
16
kabe
ļ
u kan
ā
li 93 U23X
kabe
ļ
u kan
ā
li 93 U41X-U43X
Kabelgoten 93 U23X
Kabelgoten 93 U41X-U43X
KLASIFIK
Ā
CIJA EN 50085-2-1:2006 +
EN 50085-2-1/A1:2011
KLASIFIK
Ā
CIJA EN 50085-2-1:2006 +
EN 50085-2-1/A1:2011
CLASSIFICATIE EN 50085-2-1:2006 +
EN 50085-2-1/A1:2011
CLASSIFICATIE EN 50085-2-1:2006 +
EN 50085-2-1/A1:2011
6.2 Iztur
ī
ba pret meh
ā
niskiem triecieniem
uzst
ā
d
ī
šanas un lietošanas laik
ā
6.2 Iztur
ī
ba pret meh
ā
niskiem triecieniem
uzst
ā
d
ī
šanas un lietošanas laik
ā
6.2 Weerstand tegen mechanische
invloeden tijdens de montage en het
gebruik
6.2 Weerstand tegen mechanische
invloeden tijdens de montage en het
gebruik
T
ekne
s
:
5
J
-5
ºC
t
e
m
pe
ratūrā
Sti
p
ri
n
ājumi
:
0,5
J
-5
ºC
t
e
m
pe
ratūrā
T
ekne
s
:
5
J
-25
ºC
t
e
m
pe
ratūrā
Sti
p
ri
n
ājumi
0,5
J
-25
ºC
t
e
m
pe
ratūrā
Go
t
en:
5
J
b
ij
-5
ºC
Be
v
e
stigi
n
gsmidd
e
l
en:
0,5
J
b
ij
-5
ºC
Go
t
en:
5
J
b
ij
-25
ºC
Be
v
e
stigi
n
gsmidd
e
l
en:
0,5
J
b
ij
-25
ºC
6.3 Minim
ā
l
ā
uzglab
ā
šanas un
transport
ē
šanas temperat
ū
ra
6.3 Minim
ā
l
ā
uzglab
ā
šanas un
transport
ē
šanas temperat
ū
ra
6.3 Minimale opslag- en
transporttemperatuur
6.3 Minimale opslag- en
transporttemperatuur
-45
ºC
-45
ºC
-45
ºC
-45
ºC
6.3 Minim
ā
l
ā
uzst
ā
d
ī
šanas un lietošanas
temperat
ū
ra
6.3 Minim
ā
l
ā
uzst
ā
d
ī
šanas un lietošanas
temperat
ū
ra
6.3 Minimumtemperatuur bij installatie en
gebruik
6.3 Minimumtemperatuur bij installatie en
gebruik
-5
ºC
-25
ºC
-5
ºC
-25
ºC
6.3 Maksim
ā
l
ā
lietošanas temperat
ū
ra
6.3 Maksim
ā
l
ā
lietošanas temperat
ū
ra
6.3 Maximale gebruikstemperatuur
6.3 Maximale gebruikstemperatuur
+60
ºC
+90
ºC
+60
ºC
+90
ºC
6.4 Iztur
ī
ba pret liesmu izplat
ī
šanos
6.4 Iztur
ī
ba pret liesmu izplat
ī
šanos
6.4 Weerstand tegen branduitbreiding
6.4 Weerstand tegen branduitbreiding
-
Bez
li
e
smu i
zp
latīša
n
a.
-
Bez
li
e
smu i
zp
latīša
n
a.
-
B
r
e
idt
b
ra
n
d
n
i
e
t uit
-
B
r
e
idt
b
ra
n
d
n
i
e
t uit
6.5 Elektrisk
ā
s nep
ā
rtraukt
ī
bas parametri 6.5 Elektrisk
ā
s nep
ā
rtraukt
ī
bas parametri 6.5 Stroomdoorgangseigenschap
6.5 Stroomdoorgangseigenschap
Bez
e
l
ek
tris
k
ās
nep
ārtrau
k
tī
b
as
p
aram
e
tri
e
m.
Bez
e
l
ek
tris
k
ās
nep
ārtrau
k
tī
b
as
p
aram
e
tri
e
m.
Geen
str
oo
md
oo
rga
n
gs
e
ig
en
scha
p
.
Geen
str
oo
md
oo
rga
n
gs
e
ig
en
scha
p
.
6.6 Elektrisk
ā
s izol
ā
cijas parametri
6.6 Elektrisk
ā
s izol
ā
cijas parametri
6.6 Elektrische isolatie-eigenschap
6.6 Elektrische isolatie-eigenschap
A
r
e
l
ek
tris
k
ās i
zo
lācijas
p
aram
e
tri
e
m.
A
r
e
l
ek
tris
k
ās i
zo
lācijas
p
aram
e
tri
e
m.
Me
t
e
l
ek
trisch
e
is
o
lati
e-e
ig
en
scha
p
.
Me
t
e
l
ek
trisch
e
is
o
lati
e-e
ig
en
scha
p
.
6.7 Aizsardz
ī
bas pak
ā
pi nodrošina korpuss 6.7 Aizsardz
ī
bas pak
ā
pi nodrošina korpuss 6.7 Beschermingsgraad gewaarborgd door
de behuizing
6.7 Beschermingsgraad gewaarborgd door
de behuizing
IP4X
. Sti
p
ri
n
āms
p
i
e
si
en
as.
IP3X
.
P
latas u
n
i
z
li
ek
tas
RJ-
45
ai
z
sarg
p
lā
k
s
ne
s.
IP4X
. Sti
p
ri
n
āms
p
i
e
si
en
as.
IP4X
.
Ge
m
on
t
ee
rd
op
d
e
w
a
n
d.
IP3X
.
P
latt
e
en
h
oek
v
o
rmig
e
RJ-45
fr
on
t
p
lat
en
.
IP4X
.
Ge
m
on
t
ee
rd
op
d
e
w
a
n
d.
6.9 Sist
ē
mas piek
ļ
uves p
ā
rsega aizture
6.9 Sist
ē
mas piek
ļ
uves p
ā
rsega aizture
6.9 Bevestiging van het deksel voor
toegang tot het systeem
6.9 Bevestiging van het deksel voor
toegang tot het systeem
P
ārs
e
gs ir
no
ņ
e
mams ti
k
ai ar i
n
strum
en
ta
p
alīd
z
ī
b
u.
P
ārs
e
gs ir
no
ņ
e
mams ti
k
ai ar i
n
strum
en
ta
p
alīd
z
ī
b
u.
He
t d
ek
s
e
l
k
a
n
all
een
m
e
t
be
hul
p
va
n
g
e
r
ee
dscha
p
wo
rd
en
v
e
r
w
ijd
e
rd.
He
t d
ek
s
e
l
k
a
n
all
een
m
e
t
be
hul
p
va
n
g
e
r
ee
dscha
p
wo
rd
en
v
e
r
w
ijd
e
rd.
6.10 Elektriski aizsarg
ā
jošs atstatums
6.10 Elektriski aizsarg
ā
jošs atstatums
6.10 Elektrisch beschermende scheiding
6.10 Elektrisch beschermende scheiding
A
r i
ek
šēj
o
ai
z
sargāj
o
š
o
atstatumu.
A
r i
ek
šēj
o
ai
z
sargāj
o
š
o
atstatumu.
Me
t i
n
t
e
r
ne
be
sch
e
rm
en
d
e
sch
e
idi
n
g.
Me
t i
n
t
e
r
ne
be
sch
e
rm
en
d
e
sch
e
idi
n
g.
6.101 Paredzam
ā
s uzst
ā
d
ī
šanas poz
ī
cijas 6.101 Paredzam
ā
s uzst
ā
d
ī
šanas poz
ī
cijas 6.101 Geplande installatieposities
6.101 Geplande installatieposities
V
i
en
ā līm
en
ī
p
i
e
si
en
as.
Uz
stādīša
n
a ar daļēju
p
ad
z
iļi
n
ājumā si
en
ā
vai
p
i
e
virsmas.
Sti
p
ri
n
āts
p
i
e
si
en
as u
n
at
b
alstīts u
z
grīdas.
Sti
p
ri
n
āts
p
i
e
si
en
as u
n
at
b
alstīts u
z
h
o
ri
zon
tālas virsmas
,
k
as
n
av grīda.
V
i
en
ā līm
en
ī
p
i
e
si
en
as.
Uz
stādīša
n
a ar daļēju
p
ad
z
iļi
n
ājumā si
en
ā
vai
p
i
e
virsmas.
Sti
p
ri
n
āts
p
i
e
si
en
as u
n
at
b
alstīts u
z
h
o
ri
zon
tālas virsmas
,
k
as
n
av grīda.
Inbo
u
w
i
n
d
e
w
a
n
d.
S
e
mi
-
i
nbo
u
w
i
n
o
f
opbo
u
w
op
d
e
w
a
n
d.
V
ast
e
w
a
n
d
on
d
e
rst
e
u
n
d d
oo
r d
e
vl
oe
r.
V
ast
e
w
a
n
d
en
on
d
e
rst
e
u
n
d d
oo
r
een
h
o
ri
zon
taal
oppe
rvla
k
a
n
d
e
rs da
n
d
e
vl
oe
r.
Inbo
u
w
i
n
d
e
w
a
n
d.
S
e
mi
-
i
nbo
u
w
i
n
o
f
opbo
u
w
op
d
e
w
a
n
d.
V
ast
e
w
a
n
d
en
on
d
e
rst
e
u
n
d d
oo
r
een
h
o
ri
zon
taal
oppe
rvla
k
a
n
d
e
rs da
n
d
e
vl
oe
r.
6.102 Saskares ar š
ķ
idrumiem nov
ē
ršana 6.102 Saskares ar š
ķ
idrumiem nov
ē
ršana 6.102 Contact met vloeistoffen voorkomen 6.102 Contact met vloeistoffen voorkomen
A
t
k
arī
b
ā
no
raž
o
tāja
no
rādījumi
e
m
,
k
ur
o
s ir
p
i
e
ļaujama
k
a
be
ļu t
ekne
s sistēmas
u
z
stādīša
n
a j
ebk
urā
poz
īcijā
,
k
ā arī i
zo
lēt
o
vadītāju u
n
e
l
ek
trī
b
u vad
o
š
o
d
e
taļu
u
z
stādīša
n
a j
ebk
urā
poz
īcijā
k
a
be
ļu t
ekne
s
sistēmā.
N
av
no
rādīts.
A
fha
nke
lij
k
va
n
d
e
i
n
structi
e
s va
n
d
e
fa
b
ri
k
a
n
t
z
ij
n
all
e
i
n
stallati
epo
siti
e
s va
n
h
e
t
k
a
be
lg
oo
ts
y
st
ee
m
en
all
e
po
siti
e
s va
n
g
eï
s
o
l
ee
rd
e
g
e
l
e
id
e
rs
en
d
e
l
en
on
d
e
r
s
p
a
nn
i
n
g i
n
k
a
be
lg
oo
ts
y
st
ee
m t
oe
g
e
staa
n
.
N
i
e
t
op
g
e
g
e
v
en
.
6.103 Veids
6.103 Veids
6.103 Type
6.103 Type
3
. v
e
ids
3
. v
e
ids
T
ype
3
.
T
ype
3
.
CITA INFORM
Ā
CIJA
CITA INFORM
Ā
CIJA
OVERIGE INFORMATIE
OVERIGE INFORMATIE
Nomin
ā
lais spriegums
Nomin
ā
lais spriegums
Nominale spanning
Nominale spanning
750
V
750
V
750
V
750
V
Aizsardz
ī
ba pret meh
ā
niskiem boj
ā
jumiem Aizsardz
ī
ba pret meh
ā
niskiem boj
ā
jumiem Bescherming tegen mechanische
beschadigingen
Bescherming tegen mechanische
beschadigingen
-
B
alts
K
rāsa
:
IK08
sistēma
,
3
. v
e
ids
-
93481-2,
93751-2,
93752-2,
93753-2,
93754-2:
IK07
-
d
e
taļas
n
umurs
93074-2
,
93076-2
,
93087-2
,
93125-2
ir arī s
e
rtificēts
k
ā
IK09
sistēmas
,
1
. v
e
ids
-
d
e
taļas
n
umurs
93020-2
,
93021-2
,
93022-2
,
93031-2
,
93032-2
,
93086-2
u
n
93138-2
ir arī s
e
rtificēts
k
ā sistēmas
IK10
,
1
. v
e
ids
IK08
-
W
it
k
l
e
ur
:
IK08
s
y
st
ee
m
,
t
ype
3
.
-
93481-2,
93751-2,
93752-2,
93753-2,
93754-2:
IK07
-
on
d
e
rd
ee
l
n
umm
e
r
93074-2
,
93076-2
,
93087-2
,
93125-2
z
ij
n
ook
g
e
c
e
rtific
ee
rd als
IK09
s
y
st
ee
m
,
t
ype
1
.
-on
d
e
rd
ee
l
n
umm
e
r
93020-2
,
93021-2
,
93022-2
,
93031-2
,
93032-2
,
93086-2
en
93138-2
z
ij
n
ook
g
e
c
e
rtific
ee
rd als s
y
st
ee
m
IK10
,
t
ype
1
.
IK08
alumī
n
ija
k
rāsā
:
IK07
alumi
n
ium
k
l
e
ur
:
IK07
Stiprin
ā
jums apar
ā
tiem, ar ko nostiprina
ligzdas
Stiprin
ā
jums apar
ā
tiem, ar ko nostiprina
ligzdas
Bevestiging voor montage van
stopcontacten
Bevestiging voor montage van
stopcontacten
Iz
vil
k
ša
n
as
p
r
e
t
e
stī
b
a
81
N
Iz
vil
k
ša
n
as
p
r
e
t
e
stī
b
a
81
N
U
ittr
ekwee
rsta
n
d
81
N
U
ittr
ekwee
rsta
n
d
81
N
LV- latviešu valoda
NL - Nederlands