A L L P U R P O S E M E T A L S T O R A G E S H E D S
A Product of
TM
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
(źN) OWNźR’S MANUAL /
Instructions for Assembly ‘6 Żt Riverton’
Size 6Żt x 4Żt / 2.0 m x 1.2 m
VerŚ 3.0
(ŻR) MANUźL D’INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage ‘6Pieds Riverton’
Dimension 6 Pieds x 4 Pieds / 2.0 m x 1.2 m
VerŚ 3.0
(PT) MANUAL DO PROPRIźTARIO/
Intruções de montagem ‘6 Pés Riverton’
Tamanho 6 pés x 4 pés / 2.0 Metro x 1.2 Metro
VerŚ 3.0
(źS) MANUAL DźL PROPIźTARIO /
Instrucciones de montaje ‘6 Pies Riverton’
Tamaño 6Pies x 4Pies / 2.0 Metros x 1.2 Metros
VerŚ 3.0
(PL) PODR CZNIK U YTKOWNIKA /
Instrukcja monta u ‘6Stopy Riverton’
Wymiary 6 Stopy x 4 Stopy / 2.0 Metr x 1.2 Metr
WersjaŚ 3.0
(źN) Requires two people and takes 2-3 hours for Installation.
(ŻR) Il faut deux personnes et ça prend 2-3 heures pour l’installation.
(PT) Requere duas pessoas e leva 2-3 horas para instalação.
(źS) Requiere a dos personas y lleva 2-3 horas para la Instalación.
(Dź) Die Montage dauert 2-3 Stunden und ist von 2 Personen durchzuführen.
(PL) Monta wymaga dwóch osób i zajmuje 2-3 godzin.
(NL) Twee mensen nodig en 2-3 uren voor installatie.
(NL) żebruiksaanwijzing voor eigenaar/
Instructies voor bouw ‘6 Voet Riverton’
Maat 6 voet X 4 voet / 2.0 Meter x 1.2 Meter
VersieŚ 3.0
(Dź) Benutzerhandbuch /
Montageanleitung ‘6Żt Riverton’
żrößeŚ 6 Żt x 4 Żt / 2.0 m x 1.2 m
Version: 3.0
(źN) Customer Service Hotline.
(ŻR) Service Hotline Client.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(źS) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(Dź) Kundendienst Hotline.
(PL) Linia telefoniczna dla klientów.
(NL) Directe servicelijn.
(źN) Metal żarden Shed
(ŻR) Abri de Jardin en Métal
(PT) Abrigo de Jardim em Metal
(źS) La Barraca del Jardín del metal
(Dź) Metall-żartenschuppen
(PL) Metalowe magazynki ogrodowe
(NL) Metalen tuinschuurtje
(Dź) Metall-żartenschuppen
(PL) Metalowe magazynki ogrodowe
(NL) Metalen tuinschuurtje
• Tall Walk in Shed
• Quick & źasy Assembly
• Ridge Reinforced Walls
• Wide Double Doors
• Available in Various Sizes
(źN)
• Promenade debout dans l’abri
• Assemblage rapide & facile
• Murs à arête renforcé
• Portes double large
• Disponible en différentes
dimensions
(ŻR)
• Altura primisível a andamento
de pé.
• Rápida e fàcil montagem.
• Paredes reforçadas “Ridge”.
• Amplas Portas Duplas.
• Disponível em diversas dimenções.
(PT)
• La Caminata alta en la Barraca
• Rápido & la Asamblea Żácil
• La arista Reforzó Paredes
• Las Puertas anchas del Doble
• Disponible en Varios Tamaño
(źS)
• Wysokie wej cie do magazynka
• Szybki i łatwy monta
• Wzmocnione ciany profilowane
• Szerokie dwuskrzydłowe drzwi
• Dostępne w ró nych rozmiarach
(PL)
• Walk-in schuurtje
• Makkelijke en snelle montage
• Versterkte geribbelde platen
• Brede dubbele deur
• Beschikbaar in verschillende
afmetingen
(NL)
(Dź) • Begehbares żerätehaus
• Leichter Aufbau
• Wände mit Verstärkungsrippen
• Breite Doppeltüren
• Verfügbar in verschiedenen żrößen
(źN) Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
(ŻR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou
endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
Não devolver à loja.
(źS) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
No vuelva a la tienda.
(Dź) Rufen Sie uns an, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das żeschäft zurück.
(PL) Zadzwoń do nas w przypadku braku czę ci lub ich zniszczenia.
Nie zwracaj towaru do sklepu.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
Niet terug naar de winkel.