2005.12
303KH56710 Rev.1.0
E
30
10
mm
D
D
D
D
30 10 mm
D
フェライトコアの取り付け (230V 仕様のみ )
3.
モジュラーコードにフェライトコア (D) を
取り付ける。
コードをフェライトコアに必ず
3 回通すこと。
フェライトコアと端子の間隔を 30mm±10mm
あけること。
電話回線との接続
4.
ライン端子に、電話回線からのモジュラー
コードのフェライトコア (D) が取り付けら
れている側のプラグを差し込み、
電話回線へ
接続する。
120V 仕様は付属のモジュラーコード (B) を
使用すること。
フェライトコアの取り付け ( 外付け電話の電
話線 )
5.
外付け電話と MFP 本体を接続する場合、
外付
け電話からの電話線にフェライトコア (D)
を取り付ける。
コードをフェライトコアに必
ず 2 回以上通すこと。
外付け電話との接続
6.
TEL 端子に、外付け電話からの電話線のフェ
ライトコア (D) が取り付けられている側の
プラグを差し込み、
外付け電話と接続する。
外付け電話と接続しない場合、TEL 端子周囲
をアルコール清掃し、端子シール (C) を貼り
付ける。
アルファベットラベルの貼り付け
7.
操作パネル右側のテンキー上側をアルコー
ル清掃し、アルファベットラベル (E) を貼り
付ける。
8.
アジア、オセアニアでは
「PRS TUV WXY」
およ
び「OPER」のラベルを使用せず、
「PQRS TUV
WXYZ」のラベルを使用すること。
[ 動作確認 ]
1.
MFP 本体の電源プラグをコンセントに差し
込み、
メインスイッチを ON にする。
2.
メンテナンスモード U600 を実行し、
FAX 基板
を初期化する。
詳細はサービスマニュアルを参照のこと。
Install the ferrite core (only 230 V
model).
3.
Install the ferrite core (D) onto the modular
connecter cable.
Be sure to loop the cord
three times through the ferrite core.
Make a gap of 30 mm ± 10 mm between the
ferrite core and the terminal.
Connect the MFP to the telephone line.
4.
Plug the telephone line modular connector
cable with the ferrite core (D) into the line ter-
minal, and then connect the line terminal to
the telephone line.
For the 120 V model, use the supplied mod-
ular connecter cable (B).
Install the ferrite core (telephone line
of the separate phone).
5.
When connecting a separate phone to the
MFP, attach the ferrite core (D) to the tele-
phone line of the separate phone.
Be sure
to loop the cord twice through the ferrite
core.
Connect the MFP to the separate phone.
6.
Plug the separate phone line with the ferrite
core (D) into the line terminal, and then con-
nect the line terminal to the separate phone
line. If you don’t connect the MFP to the sep-
arate phone, wipe the surface of the tele-
phone terminal with alcohol and adhere the
terminal seal (C).
Attach the alphabet labels.
7.
Wipe the area above the numeric keys at the
right side of the operation panel and adhere
the alphabet labels (E) here.
8.
In Asia and Oceania, use PQRS TUV WXYZ
label, and do not use PRS TUV WXY and
OPER labels.
[Operation check]
1.
Plug the MFP into a power outlet, and turn
on the main power.
2.
Perform the maintenance mode U600 to ini-
tialize the fax control assembly.
For details, see the service manual.
Installer le noyau de ferrite (modèle
230 V).
3.
Installer le noyau de ferrite (D) dans le câble
du connecteur modulaire.
Veiller à enrouler
trois fois le cordon autour du noyau de
ferrite.
Un écart de 30 mm ± 10 mm entre le noyau
de ferrite et la borne est requis.
Connecter le MFP à la ligne de téléphone.
4.
Brancher le câble du connecteur modulaire
de la ligne de téléphone avec le noyau de
ferrite (D) à la borne de la ligne, puis connec-
ter la borne de la ligne à la ligne de télé-
phone.
Pour le modèle 120 V, utiliser le câble du
connecteur modulaire (B) fourni.
Installer le noyau de ferrite (ligne du
téléphone séparé).
5.
Lors de la connexion d’un téléphone séparé
au MFP, fixer le noyau de ferrite (D) à la ligne
du téléphone séparé.
Veiller à enrouler
deux fois le cordon autour du noyau de
ferrite.
Connecter le MFP au téléphone séparé.
6.
Brancher la ligne de téléphone séparé avec
le noyau de ferrite (D) à la borne de la ligne,
puis connecter la borne de la ligne à la ligne
de téléphone séparé. Si le MFP n’est pas
connecté au téléphone séparé, nettoyer la
surface de la borne de téléphone avec de
l’alcool et apposer le joint de borne (C).
Fixer les étiquettes de l’alphabet.
7.
Nettoyer la surface au-dessus des touches
numériques à droite du panneau de com-
mande et y coller les étiquettes de l’alphabet
(E).
8.
En Asie et Océanie, utiliser l’étiquette PQRS
TUV WXYZ et pas les étiquettes PRS TUV
WXY et OPER.
[Vérification du fonctionnement]
1.
Brancher le MFP sur une prise d’alimenta-
tion et le mettre sous tension.
2.
Exécuter le mode de maintenance U600
pour initialiser l’ensemble de commande de
fax.
Pour plus de détails, se reporter au manuel
d’entretien.
Instale el núcleo de ferrita (sólo para
modelo de 230 V).
3.
Instale el núcleo de ferrita (D) en el cable
conector modular.
Asegúrese de dar tres
vueltas al cable a través del núcleo de
ferrita.
Deje una separación de 30 mm ± 10 mm
entre el núcleo de ferrita y el terminal.
Conecte el MFP a la línea telefónica.
4.
Enchufe el cable conector modular de la
línea telefónica con el núcleo de ferrita (D)
en el terminal de línea, y seguidamente
conecte el terminal de línea a la línea telefó-
nica.
Para el modelo de 120 V, utilice el cable
conector modular (B) suministrado.
Instale el núcleo de ferrita (línea telefó-
nica del teléfono independiente).
5.
Al conectar un teléfono separado al MFP,
coloque el núcleo de ferrita (D) a la línea
telefónica del teléfono separado.
Asegúrese
de dar dos vueltas al cable a través del
núcleo de ferrita.
Conecte el MFP al teléfono separado.
6.
Enchufe la línea del teléfono separado con
el núcleo de ferrita (D) en el terminal de
línea, y seguidamente conecte el terminal de
línea a la línea del teléfono separado. Si no
conecta el MFP a un teléfono separado, lim-
pie la superficie del terminal telefónico con
alcohol y pegue el sello del terminal (C).
Fije las etiquetas de alfabeto.
7.
Limpie la zona situada encima de las teclas
numéricas, en el lado derecho del panel de
trabajo, y pegue aquí las etiquetas de alfa-
beto (E).
8.
En Asia y Oceanía, utilice la etiqueta PQRS
TUV WXYZ y no use las PRS TUV WXY ni
las OPER.
[Verifique el funcionamiento]
1.
Conecte el MFP a un receptáculo de pared y
encienda el interruptor principal.
2.
Ejecute el modo de mantenimiento U600
para inicializar el conjunto de control de fax.
Para más detalles, lea el manual de servicio.
Aufsetzen des Ferritkerns (nur 230-V-
Modell).
3.
Ferritkern (D) auf das Modulkabel aufsetzen.
Das Kabel dreimal durch den Ferritkern
führen.
Zwischen Ferritkern und Buchse muss ein
Abstand von 30 mm ± 10 eingehalten wer-
den.
Anschließen des MFP an die Telefon-
leitung.
4.
Telefonmodulkabel mit dem Ferritkern (D) in
die Gerätebuchse einstecken und das Kabel
an der Telefondose anschließen.
Für das 120-V-Modell ist das mitgelieferte
Modulkabel (B) zu verwenden.
Aufsetzen des Ferritkerns (Telefonlei-
tung mit separatem Telefon).
5.
Beim Anschließen eines separaten Telefons
an den MFP den Ferritkern (D) auf die Tele-
fonleitung des separaten Telefons aufsetzen.
Das Kabel zweimal durch den Ferritkern
führen.
Anschließen des MFP an das separate
Telefon.
6.
Das Kabel des separaten Telefons mit dem Fer-
ritkern (D) in die Gerätebuchse einstecken und
das Kabel an der Dose für das separate Telefon
anschließen. Wenn der MFP nicht an das sepa-
rate Telefon angeschlossen wird, die Oberfläche
der Telefonbuchse mit Alkohol abwischen und
Verschlusskappe (C) einsetzen.
Anbringen der Alphabetaufkleber.
7.
Den Bereich über den Zifferntasten auf der
rechten Seite des Bedienfeldes abwischen
und die Alphabetaufkleber (E) hier anbrin-
gen.
8.
In Asien und Ozeanien den Aufkleber PQRS
TUV WXYZ verwenden; nicht die Aufkleber
PRS TUV WXY und OPER verwenden.
[Betriebsprüfung]
1.
Netzstecker des MFP in eine Steckdose ste-
cken und Hauptschalter einschalten.
2.
Wartungsmodus U600 ausführen, um die
Faxsteuerbaugruppe zu initialisieren.
Weitere Einzelheiten siehe Wartungsanlei-
tung.
Montare il nucleo di ferrite (solo per il
modello da 230V).
3.
Montare il nucleo di ferrite (D) sul cavo con-
nettore modulare.
Avere cura di avvolgere
tre volte il cavo attorno al nucleo di fer-
rite.
Lasciare una distanza di 30 mm ± 10 mm tra
il nucleo di ferrite e il terminale.
Collegamento dell’MFP alla linea del
telefono.
4.
Inserire il cavo connettore modulare della
linea del telefono con il nucleo di ferrite (D)
nel terminale della linea, quindi collegare il
terminale della linea alla linea del telefono.
Per i modelli da 120 V, utilizzare il cavo con-
nettore modulare (B) in dotazione.
Montare il nucleo di ferrite (linea tele-
fonica del telefono separato).
5.
Nel caso in cui si colleghi un telefono sepa-
rato all’MFP, montare il nucleo di ferrite (D)
sulla linea del telefono separato.
Avere cura
di avvolgere due volte il cavo attorno al
nucleo di ferrite.
Collegamento dell’MFP al telefono separato.
6.
Collegare la linea del telefono separato con il
nucleo di ferrite (D) al terminale della linea,
quindi collegare il terminale della linea alla
linea del telefono separato. Nel caso in cui
non si colleghi l’MFP al telefono separato,
pulire la superficie del terminale del telefono
con dell’alcol e applicare la guarnizione ter-
minale (C).
Applicazione delle etichette alfabeti-
che.
7.
Pulire l’area sopra i tasti numerici sul lato
destro del pannello operativo e attaccare qui
le etichette alfabetiche (E).
8.
In Asia ed Oceania, utilizzare l’etichetta
PQRS TUV WXYZ e non utilizzare le eti-
chette PRS TUV WXY e OPER.
[Verifica del funzionamento]
1.
Collegare l’MFP ad una presa di corrente e
portare l’interruttore principale su On.
2.
Eseguire il modo di manutenzione U600 per
inizializzare il gruppo di controllo fax.
Per ulteriori dettagli leggere il manuale
d’istruzioni.
D
Summary of Contents for CD 1230
Page 1: ...Service Manual Copy CD 1230 CD 1240 CD 1250 Version 1 0 Date 04 07 2006 2GNSM060 ...
Page 2: ...Service Manual Copy DC 2230 DC 2240 DC 2250 Version 1 0 Date 04 07 2006 2GNSM060 ...
Page 4: ...Revision history Revision Date Replaced pages Remarks ...
Page 5: ...This page is intentionally left blank ...
Page 113: ...2GN 2GP 2GR 1 3 82 ...
Page 231: ...2GN 2GP 2GR 2 2 6 ...
Page 253: ...INSTALLATION GUIDE FOR THE DOCUMENT PROCESSOR ...
Page 275: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER ...
Page 288: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR ...
Page 297: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System M ...