background image

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΑΝΑΓΝΩΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΠΙΝΑΚΙΔΩΝ

Η ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ

ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Φοράτε πάντα προστατευτικά ματιών όταν λειτουργείτε ή 
εκτελείτε συντήρηση αυτού του εργαλείου.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Φοράτε πάντα προστατευτικά ακοής όταν λειτουργείτε αυτό 
το εργαλείο.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Ολα τα μηχανοκίνητα εργαλεία δυνατüν να κραδάζονται κατά 
τη χρήση τους. Κραδασμοί, επαναλαμβανόmενες κινήσεις και 
άβολες θέσεις δυνατüν να προκαλέσουν βλάβη στα χέρια και 
στους βραχßίονες σαj. Σταματήστε τη χρήση κάθε εργαλείου 
αν αισθανθήτε στενοχωρία, σουβλιές ή πüνο. Ζητήστε ιατρική 
συμβουλή πριν επαναλάβετε τη χρήση.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Μη mεταφέρετε το εργαλείο κρατώντας το από το σωλήνα.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Διατηρείτε το σώmα σας σε στάση ισορροπίας και σταθερό.Μην 
υπερβαίνετε τη θέση ισορροπίας όταν λειτουργείτεαυτό το εργαλείο.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Διακόπτετε πάντα την παροχή αέρος και αποσυνδέετε το σωλένα 
παροχής αέρος πριν την τοποθέτηση, αφαίρεση ή ρύθμιση 
οποιουδήποτε εξαρτήματοj σ’αυτü το εργαλείο, ή πριν την εκτέλεση 
οποιασδήποτε συντήρησηj σ’αυτü το εργαλείο.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Λειτουργείτε μέε Μέγιστη πίεση αέροj 90 psig (6,2 bar/620 kPa)

.

 

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

Μη χρησιμοποιήτε κατεστραμμένους, λειωμένους ή
φθαρμένους σωλήνες και προσαρτήματα.

ΘΕΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

ΛΙΠΑΝΣΗ

USAG 930 G

Με αυτά τα εργαλεία vα χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα λιπαντικό φίλτρο. 
Συνιστούμε τη xρήση του ρυθμιστικού, λιπαντικού φίλτρου:

USAG 930

.

Kάθε 8 ώρες λειτουργίας, εάν δεν χρησιμοποιείτε εγκαταστημένο λιπαντήρα, 
βάλτε περίπου 1-1/2 cm3 λάδι στο ρακόρ εισόδου του εργαλείου.
Kάθε 48 ώρες λειτουργίας ή σύμφωvα με τηv εμπειρία σας, αφαιρέστε 
το πώμα (48) του θαλάμου λίπανσης και γεμίστε το θάλαμο λαδιού του 
μηxανισμού με το προτεινόμενο λάδι 

USAG 930 G

.

 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

ΑΥΤΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΑΥΤΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ.

ΕΙΝΑΙ ΕΥΘΥΝΗ ΤΟΥ ΕΡΓΟΔΟΤΗ ΝΑ ΘΕΣΕΙ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΥΠ’ΟΨΙΝ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗ.

Η ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥΘΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.

GR

ΘΕΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

• Πάντοτε να χειρίζεστε, να επιθεωρείτε και να 
συντηρείτε το εργαλείο αυτό σύμφωνα με όλους τους 
κανονισμούς (τοπικούς, περιφερειακούς, κρατικούς) που 
προσδιορίζουν την κατάλληλη χρήση των εργαλείων αέρος 
χειρός.
• Για την ασφάλεια, υψηλή απόδοση και μέγιστη 
ανθεκτικότητα των διαφόρων εξαρτημάτων, λειτουργείτε 
το εργαλείο αυτό με μέγιστη πίεση αέροj 90 psig (6.2 
bar/620 kPa) και mε 3/8’’ (10 χιλ.) εσωτερική διάmετρο 
σωλήνος παροχής αέρος.
• Διακόπτετε πάντα την παροχή αέροj και αποσυνδέετε το 
σωλήνα παροχής αέρος πριν την τοποθέτηση, αφαίρεση ή 
ρύθμιση οποιουδήποτε εξαρτήματος σ’αυτό το εργαλείο, 
ή πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε συντήρησης σ’αυτό το 
εργαλεßο.
• Μη χρησιμοποιείτε σωλήνες και προσαρτήματα mε 
ζηmιά, ξεφτισμένα ή φθαρμένα.
• Βείαιωθείτε ότι όλοι οι σωλήνες και τα προσαρτήματα 
έχουν το σωστό μέγεθος και είναι στερεά ασφαλισμένα.
• Χρησιμοποιείτε πάντοτε καθαρό, ξηρό αέρα μεγίστης 
πιέσεως 90 psig. Η σκόνη, οι διαίρωτικές αναθυμιάσεις 
και/ή η υπερίολική υγρασία μπορούν να καταστρέψουν 
τον αεροκινητήρα ενός εργαλείου αέρος.
• Μη λιπαίνετε τα εργαλεία με εύφλεκτα ή πτητικά υγρά 
όπως η κηροζίνη, το ντήζελ ή καύσιμο τζετ.
• Μη αφαιρείτε οποιασδήποτε πινακίδες. Αντικαταστήστε 
οποιαδήποτε κατεστραμμένη πινακίδα.
• Η χρήση ενός επάρτου για τον σωλήνα συνιστάται. 
Ενας ζευκτήρας (κόπλερ) συνδεδεμένος κατ  ευθείαν 
στην εισαγωγή αέρος αυξάνει τον όγκο του εργαλείου και 
ελαττώνει την ευχρηστία του.
• Πάντα λειτουργείτε το εργαλείο αυτό mε 3/8’’ (10 χιλ.) 
εσωτερική διάμετρο σωλήνος παροχής αέρος. Για μέγιστη 
απόδοση, ο ζευκτήρας (κόπλερ) στον τοίχο θά πρέπει να 
είναι ένα μέγεθος μεγαλύτερος από τον ζευκτήρα (κόπλερ) 
που χρησιμοποιείται στο εργαλείο. Ο ζευκτήρας
κοντήτερα στο εργαλείο δεν θα πρέπει να είναι μικρότερος 
από το κατάλληλο μέγεθος του σωλήνα παροχής αέρα.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η χρήση άλλων εκτός των αυθεντικών ανταλλακτικών τηj 

USAG

 μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο για την ασφάλεια, να

επιφέρει μείωση τηj απόδοσης του εργαλείου και επαύξηση της συντήρησης και ενδέχεται να ακυρώσει όλες τις εγγυήσεις.
Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο εκπαιδευμένο προσωπικü. Συμίουλευτείτε το πλησιέστερο σας
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησηj (Servicenter) τηj 

USAG

.

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ

• Φοράτε πάντα προστατευτικά των ματιών όταν
λειτουργείτε ή εκτελείτε συντήρηση αυτού του εργαλείου.

• Φοράτε πάντα προστατευτικά ακοής όταν λειτουργείτε 
αυτό το εργαλεßο.

• Κρατάτε τα χέρια σας, χαλαρά ενδύmατα και μακρυά 
μαλλιά σε απόσταση από την άκρη περιστροφής του 
εργαλείου.

• Προίλέψτε και να είστε έτοιμοι για τιj ξαφνικές
αλλαγές στην κίνηση κατά το ξεκίνημα και τη
λειτουργία κάθε μηχανοκίνητου εργαλείου.

• Διατηρείτε το σώmα σας σε στάση ισορροπίας και
σταθερά. Μην υπερίαίνετε τη θέση ισορροπίας όταν
λειτουργείτε αυτό το εργαλείο. Υψηλές ροπές
στρέψεως μπορεί να συμίούν στίς συνιστώmενες
πιέσεις λειτουργίας ή και σε χαμηλότερες.

• Ολα τα μηχανοκίνητα εργαλεία αέρος δυνατόν να
δονούνται κατά τη χρήση τους. Κραδασμοί,
επαναλαμίανόμενες κινήσεις και άίολες θέσεις
δυνατόν να προκαλέσουν ίλάίη στα χέρια και στους
ίραχίονες σας. Σταματήστε τη χρήση κάθε εργαλείου
αν αισθανθείτε στενοχώρια, σουβλιές ή πόνο. Ζητήστε
ιατρική συμίουλή πριν επαναλάίετε τη χρήση.

• Χρησμοποιείτε εξαρτήματα που συνιστά η 

USAG

.

• Το εργαλείο αυτό δεν είναι σχεδιασmένο να λειτουργεί σε 
εκρηκτικές ατμόσφαιρες.

• Το εργαλείο αυτό δεν είναι μονωμένο έναντι
ηλεκτρικού σοκ.

NU-920AN1_1208.indd   30-31

NU-920AN1_1208.indd   30-31

09/03/2009   10:59:22

09/03/2009   10:59:22

Summary of Contents for 920 AN1

Page 1: ...Oδηγίες χρήσεως LEVIGATRICE ORBITALE Ø 152 mm ORBITAL SANDER Ø 152 mm PONCEUSE ORBITALE Ø 152 mm DRUCKLUFT EXZENTERSCHLEIFER Ø 152 mm EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE Ø 152 mm LIJADORA ORBITAL Ø 152 mm LIXADORA ORBITAL Ø 152 mm SZLIFIERKA ROTACYJNA Ø 152 mm ORBITALSLIBER Ø 152 mm EKKENTPO TPIBEIO XΟΥΦΤΑΣ Ø 152 mm NU 920AN1_1208 indd 1 NU 920AN1_1208 indd 1 09 03 2009 10 58 08 09 03 2009 10 58 08 ...

Page 2: ...n adoperare tubi e raccordi danneggiati consunti o deteriorati Assicurarsi che tutti i tubi ed i raccordi siano delle corrette dimensioni e saldamente serrati Usare sempre aria pulita ed asciutta alla pressione max di 90 psig Polvere fumi corrosivi e o un eccesso di umidità possono rovinare il motore di un attrezzo pneumatico Non lubrificare gli utensili con liquidi infiammabili o volatili come ke...

Page 3: ...zi usare sempre un lubrificatore di linea Si raccomanda l uso del seguente gruppo filtro regolatore lubrificatore USAG 930 Ogni 8 ore di funzionamento nel caso non sia disponibile un lubrificatore di linea iniettare 1 1 2 cm3 di lubrificante nel raccordo di ingresso dell attrezzo Quando si smonta e si monta il meccanismo usare l olio USAG 930 G MESSA IN SERVIZIO DELL ATTREZZO AVVISO CONSERVARE QUE...

Page 4: ...inspect and maintain this tool in accordance with all regulations local state federal and country that may apply to hand held hand operated pneumatic tools For safety top performance and maximum durability of parts operate this tool at 90 psig 6 2 bar 620 kPa maximum air pressure at the inlet with 3 8 10 mm inside diameter air supply hose Always turn off the air supply and disconnect the air suppl...

Page 5: ...entretien et peut annuler toutes les garanties Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés Consultez votre Centre de Service USAG le plus proche UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection pendantl utilisation et l entretien de cet outil Porter toujours une protection acoustique pendantl utilisation de cet outil Tenir les mains les v...

Page 6: ... n est pas utilisé injecter 1 1 2 cm3 dans le raccord d admission de l outil Toutes les quarante huit heures de fonctionnement ou en fonction de l expérience déposer le bouchon de la chambre d huile et remplir la chambre du mécanisme d huile recommandée USAG 930 G MISE EN SERVICE DE L OUTIL Modèle Plateau Orbite Couple recommandé Couple maximum Niveau de bruit dB A Niveau de vibration mm mm N m N ...

Page 7: ...ses Werkzeuges die Druckluftversorgung allseitig abschalten und Druckluftschlauch abschließen Keine beschädigten durchgescheuerten oder abgenutzten Lufts chläuche und Anschlüsse verwenden Darauf achten daß alle Schläuche und Anschlüsse die passende Größe haben und korrekt befestigt sind Stets saubere trockene Luft verwenden und einen Luftdruck von 6 2 bar verwenden Staub ätzende Dämpfe und oder Fe...

Page 8: ...of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen U wordt aangeraden een slagklem te gebruiken Een koppeling die direct aan de luchtinlaat is aangebracht doet de massa van het gereedschap toenemen en de beweeglijkheid van het gereedschap afnemen Voor een topprestatie moet de koppeling een slag groter zijn dan de koppeling die bij het ger...

Page 9: ... of pijn ervaart Zoek medisch advies alvorens werk te hervatten WAARSCHUWING Het gereedschap niet aan de slang dragen WAARSCHUWING Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel aan dit gereedschap wordt aangebracht verwijderd of afgesteld of voordat enig onderhoud aan dit gereeds chap mag worden uitgevoerd WAARSCHUWING Bedienen tot e...

Page 10: ... aire antes de instalar desmontar o ajustar cual quier accesorio de esta herramienta o antes de realizar cualquier operación de mantenimiento de la misma No utilice mangueras de aire y racores dañados desgastados o deteriorados Asegúrese de que todos los racores y mangueras sean del tamaño correcto y estén bien apretados Use siempre aire limpio y seco a una presión máxima de 90 psig 6 2 bar 620 kP...

Page 11: ...actos Não retire nenhum rótulo Substitua os rótulos danificados Recomenda se utilizar um reforço de mangueira Um acoplador ligado directamente à admissão do ar aumenta o volume da ferramenta e diminui a capacidade de manobra da mesma Sempre opere esta ferramenta com uma mangueira de alimen tação de ar com diâmetro interno de 3 8 pol 10 mm Para obter o desempenho máximo o acoplador na parede deve s...

Page 12: ...ctar cerca de 1 1 2 cc de óleo no bocal de entrada Depois de quarenta e oito horas de funcionamento ou como indicado pela experiência adquirira retirar a tampa da camara do óleo e encher a câmara do óleo do mecanismo com a óleo aconselhado USAG 930 G COLOCAÇÃO DA FERRAMENTA EM SERVIÇO ADVERTÊNCIA Mantenha o corpo numa posição equilibrada e firme Não estique o corpo ao operar esta ferramenta Referê...

Page 13: ...opływ powietrza i odłączyć przewód zasilający przed montażem demontażem akcesoriów oraz przed przystąpieniem do czynności serwisowych Nie używać zniszczonych uszkodzonych lub będących w złym stanie technicznym złączek i przewodów Upewnić się czy przewody i złączki mają odpowiedni rozmiar i czy są prawidłowo podłączone Zawsze używać czystego pozbawionego wilgoci powietrza o ciśnieniu 6 2 bar 620 kP...

Page 14: ... et trykluftværktøj Værktøjer må ikke smøres med brændbare eller flygtige væsker så som petroleum dieselolie eller flybrændstof Mærkater må ikke fjernes Eventuelt beskadigede mærkater skal udskiftes Det anbefales af bruge en slangeafstiver Montering af kobling direkte på lufttilslutningen gør værktøjet tungere og mindre håndterligt Dette værktøj skal altid bruges med en lufttilførselsslange der ha...

Page 15: ...i anbefaler følgende filter smøreanordnings og reguleringsenhend USAG 930 Efter hver 8 driftstime skal luftslangen afmonteres og der skal sprøjtes ca 1 1 2 kubikcentimeter olie ind i tilslutningsbøsningen medmindre der anvendes luftledningssmøring For hver 48 driftstimer eller som erfaringerne tilsiger det skal proppen til oliekammeret fjernes og oliekammeret i værket fyldes med olie af den anbefa...

Page 16: ...αίρεση ή ρύθμιση οποιουδήποτε εξαρτήματος σ αυτό το εργαλείο ή πριν την εκτέλεση οποιασδήποτε συντήρησης σ αυτό το εργαλεßο Μη χρησιμοποιείτε σωλήνες και προσαρτήματα mε ζηmιά ξεφτισμένα ή φθαρμένα Βείαιωθείτε ότι όλοι οι σωλήνες και τα προσαρτήματα έχουν το σωστό μέγεθος και είναι στερεά ασφαλισμένα Χρησιμοποιείτε πάντοτε καθαρό ξηρό αέρα μεγίστης πιέσεως 90 psig Η σκόνη οι διαίρωτικές αναθυμιάσε...

Page 17: ...ede Ricambi disponibili nella sezione DOWNLOAD dei nostri Siti Internet GB Spare parts files available in the section DOWNLOAD of our web sites FR Fiches rechanges disponbiles à la section DOWNLOAD de nos sites web DE Die Ersatzteilekarten sind am unseren Website verfügbar NL Lijsten voor reserveonderdelen zijn verkrijgbaar onder DOWNLOAD op onze web site ES Fichas de los repuestos disponibles en ...

Page 18: ... l Via Volta 3 21020 Monvalle VA Tel 0332 790111 Fax 0332 790602 info mv usag it www usag it www usag tools com Y08025031 1 15 01 2009 NU 920AN1_1208 indd 34 NU 920AN1_1208 indd 34 09 03 2009 10 59 29 09 03 2009 10 59 29 ...

Reviews: