19
6
MONTAGE DER HALTE
GRIFFE
Montage (Bild 15)
1
Obere Halteseildeckel wie ver-
maßt verschrauben.
2
Untere Haltseildeckel leicht nach
unten ziehen, so dass sich das
Halteseil geraderichtet.
3
Schraubenlöcher abbohren und
Deckel verschrauben.
Montage in Betonbecken mit Putz
oder Fliesenauskleidung (Bild 16)
6
FITTING INSTRUCTIONS
FOR HANDGRIPS
Mounting (fig. 15)
1
Fix upper end cap to pool wall as
shown.
2
Pull down lower cap to straighten
rope.
3
Drill holes for lower cap and screw
into position.
Fitting in concrete shuttered pools
(fig. 16)
15
16
6 CONSEILS POUR MONTAGE
DES POIGNÉES DE SOUTIEN
Montage (fig. 15)
a) Béton
Monter d’ abord le capot de fixation su-
périeur à l’ aide des chevilles scéllées
et des vis TF (si bassin avec liner ne
pas oublier le joint caoutchouc).
b) Bassin préfabriqué
Pour le perçage des 5 trous: s’aider soit
du croquis ci - contre soit des joints de
fixation. Après perçage monter d’ ab-
ord: plaques et con treplaques sans
omettre les deux joints. Monter enfin
les poignées, les capots de fixation
supérieur en premier.
piscines béton avec carrelage ou
peinture (fig. 16)
Abmessungen in cm /
dimensions in cm
quotazioni in cm /
mesures en cm
6
MONTAGGIO DELLE
MANIGLIE
Montaggio (Fig. 15)
1 Avvitare i coperchi superiori di brac
cio come misurato.
2 Tirare in basso facilmente i coperchi
inferiori di braccio, in modo che il
braccio sia dritto.
3 Bucare i forati delle vite ed
avvitare il coperchio.
Montaggio nella vasca di calce-
struzzo con rivestimento di intona-
co oppure piastrelle (Fig. 16)
Montage in Stahl- Alu- oder
Polyesterbecken mit und ohne
Hintermauerung bzw. Hinterbeton
(Bild 17)
17
Abmessungen in cm /
dimensions in cm
quotazioni in cm /
mesures en cm
Fitting in steel, aluminium or
polyester pools (fig. 17)
Montaggio in una vasca di acciaio,
alluminio oppure poliestere con e
senza essere murato o cementato
(Fig. 17)
Piscines d’ acier aluminium ou po-
lyester, sans ou avec un support de
maçonnerie (fig. 17)