Unex U23X Instructions And Safety Documentation Download Page 16

16

kabe

ļ

u kan

ā

li 93 U23X

kabe

ļ

u kan

ā

li 93 U41X-U43X

Kabelgoten 93 U23X

Kabelgoten 93 U41X-U43X

KLASIFIK

Ā

CIJA  EN 50085-2-1:2006 +               

EN 50085-2-1/A1:2011

KLASIFIK

Ā

CIJA  EN 50085-2-1:2006 +                 

EN 50085-2-1/A1:2011

CLASSIFICATIE  EN 50085-2-1:2006 +           

EN 50085-2-1/A1:2011

CLASSIFICATIE  EN 50085-2-1:2006 +          

EN 50085-2-1/A1:2011

6.2 Iztur

ī

ba pret meh

ā

niskiem triecieniem 

uzst

ā

d

ī

šanas un lietošanas laik

ā

6.2 Iztur

ī

ba pret meh

ā

niskiem triecieniem 

uzst

ā

d

ī

šanas un lietošanas laik

ā

6.2 Weerstand tegen mechanische 

invloeden tijdens de montage en het 

gebruik

6.2 Weerstand tegen mechanische 

invloeden tijdens de montage en het 

gebruik

T

ekne

s

:

 

5

 

J

 

-5

 

ºC

 t

e

m

pe

ratūrā

Sti

p

ri

n

ājumi

:

 

0,5

 

J

 

-5

 

ºC

 t

e

m

pe

ratūrā

T

ekne

s

:

 

5

 

J

 

-25

 

ºC

 t

e

m

pe

ratūrā

Sti

p

ri

n

ājumi 

0,5

 

J

 

-25

 

ºC

 t

e

m

pe

ratūrā

Go

t

en:

 

5

 

J

 

b

ij 

-5

 

ºC

Be

v

e

stigi

n

gsmidd

e

l

en:

 

0,5

 

J

 

b

ij 

-5

 

ºC

Go

t

en:

 

5

 

J

 

b

ij 

-25

 

ºC

Be

v

e

stigi

n

gsmidd

e

l

en:

 

0,5

 

J

 

b

ij 

-25

 

ºC

6.3 Minim

ā

l

ā

 uzglab

ā

šanas un 

transport

ē

šanas temperat

ū

ra

6.3 Minim

ā

l

ā

 uzglab

ā

šanas un 

transport

ē

šanas temperat

ū

ra

6.3 Minimale opslag- en 

transporttemperatuur

6.3 Minimale opslag- en 

transporttemperatuur

-45

 

ºC

-45

 

ºC

-45

 

ºC

-45

 

ºC

6.3 Minim

ā

l

ā

 uzst

ā

d

ī

šanas un lietošanas 

temperat

ū

ra

6.3 Minim

ā

l

ā

 uzst

ā

d

ī

šanas un lietošanas 

temperat

ū

ra

6.3 Minimumtemperatuur bij installatie en 

gebruik

6.3 Minimumtemperatuur bij installatie en 

gebruik

-5

 

ºC

-25

 

ºC

-5

 

ºC

-25

 

ºC

6.3 Maksim

ā

l

ā

 lietošanas temperat

ū

ra

6.3 Maksim

ā

l

ā

 lietošanas temperat

ū

ra

6.3 Maximale gebruikstemperatuur

6.3 Maximale gebruikstemperatuur

+60

 

ºC

+90

 

ºC

+60

 

ºC

+90

 

ºC

6.4 Iztur

ī

ba pret liesmu izplat

ī

šanos

6.4 Iztur

ī

ba pret liesmu izplat

ī

šanos

6.4 Weerstand tegen branduitbreiding

6.4 Weerstand tegen branduitbreiding

-

 

Bez

li

e

smu i

zp

latīša

n

a.

-

 

Bez

li

e

smu i

zp

latīša

n

a.

-

 

B

r

e

idt 

b

ra

n

n

i

e

t uit

-

 

B

r

e

idt 

b

ra

n

n

i

e

t uit

6.5 Elektrisk

ā

s nep

ā

rtraukt

ī

bas parametri 6.5 Elektrisk

ā

s nep

ā

rtraukt

ī

bas parametri 6.5 Stroomdoorgangseigenschap

6.5 Stroomdoorgangseigenschap

Bez

 

e

l

ek

tris

k

ās 

nep

ārtrau

k

b

as 

p

aram

e

tri

e

m.

Bez

 

e

l

ek

tris

k

ās 

nep

ārtrau

k

b

as 

p

aram

e

tri

e

m.

Geen

 str

oo

md

oo

rga

n

gs

e

ig

en

scha

p

.

Geen

 str

oo

md

oo

rga

n

gs

e

ig

en

scha

p

.

6.6 Elektrisk

ā

s izol

ā

cijas parametri

6.6 Elektrisk

ā

s izol

ā

cijas parametri

6.6 Elektrische isolatie-eigenschap

6.6 Elektrische isolatie-eigenschap

A

e

l

ek

tris

k

ās i

zo

lācijas 

p

aram

e

tri

e

m.

A

e

l

ek

tris

k

ās i

zo

lācijas 

p

aram

e

tri

e

m.

Me

e

l

ek

trisch

e

 is

o

lati

e-e

ig

en

scha

p

.

Me

e

l

ek

trisch

e

 is

o

lati

e-e

ig

en

scha

p

.

6.7 Aizsardz

ī

bas pak

ā

pi nodrošina korpuss 6.7 Aizsardz

ī

bas pak

ā

pi nodrošina korpuss 6.7 Beschermingsgraad gewaarborgd door 

de behuizing

6.7 Beschermingsgraad gewaarborgd door 

de behuizing

IP4X

. Sti

p

ri

n

āms 

p

i

e

 si

en

as.

IP3X

P

latas u

n

 i

z

li

ek

tas 

RJ-

45

 ai

z

sarg

p

k

s

ne

s.

IP4X

. Sti

p

ri

n

āms 

p

i

e

 si

en

as.

IP4X

Ge

m

on

t

ee

rd 

op

 d

e

 

w

a

n

d.

IP3X

P

latt

e

 

en

 h

oek

v

o

rmig

e

 

RJ-45

 

fr

on

t

p

lat

en

.

IP4X

Ge

m

on

t

ee

rd 

op

 d

e

 

w

a

n

d.

6.9 Sist

ē

mas piek

ļ

uves p

ā

rsega aizture 

6.9 Sist

ē

mas piek

ļ

uves p

ā

rsega aizture 

6.9 Bevestiging van het deksel voor 

toegang tot het systeem 

6.9 Bevestiging van het deksel voor 

toegang tot het systeem 

P

ārs

e

gs ir 

no

ņ

e

mams ti

k

ai ar i

n

strum

en

ta 

p

alīd

z

ī

b

u.

P

ārs

e

gs ir 

no

ņ

e

mams ti

k

ai ar i

n

strum

en

ta 

p

alīd

z

ī

b

u.

He

t d

ek

s

e

k

a

n

 all

een

 m

e

be

hul

p

 va

n

 

g

e

r

ee

dscha

p

 

wo

rd

en

 v

e

r

w

ijd

e

rd.

He

t d

ek

s

e

k

a

n

 all

een

 m

e

be

hul

p

 va

n

 

g

e

r

ee

dscha

p

 

wo

rd

en

 v

e

r

w

ijd

e

rd.

6.10 Elektriski aizsarg

ā

jošs atstatums

6.10 Elektriski aizsarg

ā

jošs atstatums

6.10 Elektrisch beschermende scheiding

6.10 Elektrisch beschermende scheiding

A

r i

ek

šēj

o

 ai

z

sargāj

o

š

o

 atstatumu.

A

r i

ek

šēj

o

 ai

z

sargāj

o

š

o

 atstatumu.

Me

t i

n

t

e

r

ne

 

be

sch

e

rm

en

d

e

 sch

e

idi

n

g.

Me

t i

n

t

e

r

ne

 

be

sch

e

rm

en

d

e

 sch

e

idi

n

g.

6.101 Paredzam

ā

s uzst

ā

d

ī

šanas poz

ī

cijas 6.101 Paredzam

ā

s uzst

ā

d

ī

šanas poz

ī

cijas 6.101 Geplande installatieposities

6.101 Geplande installatieposities

V

i

en

ā līm

en

ī 

p

i

e

 si

en

as.

Uz

stādīša

n

a ar daļēju 

p

ad

z

iļi

n

ājumā si

en

ā 

vai 

p

i

e

 virsmas.

Sti

p

ri

n

āts 

p

i

e

 si

en

as u

n

 at

b

alstīts u

z

 grīdas.

Sti

p

ri

n

āts 

p

i

e

 si

en

as u

n

 at

b

alstīts u

z

 

h

o

ri

zon

tālas virsmas

,

 

k

as 

n

av grīda.

V

i

en

ā līm

en

ī 

p

i

e

 si

en

as.

Uz

stādīša

n

a ar daļēju 

p

ad

z

iļi

n

ājumā si

en

ā 

vai 

p

i

e

 virsmas.

Sti

p

ri

n

āts 

p

i

e

 si

en

as u

n

 at

b

alstīts u

z

 

h

o

ri

zon

tālas virsmas

,

 

k

as 

n

av grīda.

Inbo

u

w

 i

n

 d

e

 

w

a

n

d.

S

e

mi

-

i

nbo

u

w

 i

n

 

o

opbo

u

w

 

op

 d

e

 

w

a

n

d.

V

ast

e

 

w

a

n

on

d

e

rst

e

u

n

d d

oo

r d

e

 vl

oe

r.

V

ast

e

 

w

a

n

en

 

on

d

e

rst

e

u

n

d d

oo

een

 

h

o

ri

zon

taal 

oppe

rvla

k

 a

n

d

e

rs da

n

 d

e

 vl

oe

r.

Inbo

u

w

 i

n

 d

e

 

w

a

n

d.

S

e

mi

-

i

nbo

u

w

 i

n

 

o

opbo

u

w

 

op

 d

e

 

w

a

n

d.

V

ast

e

 

w

a

n

en

 

on

d

e

rst

e

u

n

d d

oo

een

 

h

o

ri

zon

taal 

oppe

rvla

k

 a

n

d

e

rs da

n

 d

e

 vl

oe

r.

6.102 Saskares ar š

ķ

idrumiem nov

ē

ršana 6.102 Saskares ar š

ķ

idrumiem nov

ē

ršana 6.102 Contact met vloeistoffen voorkomen 6.102 Contact met vloeistoffen voorkomen

A

t

k

arī

b

ā 

no

 raž

o

tāja 

no

rādījumi

e

m

,

 

k

ur

o

s ir 

p

i

e

ļaujama 

k

a

be

ļu t

ekne

s sistēmas 

u

z

stādīša

n

a j

ebk

urā 

poz

īcijā

,

 

k

ā arī i

zo

lēt

o

 

vadītāju u

n

 

e

l

ek

trī

b

u vad

o

š

o

 d

e

taļu 

u

z

stādīša

n

a j

ebk

urā 

poz

īcijā 

k

a

be

ļu t

ekne

sistēmā.

N

av 

no

rādīts.

A

fha

nke

lij

k

 va

n

 d

e

 i

n

structi

e

s va

n

 d

e

 

fa

b

ri

k

a

n

z

ij

n

 all

e

 i

n

stallati

epo

siti

e

s va

n

 h

e

k

a

be

lg

oo

ts

y

st

ee

en

 all

e

 

po

siti

e

s va

n

 

g

s

o

l

ee

rd

e

 g

e

l

e

id

e

rs 

en

 d

e

l

en

 

on

d

e

s

p

a

nn

i

n

g i

n

 

k

a

be

lg

oo

ts

y

st

ee

m t

oe

g

e

staa

n

.

N

i

e

op

g

e

g

e

v

en

.

6.103 Veids

6.103 Veids

6.103 Type

6.103 Type

3

. v

e

ids

3

. v

e

ids

T

ype

 

3

.

T

ype

 

3

.

CITA INFORM

Ā

CIJA

CITA INFORM

Ā

CIJA

OVERIGE INFORMATIE

OVERIGE INFORMATIE

Nomin

ā

lais spriegums

Nomin

ā

lais spriegums

Nominale spanning

Nominale spanning

750

 

V

750

 

V

750

 

V

750

 

V

Aizsardz

ī

ba pret meh

ā

niskiem boj

ā

jumiem Aizsardz

ī

ba pret meh

ā

niskiem boj

ā

jumiem Bescherming tegen mechanische 

beschadigingen

Bescherming tegen mechanische 

beschadigingen

-

 

B

alts 

K

rāsa

:

 

IK08

 sistēma 

,

 

3

. v

e

ids                      

-

 

93481-2,

 

93751-2,

 

93752-2,

 

93753-2,

 

93754-2:

 

IK07

-

 d

e

taļas 

n

umurs 

93074-2

 

,

 

93076-2

 

,

     

93087-2

 

,

 

93125-2

 ir arī s

e

rtificēts 

k

ā 

IK09

 

sistēmas

,

 

1

. v

e

ids

-

 d

e

taļas 

n

umurs 

93020-2

 

,

 

93021-2

 

,

     

93022-2

 

,

 

93031-2

 

,

 

93032-2

 

,

 

93086-2

 u

n

 

93138-2

 ir arī s

e

rtificēts 

k

ā sistēmas 

IK10

 

,

 

1

. v

e

ids

IK08

-

 

W

it 

k

l

e

ur 

:

 

IK08

 s

y

st

ee

,

 t

ype

 

3

 .                          

-

 

93481-2,

 

93751-2,

 

93752-2,

 

93753-2,

 

93754-2:

 

IK07

-

 

on

d

e

rd

ee

l

n

umm

e

93074-2

 

,

 

93076-2

 

,

 

93087-2

 

,

 

93125-2

 

z

ij

n

 

ook

 g

e

c

e

rtific

ee

rd als 

IK09

 s

y

st

ee

,

 t

ype

 

1

 .

-on

d

e

rd

ee

l

n

umm

e

93020-2

 

,

 

93021-2

 

,

 

93022-2

 

,

 

93031-2

 

,

 

93032-2

 

,

 

93086-2

 

en

 

93138-2

 

z

ij

n

 

ook

 g

e

c

e

rtific

ee

rd als s

y

st

ee

IK10

 

,

 t

ype

 

1

 .

IK08

alumī

n

ija 

k

rāsā

:

 

IK07

alumi

n

ium 

k

l

e

ur

:

 

IK07

Stiprin

ā

jums apar

ā

tiem, ar ko nostiprina 

ligzdas

Stiprin

ā

jums apar

ā

tiem, ar ko nostiprina 

ligzdas

Bevestiging voor montage van 

stopcontacten

Bevestiging voor montage van 

stopcontacten

Iz

vil

k

ša

n

as 

p

r

e

t

e

stī

b

81

 

N

Iz

vil

k

ša

n

as 

p

r

e

t

e

stī

b

81

 

N

U

ittr

ekwee

rsta

n

81

 

N

U

ittr

ekwee

rsta

n

81

 

N

LV- latviešu valoda

NL - Nederlands

Summary of Contents for U23X

Page 1: ...ute i dokumentacija o sigurnosti HU Utas t sok s biztons gi dokument ci IT Istruzioni e documentazione di sicurezza LT Instrukcijos ir saugos dokumentai LV Nor d jumi un dro bas dokument cija NL Instr...

Page 2: ...0 5 m 1 Unex R e t i r a r e l f i l m E n l e v e r c e f i l m R e m o v e t h i s f i l m F o l i e a b z i e h e n Unex 2 3 1 2...

Page 3: ...1 2 3 4 h max 16 h min 12 R et i r ar el f i l m E nl ev er ce f i l m R em ov e t h i s f i l m F ol i e ab zi eh en 1 5 6 3 2 4 3...

Page 4: ...1 2 1 2 3 1 2b 3b 4b 2a 3a 4...

Page 5: ...93338 2 93337 2 93325 2 93320 03 93321 03 93324 03 73359 2 93370 2 93371 2 93372 2 93374 2 93376 2 93386 2 93381 2 93382 2 93388 2 93387 2 93375 2 93370 03 93371 03 93374 03 93520 2 93521 2 93522 2 9...

Page 6: ...J45 Niessen Zenit Matix 3 MOD 83 5 Modul 25 3x 45x45 2x 45x45 45x45 93613 2 93613 03 93613 42 93718 93718 40 93713 93713 40 93653 2 93653 03 93653 42 93608 2 93608 03 93608 42 93623 2 93623 03 93623 4...

Page 7: ...93624 42 93622 2 93622 03 93609 2 93609 03 93609 42 93654 2 93654 03 93654 42 50x170 80 RJ45 RJ45 45x45 3x 45x45 Mosaic 45 U24X U24X 2x 45x45 Mosaic 45 Eunea Unica U24X U42X U24X U24X U24X U24X U24X...

Page 8: ...70x100 70x170 70x210 70x130 93604 93604 40 93719 60 93709 93709 40 93708 93644 2 93644 03 93649 2 93649 03 50x170 80 60 60 60 83 5 CEE 17 CEE 7 CEE 7 DIN Modul 25 U24X U24X U24X U24X U24X U24X U24X U2...

Page 9: ...t lze demontovat pouze pomoc n stroje Kryt lze demontovat pouze pomoc n stroje 6 10 6 10 6 10 Ochrann elektrick separace 6 10 Ochrann elektrick separace S intern ochrannou separac S intern ochrannou s...

Page 10: ...telse 6 10 Elektrische Schutztrennung 6 10 Elektrische Schutztrennung Med intern beskyttende adskiller Med intern beskyttende adskiller Mit internem Schutztrennelement Mit internem Schutztrennelement...

Page 11: ...f the system access cover Cover removable only with the aid of a tool Cover removable only with the aid of a tool 6 10 6 10 6 10 Electrically protective separation 6 10 Electrically protective separat...

Page 12: ...iista abil Kate on eemaldatav ainult t riista abil 6 10 Separaci n de protecci n el ctrica 6 10 Separaci n de protecci n el ctrica 6 10 Elektriliselt kaitsev eraldus 6 10 Elektriliselt kaitsev eraldus...

Page 13: ...10 S hk eristetty jakaja 6 10 S paration de protection lectrique 6 10 S paration de protection lectrique Mukana sis inen suojajakaja Mukana sis inen suojajakaja Avec cloison de s paration de protecti...

Page 14: ...alata Pokrov se mo e ukloniti samo s pomo u alata A fed l csak szersz mmal t vol that el A fed l csak szersz mmal t vol that el 6 10 Sigurno elektri no razdvajanje 6 10 Sigurno elektri no razdvajanje...

Page 15: ...amas tik su rankiais 6 10 Separazione di protezione elettrica 6 10 Separazione di protezione elettrica 6 10 Apsaugin atskirtis 6 10 Apsaugin atskirtis Con setto di separazione di protezione interna Co...

Page 16: ...alleen met behulp van gereedschap worden verwijderd Het deksel kan alleen met behulp van gereedschap worden verwijderd 6 10 Elektriski aizsarg jo s atstatums 6 10 Elektriski aizsarg jo s atstatums 6...

Page 17: ...s Abertura apenas com aux lio de ferramentas 6 10 Ochronna separacja elektryczna 6 10 Ochronna separacja elektryczna 6 10 Separa o para prote o el trica 6 10 Separa o para prote o el trica Z wewn trzn...

Page 18: ...yt sa d demontova len pomocou n radia Kryt sa d demontova len pomocou n radia 6 10 Separare de protec ie electric 6 10 Separare de protec ie electric 6 10 Oddelenie na ochranu pred elektrinou 6 10 Odd...

Page 19: ...dstraniti samo z orodjem Locket kan endast ppnas endast med verktyg Locket kan endast ppnas endast med verktyg 6 10 Elektri na za itna lo itev 6 10 Elektri na za itna lo itev 6 10 Elektrisk skyddssepa...

Page 20: ...www unex net Unex aparellaje el ctrico S L IMD 9301 15...

Reviews: