• Ikke len deg over grillen når du tenner den.
• Ikke gå fra grillen uten tilsyn når den er tent. Vær ekstra påpasselig med å holde barn og kjæledyr på god avstand fra grillen.
• Åpne alltid lokket langsomt og forsiktig, da varme og damp som har samlet seg inne i grillen kan forårsake alvorlige brannskader.
• Sett alltid grillen på et fast, plant og ikke-brennbart underlag. Et asfaltunderlag er muligens ikke tilstrekkelig for dette formålet.
• Varmt grillkull og -briketter kan forårsake brann.
• Kontroller at alle ventilasjonsåpninger er fri for smuss og aske før og under bruk av grillen.
• Kontroller at askefangeren er forsvarlig og helt på plass før du bruker grillen.
• Hold alle strømledninger på god avstand fra grillen når den er varm.
• Bruk alltid steketermometer til å kontrollere at maten er tilstrekkelig varm.
• Ikke ta på grillristen med bare hender når den er varm.
• OBS! Ikke bruk sprit, bensin eller lignende væsker til å tenne grillen!
• Advarsel! Hold barn og kjæledyr på god avstand.
• Hvis forholdsreglene ovenfor ikke følges nøye, kan det medføre død, alvorlig personskade eller skade på eiendom.
CZ
VÝSTRAHA
PRO VAŠI BEZPEČNOST
• Tento gril NENÍ ur
č
en pro komer
č
ní vyu
žití.
mohou
způs
obit udušení.
paliny.
• H
ořící dř
ev
ě
n
é uhlí můž
e zpo
č
átku dosahovat velmi vysokých teplot. Víko musí být otev
ř
ené, dokud se d
ř
ev
ěné
uhlí nezm
ě
ní v
e žh
avé uhlíky.
výrobky v
yuží
vající plyn NEPO
UŽÍV
EJTE pod
• G
ril žád
ný
m způsobem neup
ravujte.
• G
ril nepouží
vejte, dokud není zcela sestaven a všechny
č
ásti nejsou be
zpečně upevně
ny a
přitaž
eny.
• Tento gril je pot
ř
eba pravideln
ě čistit
a kontrolovat.
• Abyste se nespálili, nedotýkejte se kovových
č
ástí grilu, které zcela nevychladly (cca 45 min), pokud nemáte ochranné rukavice.
• Nikdy se nedotýkejte horkých
mříž
ek (na d
ř
ev
ě
né uhlí nebo grilování), popelu nebo uhlí.
• G
ril nepouží
vejte na d
ř
ev
ě
ných podlahách, d
ř
ev
ěném ná
bytku ani na jiných ho
řl
avých površích.
• Umíst
ě
te gril tak, aby vítr nezanesl popel na
hořl
avé povrchy.
• N
epouží
vejt
e při silném
v
ět
ru.
• P
ři zapal
ování se nad gril nikdy nesklán
ěj
te.
• B
ěhem použí
vání gril nep
řemisťuj
te. P
ř
ed p
ř
emíst
ění
m nebo ulo
ž
ením nechte gril vychladnout.
• Víko grilu v
ž
dy otevírejte opa
trně
a pomalu, n
eboť
horký vzduch a pára zadr
ž
ené pod víkem vás mohou vá
žně
poranit.
• Nevybírejte popel, dokud není uhlí zcela uhašené.
• Horké brikety a uhlí znamenají nebe
zpečí p
o
žá
ru.
• Po ka
ž
dém
použití vž
dy vyprázdn
ě
te popelník a gril. Nevybírejte popel, dokud není uhlí zcela uhašené.
• Nedávejte palivo (d
ř
ev
ě
né brikety, d
ř
evo nebo kousky d
ř
ev
ěné
ho u
hlí) pří
mo na dolní
č
ást grilu. Palivo dávejte pouze na misku
/mříž
ku pro
d
ř
ev
ěné u
hlí.
• P
ř
ed a
během použí
vání grilu zkontrolujte, zda nejsou v
ět
rací otvory
ucpané nečis
totami nebo popelem.
• P
řed použitím grilu z
kontrolujte, zda je popelník umíst
ěn přesně
na svém míst
ě
.
• P
ři přikl
ádání paliva v
ž
dy po
uží
vejte ochranné rukavice.
• V
ždy použí
vejte tepl
oměr na
maso pro kontrolu, zda je jídlo ugrilováno na be
zpečnou
teplotu.
• Nedotýkejte se grilovací m
řížky
rukou.
• Upoz
ornění!
Tent
o gril je při
po
uží
vání velmi horký. B
ěhe
m
použí
vání jej nep
ř
em
isť
ujte.
• P
ři nedod
r
ž
ení výše uvedených pokyn
ů
hrozí nebe
zpečí
smrti, vá
žného z
r
aně
ní nebo škod na majetku.
PL
OSTRZEŻENIE
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Ten grill jest przeznaczony wy
łą
cznie do u
ż
ytku z
ewnęt
rznego, nie nale
ż
y u
ż
yw
ać go w
budynkach, gar
ażach
ani jakiejkolwiek przestrzeni
zamk
nię
tej.
• Ten grill NIE JEST przeznaczony do celów komercyjnych.
• Nie u
ż
yw
ać grill
a do pieczenia ani podgrzewania potraw w pomieszczeniach. Toksyczne opary mo
gą się
kumulowa
ć i p
owodow
ać z
amartwic
ę
.
• Nie u
ż
yw
ać grill
a
w pobliżu
substancji wybuchowych. Otoczenie grilla utrzymyw
ać
w czyst
ości i db
a
ć
, aby w
pobliż
u nie znajdowa
ły się m
ateri-
ał
y wybuchowe, benzyna ani inne
ł
atwopalne
ciecze czy opary.
• Podczas rozpalania p
ył
w
ęgl
a drzewnego mo
ż
e
osiągać ba
rdzo wysokie temperatury. Do czasu ro
zża
rzenia w
ęgla
pokrywa powinna by
ć
ot-
warta.
• Trzym
ać ws
zystkie palne przedmioty i powierzchnie w o
dległości
co najmniej 53 cm od grilla. Nad rozgrzanym grillem lub innym produktem
opalanym gazem ani obok niego NIE MO
GĄ się
znajdow
ać żadne nieosł
o
nię
te palne konstrukcje.
• Nie dokonyw
ać żad
nych przeróbek w grillu.
• Nie u
ż
yw
ać grill
a przed ca
ł
kowitym z
ł
o
ż
eniem i upewnieniem si
ę
,
ż
e wszystkie cz
ęści
z
ostały
bezpiecznie przymocowane i dokr
ę
cone.
• Regularnie spraw
dzać i dokł
adnie czy
ścić gril
l.
• Nie u
ż
yw
ać grill
a bez zapoznania
się z
„Zasadami u
ż
ytkowania” w tym podr
ęczni
ku.
• Aby zapobiec poparzeniom, nale
ż
y korz
ystać
ze sprz
ęt
u ochronnego (specjalnych trzymaków, r
ę
kawic kuchennych itd.) i nie dotyk
ać
met-
alowych cz
ęści grilla do mo
mentu ca
ł
kowitego
osty
gnięcia
(ok. 45 min).
• Nigdy nie dotyk
ać p
aleniska (w
ęg
la i rusztu) ani popio
ł
u, aby sprawdzi
ć
, czy
są go
r
ą
ce.
• Nie stawia
ć grilla na d
rewnianych deskach, drewnianych meblach ani innych palnych powierzchniach.
• Nie instalow
ać
i nie u
ż
ywa
ć
ur
ząd
zenia n
a ł
odziach ani w pojazdach rekreacyjnych.
• Grill nale
ż
y usta
wić w ta
ki sposób, aby wiatr nie móg
ł
prz
enieść popioł
u na powierzchnie palne.
• Nie u
ż
yw
ać grilla p
rzy silnym wietrze.
• Nigdy nie pochyl
ać się
nad rozpalanym grillem.
• Nie zosta
wiać
rozpalonego grilla bez nadzoru. Dzieci i zwierz
ęt
a musz
ą się z
awsze znajdowa
ć z da
la od grilla.
• Nie przesuw
ać grilla podczas
pieczenia. Przed przeniesieniem lub schowaniem nale
ż
y poczeka
ć
, a
ż gri
ll ostygnie.
• Pokryw
ę grilla z
awsze otwier
ać
ostro
ż
nie i powoli, poniew
aż ciepło
i para, jak
ie się sta
m
tąd
wydostaj
ą
, mog
ą
spowodowa
ć p
ow
ażne p
oparzenia.
• Zawsze sta
wiać
ur
ząd
zenie na twardej, stabilnej, niepalnej powierzchni. Nie sta
wiać grill
a na asfalcie ani mieszance bitumicznej.
• Nie usuw
ać popi
o
łu p
rzed c
ał
kowitym wypaleniem.
•
Pł
on
ą
ce brykiety i w
ęgle m
o
gą sp
owodow
ać z
agro
ż
enie po
ż
arem.
• Po ka
ż
dym u
ż
yciu opró
żniać p
ojemnik na popió
ł i misę grill
a. Nie usuw
ać p
opi
oł
u przed ca
ł
kowitym wypaleniem.
• Nie umiesz
czać pali
wa (brykietów w
ęg
la drzewnego, drewna, w
ęgla d
rzewnego) bezpo
ś
rednio na dnie misy. Paliwo umiesz
czać
tylko na pod-
kład
c
e/
kratce na w
ęgie
l.
• Przed rozpaleniem grilla i w trakcie grillowania sprawdza
ć
, czy wloty powietrza s
ą
wolne od zanieczyszcz
eń i p
opi
oł
u.
• Przed u
ż
yciem grilla sprawdzi
ć
, czy pojemnik na popió
ł
zosta
ł
bezpiecznie umieszczony we w
łaści
wym miejscu.
• Podczas dok
ł
adania paliwa zawsze u
ż
yw
ać
r
ę
kawic ochronnych.
• Wszystkie kable elektryczne trzym
ać z dala
od nagrzanego grilla.
• Nale
ż
y zawsze przy u
ż
yciu termometru upewn
ić się
,
ż
e potrawa jest upieczona i bezpieczna do spo
ż
ycia.
• Nie dotyk
ać g
or
ą
cego rusztu r
ę
koma.
• Uwaga! To ur
ząd
zenie nagrzew
a się d
o bardzo wysokich temperatur. Nie przesuwa
ć
rozpalonego urz
ą
dzenia.
• Uwaga: Do rozpalania ani ponownego rozpalania przy
gaś
n
ię
tego grilla nie u
ż
ywa
ć spi
rytusu, benzyny ani tego rodzaju p
ł
ynów!
• Ostrze
ż
enie! Trz
ymać z dala
od dzieci i zwierz
ą
t domowych.
• Niestosow
anie się do zale
ce
ń
tej instrukcji mo
ż
e prow
adzić d
o
ś
mierci, powa
ż
nych obra
żeń l
ub zniszczenia mienia.
EE
HOIATUS
TEIE TURVALISUSE HUVIDES
• Grill on ainult väljas kasutamiseks ning seda ei tohi kasutada hoones, gara
ažis eg
a ühelgi muul suletud alal.
• Grill POLE mõeldud äriotstarbel kasutamiseks.
• Ärge kasutage grilli toas küpsetamiseks või kuumutamiseks. Koguneda võib süsinikmonoksiidi suits, mis põhjustab lämbumist.
• Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus keskkonnas. Hoidke grillimisala tühi ning vaba süttivast materjalist, bensiinist ja muudest kergsüttivatest
aurudest ja vedelikest.
• Ärge hoidke ega kasutage bensiini ega muid kergsüttivaid vedelikke või aure seadmest 7,62 m ulatuses.
• Kiirsüttiv puusüsi võib süütamise ajal põleda väga kõrgetel temperatuuridel. Sulgege kaas alles siis, kui puusüsi on muutunud hõõguvateks süteks.
• Hoidke kõik süttivad materjalid ja pinnad alati grillist vähemalt 53 cm eemal. ÄRGE kasutage seda ega ühtki gaasitoodet ühegi katuse all ega kaits-
mata süttiva ehitise lähedal.
• Ärge muutke mingil moel grilli ehitust.
• Ärge kasutage grilli, enne kui see on täielikult kokku pandud ning kõik osad on kindlalt kinnitatud ja pingutatud.
• Grilli tuleb korrapäraselt põhjalikult puhastada ja üle vaadata.
• Ärge kasutage grilli, ilma lugemata käesoleva juhendi jaotist “Juhiseid kasutajale”.
• Põletuste vältimiseks ärge puudutage grilli metallosi ilma kuumuskindlate kinnasteta (pajalapid, kindad, grillimiskindad vms), kuni grill on täiesti
jahtunud (umbes 45 min).
• Ärge puudutage kunagi reste (söe- või küpsetusresti), tuhka või süsi, kui need on kuumad.
• Ärge kasutage seadet puitpõrandatel, puitmööblil või muudel süttivatel pindadel.
• Ärge kasutage seadet veesõidukites ega vabaajasõidukites.
• Paigutage grill selliselt, et tuul ei saaks kanda tuhka süttivatele pindadele.
• Ärge kasutage seadet tugeva tuulega.
• Ärge kunagi kummarduge grilli süüdates selle kohale.
• Ärge jätke süüdatud grilli järelvalveta. Olge eriti tähelepanelik, et hoida lapsed ja koduloomad grillist eemal.
• Ärge proovige grilli liigutada, kui see on kasutuses. Enne grilli liigutamist või hoiule panemist laske sel jahtuda.
• Avage grilli kaant alati hoolikalt ja aeglaselt, kuna grilli sisemuses olev kuumus ja aur võivad teid raskelt põletada.
• Paigutage grill alati kõvale, mittesüttivale, tasasele pinnale. Asfalt- või mustkattega pind ei pruugi selleks eesmärgiks sobida.
• Ärge eemaldage tuhka, kuni see on täielikult kustunud.
• Hõõguv kuum brikett või süsi võib tekitada tuleohtu.
• Tühjendage tuhakoguja iga kord pärast grilli kasutamist. Ärge eemaldage tuhka, kuni see on täielikult kustunud.
• Ärge pange põletusmaterjali (söebriketti, puitu või suuretükilist süsi) otse grilli põhjale. Pange põletusmaterjal alati söepann
i/
resti peale.
• Enne grilli kasutamist ja selle kasutamise ajal kontrollige, et õhuavades ei oleks prahti ega tuhka.
• Enne grilli kasutamist kontrollige, et tuhakogur oleks kindlalt oma kohale kinnitatud.
• Kandke alati kindaid, kui lisate küttematerjali soovitud küpsetuskuumuse säilitamiseks.
• Hoidke kõik elektrijuhtmed kuumast grillist eemal.
• Kasutage alati lihatermomeetrit, et tagada toidu õige küpsetustemperatuur.
• Ärge puudutage küpsetusresti kätega.
• Tähelepanu! Grill muutub kasutamise käigus väga kuumaks. Ärge liigutage grilli kasutamise ajal.
• Ettevaatust! Ärge kasutage süütamiseks või uuestisüütamiseks piiritust, bensiini või muid sarnaseid vedelikke!
• Hoiatus! Hoidke lapsed ja koduloomad eemal.
• Kui ülaltoodud juhiseid täpselt ei järgita, võib tagajärjeks olla surm, tõsine vigastus või materiaalne kahju.
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ
•
Η ψησταριά αυτή
προορίζεται για χρήση
αποκλειστικά
σε εξωτερικούς χώρους
και όχι στο εσωτερικό
κτηρίων, γκαράζ ή άλλων
κλειστών χώρων
.
•
Αυτή
η ψησταριά ΔΕΝ προορίζεται
για επαγγελματική χρήση.
•
Μην χρησιμοποιείτε την ψησταριά για ψήσιμο
ή θέρμανση
σε εσωτερικούς χώρους. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί
να συσσωρευτούν
τοξικές ανα
-
θυμιάσεις μονοξειδίου του άνθρακα που ενδέχεται
να σας προκαλέσουν ασφυξία.
•
Μη
χρησιμοποιείτε βενζίνη
,
παραφίνη ή οινόπνευμα για να ανάψετε την ψησταριά.
•
Μη
χρησιμοποιείτε την ψησταριά σε εκρηκτική ατμόσφαιρα.
Διατηρείτε το
χώρο
χρήσης της
ψησταριάς
καθαρό
και χωρίς εύκολα αναφλέξιμα
υλικά,
βενζίνη και άλλα εύφλεκτα υγρά και ατμούς
.
•
Τα κάρβουνα ταχείας ανάφλεξης αναπτύσσουν
υψηλές θερμοκρασίες
κατά το
άναμμά
τους. Βεβαιωθείτε ότι θα
αφήσετε
το
καπάκι ανοικτό μέχρις
ότου τα κάρβουνα ανάψουν
πλήρως.
ψησταριά αυτή ή οποιαδήποτε συσκευή
αερίου κάτω
από υπερκείμενες
κατασκευές ή
κοντά
σε απροστάτευτες εύφλεκτες
κατασκευές
.
•
Μην εκτελείτε οποιαδήποτε
μετατροπή
στην ψησταριά.
•
Μη
χρησιμοποιείτε την ψησταριά παρά μόνον αφού την συναρμολογήσετε πλήρως και όλα τα μέρη της έχουν βιδωθεί και σφιχτεί καλά.
•
Η ψησταριά αυτή θα πρέπει να καθαρίζεται και να επιθεωρείται σχολαστικά ανά τακτά χρονικά διαστήματα.
•
Μη
χρησιμοποιήσετε την ψησταριά αυτή χωρίς
προηγουμένως να
έχετε μελετήσει την
ενότητα
“
Οδηγίες χρήσης
”
στο
εγχειρίδιο αυτό.
μάτων, εκτός εάν φοράτε ή χρησιμοποιείτε
προστατευτικό εξοπλισμό
(
π
.
χ. γάντια κουζίνας
ή ψησταριάς κ.λπ
.).
•
Ποτέ μην αγγίζετε τις
σχάρες (για τα κάρβουνα ή για το ψήσιμο των τροφών), τις στάχτες ή
τα κάρβουνα για να διαπιστώσετε αν είναι καυτά.
•
Μην χρησιμοποιείτε την ψησταριά πάνω
σε ξύλινα δάπεδα, ξύλινα
έπιπλα ή άλλες εύφλεκτες επιφάνειες
.
CZ
EE
PL
EL