background image

3

Warnung

Achtung!
Wichtiger Hinweis!

NEU im Programm:
BAMBO2 ohne Beleuchtung

Diese Montage- und Bedienungsanlei-
tung ist auch für BAMBO2 ohne Be-
leuchtung gültig. Lassen Sie jedoch alle
Hinweise (Teilzeichnungen, Maße
etc.), die das Lampengehäuse bzw. die
Beleuchtungslampen betreffen, ausser
acht.

1

SICHERHEITSHINWEISE

1.1 Vor der Inbetriebnahme

Die Sicherheitshinweise und die Bedie-
nungsanleitung müssen vor der Auf-
stellung und Inbetriebnahme aufmerk-
sam gelesen und beachtet werden.
Halten Sie unbedingt die Anforderun-
gen der Firma uwe bzw. der Normge-
ber ein.

1.2 Erstinbetriebnahme des
Gerätes

Vor jeder Inbetriebnahme sind die ört-
lichen Sicherheitsbestimmungen sowie
die Sicherheitshinweise einzuhalten.

1.3 Gefahrenquellen
Warnung!

Die JetStream Anlage spritzt durch die
Strahldüsen bis zu 1200 Liter Wasser
pro Minute in das Becken ein. Wird die-
se enorme Kraft voll zur Massage ein-
gesetzt, kann dies zu Verletzungen der
Muskulatur, des Bindegewebes und zu
inneren Verletzungen führen. Aufgrund
des verringerten elektrischen Wider-
standes des menschlichen Körpers in
Schwimmbädern und der daraus resul-
tierenden erhöhten Wahrscheinlichkeit
des Auftretens gefährlicher Körperströ-
me, werden erhöhte sicherheitstechni-
sche Anforderungen an die Elekto-
installation gestellt.

Deshalb halten Sie
unbedingt folgende
Sicherheitshinweise
ein.

Der Düsenstrahl besitzt eine erheb-
liche Energie.  Drosseln Sie vor dem
Massieren unbedingt den Strahl-
druck.
Nicht den vollen Massagestrahl ge-
gen die Weichteile des Körpers rich-
ten.
Zum Schwenken der Strahldüse
Pumpe abschalten.
Zur grossflächigen Massage Strahl-
stärke auf halbe Stärke drosseln.
Zum Massageschlauch aufsetzen
und abnehmen, Pumpe abschalten.
Halten Sie zur Punktmassage die
Düse des Massageschlauches un-
ter Wasser fest in der Hand.

Important
information!

Now also available:
BAMBO2 without illumination

These instructions are also valid
for the version BAMBO2 without illu-
mination.
Simply ignore all indications (design,
dimensions, etc.) referring to lamp hou-
sings or lamps.

1

SAFETY INSTRUCTIONS

1.1 Before Setting into

Operation

Before installation and setting into ope-
ration, the Safety Instructions and the
Operating instructions must be care-
fully read and observed.
You must definitely comply with the re-
quirements of the uwe company and
of the standards authorities.

1.2 Setting the Unit into

Operation for the first time

Before the unit is set into operation, the
local safety regulations and the Safety
instructions must always be complied
with.

1.3 Sources of Danger
Warning!

The JETSTREAM system forces up to
1200 litres of water per minute into the
pool through the nozzle.
If all of this enormous force is used, for
massage, it can cause injuries to mus-
cles and to connective tissue, as well
as internal injuries.
Because of the reduced electrical re-
sistance of the human body in swim-
ming pools and the resulting increased
probability of the occurrence of dange-
rous currents in the body, increased
safety requirements are imposed on
the electrical installation.

Therefore, you must
definitely observe the
following Safety
instructions.

The JETSTREAM has substantial
power.
Before massage, you must definite-
ly reduce the jet pressure.
Do not utilize full thrust against soft
parts of the body.
Switch off pump before adjusting
angle of nozzle.
For large-area massage, reduce the
strength to half thrust.
In order to attach and detach the
massage fitting switch off the pump.
To massage a single part of the
body, grip the massage hose firmly.

Warning

Attenzione
Importante!

NUOVO nel programma
BAMBO2 senza illuminazione

Questo montaggio e le istruzioni sono
anche per BAMBO2 senza illuminazi-
one. Lasciare e seguire tutte le indica-
zioni, disegni parziali, misure etc.),
quella del porta lampada e delle lam-
pade di illuminazione.

1

ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA

1.1 Prima della messa in

funzione

Prima dell’installazione e della messa
in funzione è obbligatorio leggere ed
osservare le istruzioni per la sicurezza
ed il manuale di istruzioni.
Rispettare sempre le norme della so-
cietà uwe o dell’Istituto competente.

1.2 Prima messa in funzione
dell’apparecchio

Prima di ogni messa in funzione, veri-
ficare la conformità con tutte le norme
per la sicurezza e le istruzioni per la
sicurezza.

1.3 Fonti di pericolo
Attenzione!

L’impianto JETSTREAM, a seconda
del modello di apparecchio, riversa
nella vasca attraverso l’ugello di spruz-
zaggio fino a 1200 litri di acqua al mi-
nuto. Se per il massaggio venisse uti-
lizzata questa massima potenza, la
muscolatura ed i tessuti verrebbero
feriti e si potrebbe arrivare addirittura
a lesioni interne: A causa della ridotta
resistenza elettrica del corpo umano
immerso in acqua e della conseguen-
te elevata possibilità di pericolose cor-
renti corporee, l’installazione elettrica
deve soddisfare precise normative tec-
niche di sicurezza.

Osservare assoluta-
mente le indicazioni di
sicurezza

Il getto possiede un’energia rilevan-
te.  strozzare assolutamente la pres-
sione del getto per fare dei massag-
gi.
Non diriga il getto di massaggio a
pieno contro le parti morbide del
corpo.
Per spostare il diffusore spegnere
il getto della pompa.
Col massaggio esteso forza del get-
to su mezza forza strozzato.
Vicino al tubo del getto si puo au-
mentare e diminuire lo stesso e spe-
nere la pompa.
Si attenga l’ugello del tubo di mas-
saggio al massaggio di punto sotto
le acque nella mano.

Warning

Attenzione

Attention

Warnung

Attention! Information
importante!

Nouveau dans la gamme:
BAMBO2 sans lumière

Cette notice est aussi valable pour la
version BAMBO2 sans lumière.
Ne tenez pas compte de toutes les
indications (dessins, dimensions, etc.)
qui se réfèrent aux boîtiers des lam-
pes ou aux lampes.

1

INSTRUCTIONS DE
SECURITE

1.1 Avant la mise

en service

Les instructions de sécurité et le mode
d’emploi doivent être lus attentivement
avant l’installation et la mise en service
et respectés impérativement. Confor-
mez-vous exactement aux instructions
de la société uwe et aux différentes
normes en vigueur dans votre pays.

1.2 Première mise en service
de l’appareil

Il est impératif d’observer, avant toute
mise en service, les prescriptions lo-
cales de sécurité ainsi que les instruc-
tions de sécurité.

1.3 Sources de danger
Attention!

L’installation JETSTREAM peut, selon
le type d’appareil, émettre par sa buse
de sortie d’eau jusqu’à 1200 litre d’eau
à la minute dans le bassin. L’utilisation
de cette pleine puissance pour un mas-
sage peut conduire à des blessures au
niveau de la musculature, du tissu con-
jonctif ainsi qu’à des lésions internes.
En raison de la faible résistance élec-
trique du corps humain dans les pisci-
nes et de la probabilité ainsi accrue de
l’apparition de courants dangereux,
l’installation électrique est soumise à
des exigences de sécurité élevées.

Il est donc impératif de
respecter les instructi-
ons de sécurité ci-
après.

Le jet de la buse produit une éner-
gie considérable. Réduisez ainsi im-
pérativement la pression du jet
avant tout massage.
Ne pas diriger le jet de massage
dans toute sa puissance sur les par-
ties sensibles du corps.
Arrêter la pompe avant de faire pi-
voter la buse de sortie d’eau.
Réduire de moitié la puissance du
jet pour tout massage grande
surface.
Arrêter la pompe avant de fixer ou
de retirer le tuyau de massage.
Pour un massage localisé, veiller à
maintenir la buse du tuyau de mas-
sage bien en main sous l’eau.

Attention

Attenzione

Summary of Contents for JetStream BAMBO2

Page 1: ...1 BAMBO2 MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI ...

Page 2: ...urité de fonctionnement optimale Une manipulation par des personnes qui n ont pas été informées ou instrui tes à cet effet voire une utilisation in correcte de l appareil peuvent cepen dant représenter un danger Pour cette raison toute personne char gée de la pose de la mise en service de la manipulation de l entretien et de la réparation de l appareil doit lire et comprendre le mode d emploi et t...

Page 3: ...taggio e le istruzioni sono anche per BAMBO2 senza illuminazi one Lasciare e seguire tutte le indica zioni disegni parziali misure etc quella del porta lampada e delle lam pade di illuminazione 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1 1 Prima della messa in funzione Prima dell installazione e della messa in funzione è obbligatorio leggere ed osservare le istruzioni per la sicurezza ed il manuale di istruzi...

Page 4: ... I componenti dell equipag giamento che contengono parti sotto tensione devono rimanere inaccessi bili per le persone che utilizzano la vas ca Gli apparecchi ed i componenti di apparecchi che contengono compo nenti elettrici devono venire installati o fissati in modo che non possano cade re in acqua Gli apparecchi di categoria di sicurez za I devono essere permanentemente collegati a cavi fissi 1 ...

Page 5: ...icurezza Trasmettere anche agli altri utenti tutte le istruzioni di sicurezza In queste istruzioni d uso abbiamo apposto questo segno a tutti i punti che contengono avvertenze necessarie per il funzionamento Osservare assoluta mente queste avverten ze per evitare danni all apparecchio 1 5 Responsabilité produit L utilisateur est expressément averti que l appareil doit être utilisé exclusi vement d...

Page 6: ...ll niche may project in order to compensate for the cement render of liner insulation thickness 2 MONTAGE DE LA PIÈCE À SCELLER AVEC BOITIER DES LAMPES DANS LE COFFRAGE Positionner la pièce à sceller dans le coffrage de telle manière que l étiquette rouge haut Oben se trouve en haut à la verticale 2 1 Montage version et bronze Fig 1 Vu de l intérieur du bassin le tuyau d aspiration se trouve en ba...

Page 7: ...cm quotazioni in cm mesures en cm Assemblaggio del pezzo grezzo con porta lampada nella cassafor ma Esecuzione in bronzo Fig 2 2 2 Ausführung in ABS Bild 3 Einbau des Düsenmantelgehäuses ohne Beleuchtung in die Schalung 2 2 Design in ABS Fig 3 Installing the wall niche without lamp housings in concrete shuttered pools 2 2 Version et ABS Fig 3 Montage de la pièce à sceller sans il lumination dans l...

Page 8: ...sen Sie dabei mindestens bis zur Aussenkante des Lampengehäuses jedoch maximal bis zum Beginn des Lochkreises Im Ge gensatz dazu das Düsenmantelgehäu se selbst bis zu seiner Innenkante flie sen Der Zwischenraum zwischen Lampengehäuseund Düsenmantelge häuse ist dabei nicht zu fliesen Tile plan fig 6 Cut tiles semi circular to suit outer ra dius of lamp housing unlike the wall niche which should be ...

Page 9: ...ely Pull out the round cord 41 which ser ves as a place keeper Take one of the three illumination units 43 and thread their 8 m long cable through the cable gripper 48 Pull this cable through the cable grip perfarenoughsothatthereisstillabout 80cmbetweentheilluminationunitand the cable gripper Then tighten the cable gripper again by means of the special tool Coil this 80 cm length of cable circu l...

Page 10: ...he screws M 8x100 5 Put the large cover 4 on and screw it in place with the M 5 x 8 cheese head screws 3 Montaggio del pezzo d ugello Fig 8 Esecuzione in bronzo eABS Ritirare le due maniglie di regolazione 1 Svitare il collegamento a vite 9 e ritirare il disco cieco Lasciate la guarnizione 11 nella cus todia d ugello e prendere il raccordo doppio 10 qui unito Inserire su un lato del raccordo doppi...

Page 11: ... screws 22 Montage du tuyau d aspiration d air Fig 9 version et bronze Vissez les raccord filetés 29 des tu yaux d aspiration d air 35 avec les joints 48 dans l alésage fileté 31 du boîtier de la pièce à sceller 13 situé sur la partie extérieure du bassin Serrez les raccords Montage pour version bronze et ABS Fig 9 et Fig 10 Cheviller le support 32 fig 9 à la pa roi de telle manière que le bord su...

Page 12: ...accord de 2 24 dansleboîtierdelapièceàsceller 13 Retirez les parties supérieures des vannes Chanvrez les deux vannes 25 sur les deux raccords 23 et 24 Montage du tuyau d aspiration du tuyau de refoulement et de la pompe Fig 9 Chanvrer les tuyaux d aspiration et de refoulement les deux sont identiques dans les vannes Fixez alors les tuyaux d aspirationetderefoulementàlapom pe au moyen des écrous ra...

Page 13: ... gehäuse kommt auf den freien Nippel des T Verbindungsstückes 28 aus serhalb des Steuerkastens 26 Einbau in Betonbecken mit Rotguss Fittings Bild 11 Mounting the control panel Fig 11 The control panel 26 must not be in stalled in a chamber It should be ac commodated either in a dry walkway behind the pool wall or in an adjacent room The connection must be effected carefully in accordance with EN 6...

Page 14: ... Einbau in Betonbecken mit PVC Fittings Bild 12 Installation in concrete pool with PVC fittings Fig 12 Montage dans piscines béton avec PVC Fig 12 4 OPERATION Information for the user of the unit 4 1 Before starting Safety precautions and operating in structions must be carefully read and observed before setting up and opera ting 4 2 First time operation Before operating local safety require ments...

Page 15: ...rispettivamente FER MATO E possibile anche installare un tasto luminoso subacqueo con i co mandi pompa in altro luogo a nelle vi cinanze del motore L ugello del getto 2 si può ruotare in tutte le direzioni in un campo angolare di circa 30 gradi Prima di orientare l ugello è assoluta mente necessario fermare l impianto 4 4 Potenza del getto Attenzione Il getto prodotto dall ugello ha un energia con...

Page 16: ...one Prima di massaggiare è assoluta mente necessario ridurre la pressi one del getto Non dirigere il getto del massaggio a tutta forza contro le parti molli del corpo Per il massaggio su grandi superfi ci ridurre la potenza del getto a metà Per mettere e rimuovere il tubo fles sibile del massaggio fermare la pompa Per il massaggio su punti tenete saldamente sott acqua l ug ello del tubo flessibile...

Page 17: ...uissance du jet de moi tié Positionnez vous directement de vant la buse de sortie d eau L étendue du jet permet de masser la peau le tissu et la musculature avec vigueur Cela favorise la circulation du sang as souplit et décontracte 4 7 Nage à contre courant Réglez la direction du jet de telle ma nière à ce que la couche d eau située directement sous la surface soit prise dans un courant fort sans...

Page 18: ...d the big cover in the reverse sequence 5 1 Remplacement des unités d éclairage Fig 14 Déconnecter l appareil du secteur Retirer les boutons de réglage 1 Retirer le grand cache 2 Dévisser à cet effet les vis à tête cylin drique 3 M 5x8 Les deux unités d éclairage situées sur les côtés sont alors accessibles Retirez uniquement des deux vis M 6x60 4 L unité d éclairage est à présent découverte Desse...

Page 19: ... joints de fixation Après perçage monter d ab ord plaques et con treplaques sans omettre les deux joints Monter enfin les poignées les capots de fixation supérieur en premier piscines béton avec carrelage ou peinture fig 16 Abmessungen in cm dimensions in cm quotazioni in cm mesures en cm 6 MONTAGGIO DELLE MANIGLIE Montaggio Fig 15 1 Avvitare i coperchi superiori di brac cio come misurato 2 Tirare...

Page 20: ...sion without illumination for three phase 3 N 400 V 50 Hz This affects your safety Therefore perform all work carefully in accordance with the regulations EN 60335 2 41 You must definitely observe the safety instructions and the requirements sta ted by the standards authorities All work on the pool pump may be per formed only by firms having authorisa tion from the uwe company or by trai ned elect...

Page 21: ...n Les éléments de circuit et de sécurité nécessaires se trouvent dans le boî tier de commande une protection sup plémentaire du moteur est ainsi inuti le Vérifiez si le relais de surcharge thermique est réglé sur le courant no minal du moteur correspondant 6 Sens de rotation Vérifiez le sens de rotation Observez à cet effet la flèche indiquant le sens de rotation qui se trouve sur la pompe En cas ...

Page 22: ...mm for JetStream BAMBO2 versions without illumi nation with pneumatic switch 3 N PE 400 230 V 16 A50 Hz Plan électrique pour JetStream BAMBO2 sans lumière avec commande pneumatique 3 N PE 400 230 V 16 A50 Hz Piano elettrico per JetStream BAMBO2 esecuzione non illumi nata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 230 V 16 A50 Hz ...

Page 23: ...n with pneumatic switch and time relay 3 N PE 400 230 V 16 A50 Hz Plan électrique pour JetStream BAMBO2 sans lumière avec commande pneumatique avec minuterie 3 N PE 400 230 V 16 A50 Hz 19 20 Piano elettrico per JetStream BAMBO2 esecuzione non illuminata con interruttore pneumatico e con relé precario 3 N PE 400 230 V 16 A50 Hz Steuerkasten Control panel Cassa di comando Coffret électrique ...

Page 24: ...r la pièce à sceller en bronce extéri eure du boîtier des lampes 7 2 Notes about connection of the pool pump JETSTREAM BAMBO2 illuminated version for three phase 3N 400 V 50 Hz This affects your safety Therefore perform all work carefully in accor dance with the regulati ons EN 60335 2 41 You must definitely ob serve the safety in structions and the re quirements stated by the standards authori ti...

Page 25: ...es Plan électriques page 26 Fig 21 et page 27 Fig 22 Attention Le coffret électrique ne doit pas être posé directement contre le mur Prévoir 2 à 3 cm d écartement pour éviter la condensation interne dans le coffret 3 Absicherung Bei 400 V Schmelzsicherungen 16 A träge oder16AK Sicherungsautoma ten 4 Leistungsaufnahme Die Leistungsaufnahme des Pumpen aggregats beträgt maximal bei einer Nennspannung...

Page 26: ...0 V Wiring diagramm for JetStream BAMBO2 versions with illuminati on with pneumatic switch 3 N PE 400 V Plan électrique pour JetStream BAMBO2 avec lumière avec commande pneumatique 3 N PE 400 V Piano elettrico per JetStream BAMBO2 esecuzione illuminata con interruttore pneumatico 3 N PE 400 V ...

Page 27: ... 22 Wiring diagramm for JetStream BAMBO2 with illumination with pneumatic switchversions single motor 230 V Piano elettrico per JetStream BAMBO2 esecuzione illuminata con interruttore pneumatico Monophasé 230 V Plan électrique pour JetStream BAMBO2 avec lumière avec commande pneumatique Monophasé 230 V ...

Page 28: ...28 ID NR 186 528 05 2012 uwe JetStream GmbH Buchstraße 82 Postfach 2020 D 73510 Schwäbisch Gmünd Tel 07171 103 600 Fax 07171 103 106 ...

Reviews: