ser húmeda y debe estar reparada de 

los agentes atmosféricos;

- alrededor debe quedar disponible una amplia zona de trabajo libre 

de obstáculos;

- la iluminación debe ser adecuada;

- la máquina debe utilizarse cerca del interruptor general provisto de 

diferencial (para el cargador de baterías);

- la instalación de alimentación debe estar dotada de puesta a tierra 

en conformidad con las normas (solo si la herramienta eléctrica es 

de clase I, es decir, si está dotada de enchufe con cable de tierra);

- la temperatura ambiente debe estar comprendida entre 10 ºC y 35 °C;

- el ambiente de trabajo no debe encontrarse en una atmósfera infla-

mable o explosiva.

Extraiga la máquina y sus componentes y compruebe visualmente 

que se encuentren íntegros; a continuación, efectúe una limpieza 

meticulosa para eliminar los posibles aceites protectores utilizados 

para el transporte.

RECARGA DE LA BATERÍA (Fig. E)

!

!

¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el taladro es necesario efectuar 

una recarga completa de la batería.

!

!

¡ATENCIÓN! Utilice solamente el cargador de baterías especificado 

por el fabricante. El mismo cargador que resulta adecuado para un tipo 

de grupo de baterías puede comportar el riesgo de incendio si se utiliza 

con otros grupos de baterías.

Summary of Contents for LI-TECH IMPACT 212

Page 1: ...d Livello di pressione acustica LpA e Livello di potenza acustica LwA f Livello di vibrazioni con trapanatura nel metallo ah D g Livello di vibrazioni con foratura a percussione su calcestruzzo h Liv...

Page 2: ...5 L R 7 1 8 2 9 10 3 12 11 13 13 14 Carica completa Charge complete Charge compl te Carga completa In carica Charge Recharge Recargar Led verde Led green Led vert Led verde Led rosso Led red Led roug...

Page 3: ...e di illuminazione area di lavoro 8 Impugnatura principale 9 Feritoie di ventilazione 10 Selettore delle velocit meccaniche 11 Ghiera per selezione funzione di percussione foratura serraggio 12 Carica...

Page 4: ...on l utensile spento ed il mandrino fermo Per operazioni di foratura e avvitamento viti a filetto destro rotazione oraria spostate il selettore senso di rotazione Fig A pos 2 su R Per operazioni di sv...

Page 5: ...evi al vostro rivenditore di fiducia che potr consigliarvi al meglio La nostra azienda produce un ampia gamma di inserti adatti ai pi svariati impieghi OPERAZIONE DI AVVITAMENTO Posizionate la vite su...

Page 6: ...Light for work area 8 Main handle 9 Air vents 10 Switch of speed mechanical 11 Ring to hammer mechanism selection drilling tightening 12 Battery charger 13 Charge Indicator current green LED 14 Full c...

Page 7: ...rews anti clockwise move the rotation direction switch Fig A pos 2 to L FRICTION REGULATION The friction can be adjusted from 1 to the maximum setting and normally only needs adjusting for screwing op...

Page 8: ...d safe position The place must be dry free from dust temperate and protected from direct sunlight Keep children and unauthorised personnel out of the storage room DISPOSAL In order to protect the envi...

Page 9: ...s report es dans ces instructions 1 Interrupteur marche arr t et variateur lectronique de vitesse 2 S lecteur du sens de rotation et verrouillage marche 3 Batterie rechargeable 4 Boutons blocage batte...

Page 10: ...ev e S LECTION DU SENS DE ROTATION DU MANDRIN Fig C ATTENTION L op ration d inversion du sens de rotation doit tre ex cut e avec l outil et le mandrin arr t s Pour des op rations de per age et vissage...

Page 11: ...trer l int rieur N utilisez pas de produits inflammables d tergents ou solvants divers Les pi ces en plastique peuvent subir l agression d agents chimiques N utilisez pas des jets d air comprim pour l...

Page 12: ...re batterie charg e si disponible ou d tachez la batte rie et effectuez une charge compl te La batterie est surchauff e la protection interne r en clenchement automatique est intervenue Attendez que l...

Page 13: ...eferencia la Fig A y las siguientes anexas a las presentes instrucciones 1El interruptor de arranque parada y el modulador de velocidad electr nico 2 Selector de giro y bloqueo de encendido 3 Bater a...

Page 14: ...r le do con atenci n los cap tulos anteriores siga escrupulosamente estos consejos que le permitir n obtener el m ximo rendimiento de la herramienta Proceda con calma para familiarizarse con todos los...

Page 15: ...n un taladro y vuelva a atornillarlo modificando las regulaciones Si el tornillo no penetra en la superficie no insista MANTENIMIENTO ATENCI N Antes de efectuar cualquier control o regulaci n desconec...

Page 16: ...re carga Bater a no introduci da correctamente en el alojamiento del cargador de bater as Desenganche la bater a e introd zcala correctamen te Cargador de bater as o bater a averiados Sustituya la ba...

Reviews: