66
Príslušenstvo nasaďte na prístroj, ako uvádza obr. 2.
Postupujte podľa obr. 3 a 4.
Pozor:
po použití príslušenstvo uložte tak, aby štetiny
kefy neboli stlačené ani ohnuté, pretože by sa mohli
deformovať.
Príslušenstvo Thermocap
Príslušenstvo Thermocap (obr. 1, ozn. 9) predstavuje
tepelnú ochranu, ktorá sa používa na zatvorenie
platničiek žehličky (obr. 1, ozn. 2) pri uložení spotrebiča
po jeho použití.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením vždy odpojte prístroj zo siete!
Pred čistením prístroj nechajte vychladnúť.
Tento prístroj môžete čistiť vlhkou látkou, ale nikdy
nesmie byť ponorený do vody alebo inej tekutiny!
Tento prístroj je v súlade s európskymi
smernicami 2014/30/EU, 2014/35/EU,
2011/65/EC, 2009/125/EC a s nariadením
EC č.1275/2008.
ZÁRUKA
1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená
našim zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a
krajinách riadiacich sa podľa direktívy Európskej únie
44/99/CE je záručná doba stanovená na 24 mesiacov
pre použitie v domácnosti a 6 mesiacov pre
profesionálne a podobné použitie. Záručná doba
začína plynúť od dátumu zakúpenia spotrebiča, ako
je uvedené na záručnom liste (popr. účtenke) alebo
na faktúre potvrdenej pečiatkou predajcu.
2. Záruka je uplatniteľná oproti predloženému
záručnému listu (popr. účtenke) alebo faktúry.
3. Záruka sa vzťahuje na odstránenie závad
vyplývajúcich z preukázateľných chýb materiálu
alebo spracovania, vzniknutých v priebehu záručnej
doby. Odstránenie závad bude prevedené ich
opravou, popr. výmenou za bezchybný tovar. Záruka
sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie vzniknuté v
dôsledku nesprávneho pripojenia ku zdroju energie,
nevhodného používania, rozbitia, bežného
opotrebovania a nerešpektovania inštrukcií v návode
na použitie.
4. Všetky ďalšie reklamácie, vrátane eventuálneho
vonkajšieho poškodenia prístroja sú vylúčené, pokiaľ
náš záväzok nie je právne vymáhateľný.
5. Záručný servis je zdarma; neovplyvňuje dátum
vypršania záruky.
6. Záruka sa stáva bezpredmetnou, pokiaľ oprava
prístroja bola prevedená neautorizovaným servisom.
V prípade zistenia závady vráťte zabalený prístroj
spoločne so záručným listom s riadne uvedeným
dátumom a pečiatkou servisnému centru značky Valera
alebo predajcovi, ktorý ho zašle na servisné centrum
oficiálneho dovozcu.
PAMÄŤOVÁ FUNKCIA
U modelov 100.20/IS, 100.20/I, 100.20, 100.30/IS,
100.30/I, 100.30, 100.11/IS, 100.11/I, 100.11 pri
vypnutí prístroja zostane posledná nastavená teplota
uložená v pamäti až do ďalšieho zapnutia prístroja.
Ľahké bzučanie, ktoré prípadne vydáva generátor
iontov, je potrebné považovať za normálne.
FUNKCIA ION
(iba pre modely
100.20/IS, 100.20/I, 100.30/IS, 100.30/I,
100.11/IS, 100.11/I, 100.02/I, 100.05/I)
Tento prístroj je vybavený funkciou ION, ktorá je pri
zapnutí prístroja stále aktívna. Po zapnutí tejto funkcie
sa spustí tok negatívnych iontov. Ľahké bzučanie, ktoré
prípadne vydáva generátor iontov, je potrebné
považovať za normálne.
Čo sú ionty?
Ionty su elektricky nabité častice, ktoré sa nachádzajú
v prírode. Nagatívne nabité ionty pomáhajú čistiť
ovzdušie pomocou neutralizácie kladných iontov,
naproti tomu redukujú ich kvalitu zachytením
znečisťujúcich prvkov v amosfére. Veľké množstvo
negatívne nabitých iontov je možné rozpoznať po
búrke alebo na pobreží, v horách, v blízkosti
vodopádov, kde je pocit zdravia spojený so zvýšenou
čistotou a prírodným, revitalizujúcim vzduchom.
Zlepšená hydratácia vlasov
Negatívne nabité ionty pomáhajú udržovať správnu
hydratáciu vašich vlasov.
Efekt balzamu pre vaše vlasy
Zlepšená hydratácia spojená s kondíciou vašich vlasov,
má regenerujúci účinok, zjemňuje vlasy a uľahčuje ich
rozčesávanie, zväčšuje ich objem a lesk.
Neelektrizujúce sa
Negatívne nabité ionty pomáhajú znižovať statickú
elektricitu vlasov, efekt strapatých vlasov a nežiadúce
skučeravenie vlasov.
Dôležité: nenechávajte spotrebič bez dozoru.
TIPY POUŽITIA
• Doporučené teploty:
do 150°C pre jemné, hladké, farebné
do 180°C pre jemné, vlnité vlasy
do 230°C pre silné, kučeravé vlasy
• Umyté a čerstvo vysušené vlasy sa ľahšie upravujú.
• Pri prvom použití prístroja doporučujeme vyskúšať si
funkciu na menšom množstve vlasov.
Tento prístroj bol vyvinutý pre narovnanie, vyhladenie a
ohnutie vašich vlasov, ktorým zároveň dáva väčší lesk.
Pri používaní prístroja postupujte takto: počkajte, až
prístroj dosiahne požadovanú teplotu. Rozdeľte vaše
vlasy na 5cm široké pramienky. Vložte jeden pramienok
vlasov medzi doštičky a zavrite ich ramená.
K dosiahnutiu
hladkého efektu
nechajte doštičky kĺzať
po vlasoch od korienkov až po končeky (obr.4.). Pokiaľ
je to potrebné, zopakujte túto akciu ešte raz, až kým
nedosiahnete požadovaný efekt.
V prípade, že chcete vlasy
skučeravieť
, riaďte sa
obrázkami 5,6 a 7. Pred rozčesávaním alebo kefovaním
nechajte vlasy vychladnúť.
Dôležité upozornenie: pri dlhšom a opakovanom použití
veľmi horúceho prístroja môže jeho vyhladzovací účinok
vydržať dlho. Vlas sa totiž v tomto prípade iba obtiažne
vracia k svojmu prirodzenému zvlneniu.
Príslušenstvo X`BRUSH
(pre modely vybavené týmto
príslušentsvom)
Príslušenstvo X`BRUSH bolo vyvinuté pre dosiahnutie
3 výsledkov naraz (obr.3):
1. ROZPLETENIE: štetiny kefy rozplietajú a vedú vlasy
na vstupe medzi žehliace dosky pre jemnejšie a
rýchlejšie vyhladenie.
2. DOKONALÉ VYHLADENIE vďaka 5 vrstvám
keramického obloženia dosiek z turmalínu.
3. MAXIMÁLNY LESK: štetiny kefy hladia ešte teplé
vlasy, uzatvárajú povrchovú blanku a zamedzujú
prebytočnému teplu zafixovať lomy.
VALERA registrovaná obchodná značka
spoločnosti Ligo Electric S.A. - Switzerland
Symbol na výrobku alebo na jeho balení udáva, že
tento výrobok napatrí do domáceho odpadu. Je nutné
ho odviezť do zberného miesta pre recykláciu
elektrických a elektronických zariadení. Zaistením
správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete zabrániť
negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou
likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o
recyklácii tohto výrobku zistíte u príslušného miestneho
úradu, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo na
predajni, kde ste výrobok zakúpili.
00060754 int_gen2018_Layout 1 22/01/2018 12:50 Pagina 66
Summary of Contents for SWISS'X 100 Series
Page 56: ...60 586 UXVK 7KHUPRFDS 7KHUPRFDS 8 8 8 00060754 int_gen2018_Layout 1 22 01 2018 12 50 Pagina 60...
Page 84: ...00060754 int_gen2018_Layout 1 22 01 2018 12 50 Pagina 88...
Page 85: ...00060754 int_gen2018_Layout 1 22 01 2018 12 50 Pagina 89...
Page 86: ...00060754 int_gen2018_Layout 1 22 01 2018 12 50 Pagina 90...