background image

ProBLeMa de

FuNCioNaMieNto

CauSaS

SoLuCiÓN

La persiana no se mueve, pero se

oyen los relés que conmutan durante

1 segundo.

- Los hilos del motor podrían no

estar conectados.

- Comprobar el funcionamiento de la persiana desconectando los cables del

motor del MVR500M y utilizando una alimentación directa en los terminales de

los mismos cables.

- El motor ya dispone de un

limitador de par incorporado.

- Después de 3 o 4 pruebas de subida y bajada con el pulsador, el módulo

MVR500M se debe configurar automáticamente. Si no lo hace, es suficiente

accionar el pulsador con 24 pulsaciones breves.

La persiana se detiene mientras está

subiendo y hace un movimiento

inverso.

- Los hilos del motor podrían estar

invertidos.

- Comprobar la conexión de los hilos del motor. Para ello, accionar el pulsador

con 3 pulsaciones breves, para abrir la persiana. Si la persiana se cierra,

significa que la conexión está invertida.

- El motor se esfuerza demasiado. - Intentar aumentar el par del motor accionando el pulsador con 19 pulsaciones

breves.

La persiana se detiene mientras está

bajando y hace un movimiento

inverso.

- Los listones de la persiana están

desfasados y fuerzan las guías de

deslizamiento.

- Hacer mover repetidamente la persiana para alinear nuevamente los listones.

- Intentar aumentar el par del motor accionando el pulsador con 19 pulsaciones

breves.

Después de un cierre completo, la

persiana se abre un poco.

- El final de carrera inferior está

desplazado y el motor fuerza la

cremallera.

- Regular el final de carrera eléctrico inferior.

- Intentar aumentar el par del motor accionando el pulsador con 19 pulsaciones

breves.

Las persianas se detienen durante el

movimiento sólo cuando se accionan

desde un mando centralizado.

- La alimentación de red es de

baja calidad.

- Evitar el uso de prolongaciones de sección insuficiente y muy largas para

alimentar la obra.

Algunas persianas suben y otras

bajan después de un mando

centralizado.

- En algunos módulos los hilos del

motor están invertidos.

- Accionar el pulsador local con 3 pulsaciones breves, para abrir la persiana. Si

la persiana se cierra, significa que los hilos del motor están invertidos en el

tablero de bornes (ver más arriba).

GARANTÍA:

Además de la garantía legal, este producto tiene una 

garantía de 5 años

desde la fecha de fabricación. El material deberá ser utilizado conforme

a las prescripciones indicadas y al uso al que está destinado. El defecto no debe haber sido provocado por un deterioro o por un accidente causado por

negligencia, uso anormal o montaje inadecuado. En todos los casos, la garantía sólo cubre el reemplazo de los productos defectuosos sin que se pueda

reclamar ningún tipo de indemnización, perjuicio sufrido, daños o intereses.

Cuadro de resumen de los códigos de configuración del módulo

Cód.

Acción

número de

movimientos

de confirmación

Cód.

Acción

número de

movimientos

de confirmación

2

Regreso a la posición intermedia

-

Consultar al servicio de asistencia técnica para la 

configuración de los finales de carrera electrónicos

12

Definición del final de carrera electrónico inferior

sube durante 1

seg.

3

Apertura centralizada con pulsador individual

apertura

14

Definición del final de carrera electrónico superior

baja durante 1

seg.

4

Cierre centralizado con pulsador individual

cierre

16

Anular el final de carrera inferior y superior

3

5

Memorización de la posición actual de la

persiana como posición intermedia

2

17

Suprimir el movimiento inverso en caso de

sobrecarga (biestable)

7

6

Anulación de la posición intermedia

3

19

Aumentar el par del motor (biestable)

9

20

Invers. lógica de los hilos de subida y bajada

(biestable)

10

7

Programación diaria de la posición intermedia

Pos. Int.

21

Bloqueo de las configuraciones del instalador

1

8

Programación diaria de la hora de cierre

cierre

22

Desactivar la programación diaria (biestable)

2

9

Programación diaria de la hora de apertura

apertura

23

Autorizar las configuraciones del instalador 

3

10

Anular todas las programaciones diarias

3

24

Desactivación de los controles de los finales de

carrera y de par del motor

4

25

Restablecimiento del módulo con los valores de

fábrica

2

26

Supresión del control del par del motor (biestable)

6

P13

Existen dos modos de centralización radio, según el número de módulos a controlar y la distancia entre los distintos módulos:

•  El modo directo: máximo 4 módulos por pulsador

•  El modo de “Bus Radio”: número de módulos ilimitado

Para mayor información, consultar el manual de instrucciones de los emisores, el “Recordatorio Radio” o el sitio www.yokis.com.

iMPortaNte

Los módulos también se pueden centralizar mediante hilo piloto. en determinadas situaciones de instalación puede

ser útil contemplar la presencia, en fase de cableado de los módulos, de un hilo piloto destinado a la centralización.

CENTRALIZACIÓN

DS1054-025B

DS1054-025B_A5  01/02/2017  10:21  Pagina 13

Summary of Contents for 5454469

Page 1: ...MVR500MRP X Si elle est sup rieure 20V ins rer une D600V entre les fils retour du BP et la borne BP fil blanc sur la borne BP 3 Brancher les fils du moteur sur les bornes 3 4 et 6 V rifier que le fil...

Page 2: ...etteur clignote faire un appui court avec la pointe d un stylo dans le trou connect du r cepteur r situ en fa ade du bo tier La led de l metteur s arr te de clignoter Attention il faut que le r cepteu...

Page 3: ...10 appuis courts Exemple Pour fermer quotidiennement vos volets 21H30 il suffit cette heure ci de faire 8 appuis courts NB En cas de coupure secteur le MVR500 annule toutes les programmations journali...

Page 4: ...ons rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors clignoter rapidement 2 Pendant que la led clignote faire 10 impulsions rapides sur la touche de l metteur passer...

Page 5: ...mentazione dei moduli deve essere la stessa del filo pilota Degli schemi d impianto sono disponibili presso la nostra assistenza tecnica per il cablaggio in impianti trifase 1 Connettere l alimentazio...

Page 6: ...e intermedia ad es con le lamelle scostate Per far ci chiudere completamente la tapparella e poi aprirla alla posizione intermedia desiderata Fare 5 pressioni corte per memorizzare la posizione Da que...

Page 7: ...uso cui destinato La difettosit non dovr essere stata causata da un deterioramento o da un incidente risultante da negligenza utilizzo anomalo o montaggio inadeguato In ogni caso la garanzia non copr...

Page 8: ...humidity from 0 to 70 Module consumption 0 77W 3 2VA radio frequency 2 4GHz dimensions 90 x 17 5 x 60 mm 3 54 x 0 68 x 2 36 GB The module must be installed only by qualified personnel and into a place...

Page 9: ...ermediate position 5 short presses will memorise the position From this moment on 2 short presses will take the shutter to the previously stored position from any current position closed open or in be...

Page 10: ...the date of manufacture The material must be used according to the instructions provided and for its intended use Faults must not be caused by deterioration or accidents resulting from negligence ano...

Page 11: ...lativa del 0 al 70 Consumo del m dulo 0 77 W 3 2 VA Frecuencia radio 2 4 GHz dimensiones 90 x 17 5 x 60 mm DS1054 025B eS El m dulo debe instalarse exclusivamente por personal calificado y en un lugar...

Page 12: ...alizar 5 pulsaciones breves para memorizar la posici n A partir de ese momento con la persiana cerrada abierta o en cualquier otra posici n ser posible realizar 2 pulsaciones breves para llevarla a la...

Page 13: ...orme a las prescripciones indicadas y al uso al que est destinado El defecto no debe haber sido provocado por un deterioro o por un accidente causado por negligencia uso anormal o montaje inadecuado E...

Page 14: ...s tasters und der Klemme BP des MVr500MrP X verwenden und dabei darauf achten den wei en Leiter des d600V an die Klemme BP anzuschlie en 3 Die Leiter des Motors an die Klemmen 3 4 und 6 Schlie en ansc...

Page 15: ...ann in der gew nschten Zwischenposition ge ffnet werden Durch 5 maliges kurzes Dr cken wird die Position gespeichert Ab diesem Moment ist es bei geschlossenem oder ge ffnetem Rollladen oder aus jeder...

Page 16: ...dieses Produkt eine Garantie von 5 Jahren ab Herstellungsdatum Das Material muss im Einklang mit den angegebenen Vorschriften und bestimmungsgem verwendet werden Defekte d rfen nicht durch eine Besch...

Page 17: ...veiligheidsnormen te voldoen moet de module worden aangesloten op een beveiligde elektriciteitsleiding na een veiligheidsschakelaar van 10A in curve C Voer de bedrading van de module uitsluitend uit...

Page 18: ...rst het rolluik volledig en laat het dan opengaan tot op de gewenste tussenstand Druk 5 keer snel op de knop om deze stand op te slaan Vanaf dit ogenblik kunt u een rolluik dat open of gesloten is of...

Page 19: ...elde voorschriften en de voorziene gebruiksdoeleinden Defecten mogen niet veroorzaakt zijn door slijtage of ongevallen als gevolg van nalatigheid niet voorziene aanwending of verkeerde montage In elk...

Page 20: ...rmity is available at the following internet address www Yokis com eSPa oL deCLaraCi N ue de CoNForMidad SiMPLiFiCada Por la presente Yokis S a s declara que los tipos de equipos radioel ctricos M dul...

Reviews: