background image

MaLFuNZioNaMeNto

CauSe

SoLuZioNe

La tapparella non si muove, ma si

sentono i relè commutare per 1

secondo.

- I fili del motore potrebbero non

essere collegati.

- Verificare il funzionamento della tapparella sconnettendo i cavi del motore

dall’MVR500M ed utilizzando un’alimentazione diretta agli stessi cavi.

- Il motore dispone già di un

limitatore di coppia integrato.

- Dopo 3 o 4 prove di salita e discesa con il pulsante, il modulo MVR500M si

deve auto-configurare. Se non lo fa, è sufficiente fare 24 pressioni brevi sul

pulsante.

La tapparella si ferma mentre sta

salendo e fa un movimento inverso.

-  I  fili  del  motore  potrebbero

essere invertiti.

- Verificare il collegamento dei fili del motore. Per far ciò, fare 3 pressioni brevi

sul pulsante, per aprire la tapparella. Se la tapparella si chiude, significa che il

collegamento è invertito.

- Il motore sforza troppo.

- Provare ad aumentare la coppia del motore facendo 19 pressioni brevi sul

pulsante.

La tapparella si ferma mentre sta

scendendo e fa un movimento

inverso.

- La lamelle della tapparella sono

sfalsate e forzano nelle guide di

scorrimento.

- Far muovere ripetutamente la tapparella per riallineare le lamelle.

- Provare ad aumentare la coppia del motore facendo 19 pressioni brevi sul

pulsante.

Dopo una chiusura completa, la

tapparella si apre un po’.

- Il finecorsa inferiore è spostato

e il motore forza sulla cerniera.

- Regolare il finecorsa elettrico inferiore.

- Provare ad aumentare la coppia del motore facendo 19 pressioni brevi sul

pulsante.

Le tapparelle si fermano durante il

movimento solo quando azionate da

comando centralizzato.

- L’alimentazione di rete è di

scarsa qualità.

- Evitare di utilizzare prolunghe di sezione insufficiente e molto lunghe per

alimentare il cantiere.

Alcune tapparelle salgono e altre

scendono a seguito di comando

centralizzato.

- Su alcuni moduli i fili del motore

sono invertiti.

- Fare 3 pressioni brevi sul pulsante locale, per aprire la tapparella. Se la

tapparella si chiude, significa che i fili del motore sono invertiti sulla morsettiera

(vedi sopra).

GARANZIA:

In aggiunta alla garanzia legale, questo prodotto è 

garantito per 5 anni

dalla data di fabbricazione. Il materiale dovrà essere stato utilizzato in

conformità alle prescrizioni indicate e all’uso cui è destinato. La difettosità non dovrà essere stata causata da un deterioramento o da un incidente risultante

da  negligenza,  utilizzo  anomalo  o  montaggio  inadeguato.  In  ogni  caso,  la  garanzia  non  copre  che  la  sostituzione  dei  prodotti  difettosi  senza  che  alcun

indennizzo, pregiudizio subito, danni ed interessi possano essere reclamati.

tabella riassuntiva dei codici di configurazione del modulo

Cod.

Azione

numero di 

movimenti

di conferma

Cod.

Azione

numero di 

movimenti

di conferma

2

Richiamo della posizione intermedia

-

Consultare l’assistenza tecnica

per la configurazione dei finecorsa elettronici

12

Definizione del finecorsa elettronico inferiore

sale per 1 sec.

3

Apertura centralizzata con pulsante singolo

Apertura

14

Definizione del finecorsa elettronico superiore

scende per 1 sec.

4

Chiusura centralizzata con pulsante singolo

Chiusura

16

Cancella finecorsa inferiore e superiore

3

5

Memorizzazione della posizione corrente della

tapparella come posizione intermedia

2

17

Sopprime il movimento inverso in caso di

sovraccarico (bistabile)

7

6

Cancellazione della posizione intermedia

3

19

Aumenta la coppia del motore (bistabile)

9

20

Inversione logica dei fili di salita e discesa (bistabile)

10

7

Schedulazione quotidiana della posizione intermedia

Pos. Int.

21

Blocco delle configurazioni installatore 

1

8

Schedulazione quotidiana dell’ora di chiusura

Chiusura

22

Disabilita schedulazione quotidiana (bistabile) 

2

9

Schedulazione quotidiana dell’ora di apertura

Apertura

23

Autorizza configurazioni installatore 

3

10

Cancella tutte le schedulazioni quotidiane

3

24

Disattivazione dei controlli dei finecorsa e di coppia

del motore

4

25

Reset del modulo ai valori di fabbrica

2

26

Soppressione controllo coppia motore (bistabile)

6

P7

 

 

Sono possibili due modalità di centralizzazione radio, in funzione del numero di moduli da comandare e della distanza tra i vari

moduli:

•  La modalità diretta: massimo 4 moduli per pulsante

•  La modalità ‘Bus Radio’: numero di moduli illimitato

Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmettitori o al ‘Promemoria Radio’ o al sito www.yokis.com per maggiori informazioni.

iMPortaNte

i moduli possono anche essere centralizzati per mezzo di filo pilota. in certe situazioni installative, può essere utile

prevedere comunque, in fase di cablaggio dei moduli, un filo pilota dedicato alla centralizzazione.

CENTRALIZZAZIONE

DS1054-025B

DS1054-025B_A5  01/02/2017  10:21  Pagina 7

Summary of Contents for 5454469

Page 1: ...MVR500MRP X Si elle est sup rieure 20V ins rer une D600V entre les fils retour du BP et la borne BP fil blanc sur la borne BP 3 Brancher les fils du moteur sur les bornes 3 4 et 6 V rifier que le fil...

Page 2: ...etteur clignote faire un appui court avec la pointe d un stylo dans le trou connect du r cepteur r situ en fa ade du bo tier La led de l metteur s arr te de clignoter Attention il faut que le r cepteu...

Page 3: ...10 appuis courts Exemple Pour fermer quotidiennement vos volets 21H30 il suffit cette heure ci de faire 8 appuis courts NB En cas de coupure secteur le MVR500 annule toutes les programmations journali...

Page 4: ...ons rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors clignoter rapidement 2 Pendant que la led clignote faire 10 impulsions rapides sur la touche de l metteur passer...

Page 5: ...mentazione dei moduli deve essere la stessa del filo pilota Degli schemi d impianto sono disponibili presso la nostra assistenza tecnica per il cablaggio in impianti trifase 1 Connettere l alimentazio...

Page 6: ...e intermedia ad es con le lamelle scostate Per far ci chiudere completamente la tapparella e poi aprirla alla posizione intermedia desiderata Fare 5 pressioni corte per memorizzare la posizione Da que...

Page 7: ...uso cui destinato La difettosit non dovr essere stata causata da un deterioramento o da un incidente risultante da negligenza utilizzo anomalo o montaggio inadeguato In ogni caso la garanzia non copr...

Page 8: ...humidity from 0 to 70 Module consumption 0 77W 3 2VA radio frequency 2 4GHz dimensions 90 x 17 5 x 60 mm 3 54 x 0 68 x 2 36 GB The module must be installed only by qualified personnel and into a place...

Page 9: ...ermediate position 5 short presses will memorise the position From this moment on 2 short presses will take the shutter to the previously stored position from any current position closed open or in be...

Page 10: ...the date of manufacture The material must be used according to the instructions provided and for its intended use Faults must not be caused by deterioration or accidents resulting from negligence ano...

Page 11: ...lativa del 0 al 70 Consumo del m dulo 0 77 W 3 2 VA Frecuencia radio 2 4 GHz dimensiones 90 x 17 5 x 60 mm DS1054 025B eS El m dulo debe instalarse exclusivamente por personal calificado y en un lugar...

Page 12: ...alizar 5 pulsaciones breves para memorizar la posici n A partir de ese momento con la persiana cerrada abierta o en cualquier otra posici n ser posible realizar 2 pulsaciones breves para llevarla a la...

Page 13: ...orme a las prescripciones indicadas y al uso al que est destinado El defecto no debe haber sido provocado por un deterioro o por un accidente causado por negligencia uso anormal o montaje inadecuado E...

Page 14: ...s tasters und der Klemme BP des MVr500MrP X verwenden und dabei darauf achten den wei en Leiter des d600V an die Klemme BP anzuschlie en 3 Die Leiter des Motors an die Klemmen 3 4 und 6 Schlie en ansc...

Page 15: ...ann in der gew nschten Zwischenposition ge ffnet werden Durch 5 maliges kurzes Dr cken wird die Position gespeichert Ab diesem Moment ist es bei geschlossenem oder ge ffnetem Rollladen oder aus jeder...

Page 16: ...dieses Produkt eine Garantie von 5 Jahren ab Herstellungsdatum Das Material muss im Einklang mit den angegebenen Vorschriften und bestimmungsgem verwendet werden Defekte d rfen nicht durch eine Besch...

Page 17: ...veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligde elektriciteitsleiding na een veiligheidsschakelaar van 10A in curve C Voer de bedrading van de module uitsluitend uit...

Page 18: ...rst het rolluik volledig en laat het dan opengaan tot op de gewenste tussenstand Druk 5 keer snel op de knop om deze stand op te slaan Vanaf dit ogenblik kunt u een rolluik dat open of gesloten is of...

Page 19: ...elde voorschriften en de voorziene gebruiksdoeleinden Defecten mogen niet veroorzaakt zijn door slijtage of ongevallen als gevolg van nalatigheid niet voorziene aanwending of verkeerde montage In elk...

Page 20: ...rmity is available at the following internet address www Yokis com eSPa oL deCLaraCi N ue de CoNForMidad SiMPLiFiCada Por la presente Yokis S a s declara que los tipos de equipos radioel ctricos M dul...

Reviews: