background image

6

E   1 0 1 0 6 2   P   1 0 / 2 0 0 6

D

1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Provario Verteiler wird zur Verteilung des Heizungs-
wassers in die Heizkreise einer Fußbodenheizung 
verwendet. Er wird üblicherweise in einem Unterputz-, 
bzw. Aufputz-Verteilerschrank oder auf der Wand 
montiert. Der Provario Verteiler ist mit Heizungswasser 
gemäß VDI 2035 zu betreiben. 

 Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört 

auch das Beachten aller Hinweise dieser Montage-
/Betriebsanleitung.

 Umbauten oder Veränderungen sind nur nach 

Absprache mit dem Hersteller zulässig. Für die, aus 
mißbräuchlicher Verwendung des Provario Vertei-
lers entstehenden Schäden haftet der Hersteller 
nicht. 

1.3  Zugelassene Monteure

 Der Provario Verteiler darf nur vom ausgebildeten 

Fachpersonal montiert, in Betrieb genommen und 
gewartet werden. Anzulernendes Personal darf nur 
unter Aufsicht einer erfahrenen Person am Produkt 
arbeiten.

 Der Monteur muß die Montage-/Betriebsanleitung 

(vor allem das Kapitel „Sicherheit“) lesen, verste-
hen und beachten.
Nur unter den o.a. Bedingungen ist eine Haftung 
des Herstellers gemäß den gesetzlichen Bestim-
mungen gegeben. 

GB

1.2 Designated application

The Provario distributor is used to distribute the heating 
water into the heating circuits of a fl oor heating system. 
It is normally installed on the wall or in a distributor 
cabinet  (surface or concealed installation). The Provario 
distributor must be operated with heating water 
according to VDI 2035. 

 The designated application includes observation of 

all instructions given in these mounting/operating 
instructions. 

 Changes or modifi cations to the Provario distribu-

tor may only be made after having fi rst consulted 
the manufacturer. The manufacturer cannot be 
held liable for damage resulting from misuse. 

NL

1.2 Toepassingsgebied

De Provario verdeler wordt gebruikt voor de verdeling 
van het verwarmingswater naar de verwarmingscircuits 
van een vloerverwarming. Hij wordt doorgaans gemon-
teerd in een in- of opbouwverdeelkast  ofop de wand. 
De Provario verdeler moet werken met verwarmingswa-
terconform VDI 2035.

 Voor een doelmatig toepassing behoord ook het in 

acht nemen van de montage- gebruikershandlei-
ding.

 Ombouw of veranderingen zijn alleen toegestaan 

na overleg met de fabrikant. De schade voortko-
mend door veranderingen of misbruik van de 
Provario verdeler vallen buiten de garantie van de 
fabrikant.

1.3 Vakbekwame monteurs

 De Provario verdeler dient door gekwalifi ceerd 

personeel te worden geïnstalleerd, inbedrijf gesteld 
en onderhouden worden. Leerlingmonteurs mogen 
alleen onder toezicht van gekwalifi ceerd personeel 
aan het product werken.

 De monteurs dienen de montage- gebruikshandlei-

ding (vooral het hoofdstuk veiligheid) te lezen en 
de instructies op te volgen. Alleen onder de 
bovengenoemde voorwaarden gelden de garantie 
bepalingen van de fabrikant volgens de van 
toepassing zijndewettelijke bepalingen.

1.3 Permitted mounting personnel

 The Provario distributor may only be mounted, put 

into operation and maintained by trained and 
qualifi ed personnel. Untrained personnel may only 
operate the device under the supervision of an 
experienced person. 

 The mounting personnel must read, understand 

and observe the mounting/operating instructions 
(especially the chapter „Safety“). The manufacturer 
can be held liable only under the above mentioned 
conditions.

Summary of Contents for Provario

Page 1: ...e lezen begrijpen en op te volgen Voor toekomstig gebruik bewaren F Uponor Provario Pur le montage du distributeur Provario Uponor l installateur doit lire comprendre et respecter les instructions de montage l emploi particulièrement le chapitre Sécurité A conserver pour un usage futur I Uponor Provario Prima del montaggio del distributore Provario Uponor è indispensabile che l addetto al montaggi...

Page 2: ...t zur Ermittlung der tatsächlichen Heizkreisrohrlängen und Nachrechnung der Ventileinstellung 19 GB 1 Safety 1 1 Safety instructions and tips 4 1 2 Designated application 6 1 3 Permitted mounting personnel 6 2 Components of the Provario distributor 8 3 Options for connecting the compact distributor 9 4 Mounting 4 1 Provario distributor mounted under the plaster 10 4 2 Provario distributor mounted ...

Page 3: ... Tableau de référence pour la calculation des longueurs de tuyaux réelles par circuit après le montage et la recalculation des préréglages des vannes de régulation 19 I 1 Sicurezza 1 1 Criteri di sicurezza e avvertenze 4 1 2 Modalità di impiego corretto 6 1 3 Montatori autorizzati 6 2 Componenti del collettore Provario 8 3 Possibilità di allacciamento al collettore Provario 9 4 Montaggio 4 1 Monta...

Page 4: ...In these mounting operating instructions the following symbols are used NL 1 1 Veiligheidsaanwijzingen en tips In deze montage bedieningshandleiding worden de volgende symbolen gebruikt F 1 1 Indications de sécurité et conseils Dans ces instructions de montage ce mode d emploi l on utilise les symboles suivants I 1 1 Segnali di sicurezza Nelle presenti istruzioni di montaggio e d impiego vengono u...

Page 5: ...Pozor Důležitý pokyn pro funkčnost Zanedbání může vyvolat chybnou funkci Information Anwendungstipps und wichtige Informationen Information Useful tips and important information Informatie Gebruikerstips en belangrijke informatie Information Conseils d utilisation et informa tions importantes Informazione Avviso d impiego e informazioni importanti Informace Aplikační typy a důležité informace Noti...

Page 6: ...Changes or modifications to the Provario distribu tor may only be made after having first consulted the manufacturer The manufacturer cannot be held liable for damage resulting from misuse NL 1 2 Toepassingsgebied De Provario verdeler wordt gebruikt voor de verdeling van het verwarmingswater naar de verwarmingscircuits van een vloerverwarming Hij wordt doorgaans gemon teerd in een in of opbouwverdee...

Page 7: ...rtenze contenute nel presente libretto di istruzioni di montaggio e d uso Eventuali modifiche dell impianto vanno autoriz zate dal costruttore Il costruttore non risponde dei danni conseguenti ad un errato uso del collettore Provario 1 3 Montatori autorizzati Il montaggio la messa in esercizio e la manutenzio ne del collettore Provario possono essere effettuati solo da personale specializzato Gli i...

Page 8: ...ébitmètre senza flussometro bez průtokoměru B Mit Durchflussmesser with flow meter met debietmeter avec débitmètre con flussometro s průtokoměrem 4240013 4240012 4101040 4900528 Anzahl Heizkreise Number of circuits Aantal verwarmingsgroepen Nombre de circuits Numero di circuiti Počet topných okruhů 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 4108220 4108221 4108222 4108223 4108224 4108225 4108226 4108227 4108228 410...

Page 9: ...nor Utilizzare accessori originali Uponor Používat originální Uponor příslušenství 78 mm mit Thermometer 78 mm with thermometer 78 mm met Thermometer 78 mm avec termomètre 78 mm con termometro 78 mm s teploměrem L 70 mm L A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E A B C D E 130 255 80 Beim Einsatz des Wärmezählers Schmutzfänger vorsehen When using the heat counter provide dirt absorber Bij toepassing...

Page 10: ...en paroi Montare collettore Provario sopra incasso Montáž Provario rozdělovače na omítku Montageanleitung Uponor Combi Verteilerschrank KV PV Mounting instructions Uponor distributor cabinet KV PV Combi Montagehandleiding Uponor Combi verdelerkast KV PV Instructions d installation armoire distributeur Combi Uponor KV PV Istruzione di montaggio Uponor cassetta collettori Combi KV PV Montážní návod ...

Page 11: ...11 E 101062 P 10 2006 4 3 Montage Zubehör assembly accessories montage toebehoor montage des accessoires montaggio accessori Montáž příslušenství B A B A B A 1 2 1 2 1 1 2 2 1 3 2 4 5 ...

Page 12: ... Planning Planning Planning Planificazione plánování Formblatt zur Ermittlung der tatsächlichen Heizkreisrohrlängen und Nachrechnung der Ventileinstellung Form for determining the actual pipe length of the heating circuit and checking of the valve setting Werkblad voor berekening van de werkelijke buislengte per groep na montage en het narekenen van de ventielvoorinstellingen Tableau de référence ...

Page 13: ...open max open max open close close close close close close open open open open open open max 5 bar close close close min open min open min open close close close close close close close close close 4 1 2 3 Füllen und spülen Schritte 1 3 für alle weiteren Heizkreise wiederholen Repeat filling and flushing steps 1 3 for all additional heating circuits Vullen en spoelen hfst 1 t m3 voor alle overige ...

Page 14: ...mento Tlaková zkouška zkouška funkce Betriebsdruck Operating pressure Bedrijfsdruk Surpression de service Pressione di esercizio provozní tlak Nach 2 h Leck ageprüfung After 2 hrs check for leakage Naar 2 uur controleren op lekkage Après 2 h contrôle des fuits Dopo 2 ore controllo di fughe po 2 h zkontrolovat netûsnosti open open open 1 2 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 2x 3 2 h max 6 bar ...

Page 15: ...cqua l min Raum Heizkreis Daten Room heating circuit data Ruimte en verwarminggroepsgegevens Données des pièces circuits de chauffage Dati circuito riscaldamento locale Raum Nr Room No Ruimte Nr N de la pièce Num locale Heizkreis Nr Heating circuit No Verwarmingsgroep nr N du circuits de chauffage Num circuito riscaldamento locale Uponor Fußbodenheizungsberechnung Uponor floor heating calculations...

Page 16: ... 2006 7 Betrieb Pflege Operation Care Gebruik Onderhoud Utilisation Entretien Esercizio manutenzione Provoz ošetřování OPEN OPEN OPEN CLOSE CLOSE CLOSE velta genius MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS D F GB I NL CZ ...

Page 17: ...erdeler 3 5 m3 h kvs waarde aanvoer retourventiel 1 2 m3 h toepasbare thermische stelorganen TA 230 TA 24 DDC TR D 12 leverbare afmetingen 2 12 verwarmings groepen NL Données techniques Dimensions de raccordement 1 F Températur de service max 60 C Surpression de service max 6 bar pression max à l essai 24 h 30 C 10 bar Débit d eau max par collecteur 3 5 m3 h Valeur kvs Vanne départ Vanne retour 1 ...

Page 18: ... B3 B2 B3 n n 2 12 A 1 2 3 4 5 B A 1 2 3 4 5 6 7 B A 1 2 3 4 5 6 7 8 B A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 B A 1 2 3 4 B B2 B3 B2 B3 B2 B3 B2 B3 B3 B4 B3 B4 B3 B4 B3 B4 n 2 n 3 n 4 n 5 n 6 n 7 n 8 n 9 B2 B4 B2 B4 B2 B4 B2 B4 A1 B4 B5 A1 B4 B5 B2 B4 B2 B4 B1 B3 B1 B3 B2 B4 B2 B4 B2 B4 B2 B4 B1 B2 B1 B2 B1 B2 B1 B2 B1 B2 B3 B4 B3 B4 B3 B4 B3 B5 B3 B5 n 4 n 5 n 6 n 7 n 8 n 9 n 10 n 11 n 12 B3 B5 B3 B6 B3 B6 A1 B5...

Page 19: ...an de werkvoorbereiding afgeven te worden Après le remplissage des mètres de tuyaux au début et à la fin d un circuit cette information doit être remis au bureau d étude Tale scheda è da ritornare compilata allo studio di progettazione Po zanesení výchozího a konečného počtu metrů předat tento formulář projekční kanceláři Geschoß Nr Floor no Verdieping Etage Piano N Podlaží č Datum Date Datum Date...

Page 20: ...H Hans Böckler Ring 41 22851 Norderstedt Germany E 101062 P 10 06 Änderungen vorbehalten Subject to modifi cations T 49 0 40 30 986 0 F 49 0 40 30 986 433 W www heizen kuehlen uponor de E heizen kuehlen uponor de ...

Reviews: