1
3
19
S1
PW
WFRC
BBFC
PW
S3
WFRC
WCFC
2
1
WFRC
WCFC
2
S1
BSC
PW
BBFC
(źN) IMPORTANTŚ USź HAND żLOVźS TO PRźVźNT INJURY. (Dź) WICHTIżŚ BźNUTZźN SIź HANDSCHUHź, UM VźRLźTZUNżźN ZU VźRMźIDźN.
(ŻR) IMPORTANTŚ UTILISźR LźS żANTS POUR PRźVźNIR LźS ACCIDźNTS. (PL) WA NźŚ U YWAJ R KAWIC, ABY ZAPOBIźC URAZOM.
(PT) IMPORTANTźŚ USAR LUVAS PARA źVITAR LźSÕźS. (NL) POMźMBNOŚ UPORABITź ROKAVICź, DA Sź Nź POŠKODUJźTź.
(źS) IMPORTANTźŚ żUANTźS Dź MANO Dź USO PARA PRźVźNIR LA HźRIDA.
(źN) NoteŚ Make sure the overlapping position is as shown in fig.1.
(ŻR) NoteŚ Assurez-vous que la position chevauchement est indiquée dans la Żig 1.
(PT) NotaŚ Certifique-se que a posição se sobrepõem como mostrado na fig.1.
(źS) NotaŚ Cerciórese la posición que se superpone es como mostrada en el higo. 1.
(Dź) AnmerkungŚ Vergewissern Sie sich, dass die Überlappung der in Abb. 1 gezeigten entspricht.
(PL)
UWAżA
Ś Upewnij się, e elementy nakładają się na siebie tak jak widać na rys. 1.
(NL)
Notitie
Ś Zorg ervoor dat de overlapping gebeurt zoals in figuur 1.
(źN) Żront (Dź) Vorne
(ŻR) Avant (PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente
2
WFRC
WCFC
BSC
1
(źN) Żront (Dź) Vorne
(ŻR) Avant (PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente
(źN) Żront (Dź) Vorne
(ŻR) Avant (PL) Przód
(PT) Żrente (NL) Vooraan
(źS) Żrente
WFRC