background image

5

varmistua laitteen moitteettomasta toiminnasta 

 

sekä pitkästä toiminta-ajasta.

2.4 Muuta huomioitavaa

Kartat saattavat sisältää virheitä ja GPS-paikanti-
men ilmoittama sijainti saattaa olla virheellinen tai 
sen saamisessa saattaa olla ongelmia.

GPS-paikantimen antamaan tarkkuuteen voivat vai-
kuttaa mm. satelliittien epäedullinen asema, suuret 
rakennukset, luonnon esteet sekä vallitsevat sää-
olot. GPS-järjestelmää ei tule koskaan käyttää tark-
kaan sijainnin määrittämiseen, eikä koskaan pidä 
luottaa pelkästään GPS-vastaanottimen antamiin 
sijaintitietoihin.

Tee aina yksi paikkatietokysely ennen koiran laske-
mista maastoon, jotta voit tarkistaa akkujen varauk-
sen sekä laitteen moitteettoman toiminnan.

HUOM!

 Älä käytä missään tilanteessa pantaa 

(Koira-GPS) koirasi talutuspantana. Takuu ei kor-
vaa väärästä käytöstä aiheutuvia laitevikoja.

Pantaa voidaan pestä ilman kemiallisia pesuaineita.

Elektroniikka- ja akkukotelot ovat asennettu kiinteästi 
pantaan, eikä niitä voi liikuttaa tai irrottaa pannasta.

3. Laitteiston esittely

3.1 Panta-GPS-laitteet

• 2 pariston versio TX112 ES
• 4 pariston versio TX114 SN

Pantamateriaali on kestävä ja näkyvä muovi. 

Pantapituuksia on kaksi. Lyhyen pannan (ES) sää-
tövara on 28 cm–38 cm ja pitkän pannan (SN) sää-
tövara on 36 cm–53 cm. Pantaan voi myös tehdä 
itse lisäreikiä, mutta reikiä ei saa tehdä pannan ko-
teloiden välissä olevan kankaan lävitse.

3.2 Panta-GPS: tärkeimmät ominaisuudet

•  Haukkuvoimakkuuden mukaan säädettävä 

haukkulaskuri

•  Automaattinen haukkuhälytys
• A-GPS
•  Itse vaihdettavat akut ja SIM-kortti
• GPRS-yhteys
•  Selkeä-ääninen haukunkuuntelumikrofoni
• Vesitiivis
•  Jopa useiden vuorokausien virrankesto
•  Kahden vuoden takuu
• Kotimainen

4. Panta-GPS: käyttöönotto

4.1 SIM-kortin asettaminen laitteeseen

Ennen SIM-kortin asentamista laitteeseen, tulee 
SIM-kortilla oleva PIN-koodin kysely poistaa. 

Aseta pantaan tuleva SIM-kortti matkapuhelimeen 
ja siirry puhelimen suojausasetuksiin ottaaksesi 
PIN-koodin kyselyn pois päältä. Lisätietoja saat 
matkapuhelimesi käyttöohjeesta.

On myös suositeltavaa pitää SIM-korttia jonkin ai-
kaa matkapuhelimessa, jotta varmistut kortin toimi-
vuudesta ja saat operaattorikohtaiset asetusviestit 
puhelimeen. Poista saapuneet viestit ennen kortin 
asentamista pantaan.

HUOM!

 Pantaan tulevassa SIM-kortissa tulee olla 

mahdollisuus lähettää/vastaanottaa tekstiviestejä 
ja jos käytät datapohjaista paikannusta, tulee SIM-
kortilla olla mahdollisuus käyttää datayhteyttä. 

SIM-kortin asettamiseksi avaa ensin SIM-kortin 
luukku laitteen mukana toimitetulla kuusiokoloavai-
mella. Aukaistuasi ruuvit voit irrottaa luukun käyttä-
en hyväksi luukun yläreunan viistettä.

Työnnä SIM-kortti paikallensa kuvan osoittamalla 
tavalla. Pannan ollessa vaakatasossa antennin 
osoittaessa sinusta vasemmalle tulee SIM-kortin 
kontaktipinnan olla ylöspäin ja kortissa olevan nurk-
kaviisteen vasemmalla. Työnnä kortti varovasti suo-

Summary of Contents for KOIRA-GPS

Page 1: ...ULTRACOM KOIRA GPS HUND GPS DOG GPS...

Page 2: ...a Tillverkare Manufacturer Ultracom Oy Takatie 6 90440 Kempele Finland Puh Tel 358 10 666 4800 Myynti ultracom fi Sales ultracom fi www ultracom fi www ultracom se Myyj n leima ja ostop iv S ljaren oc...

Page 3: ...3 Presentation 11 3 1 GPS halsbandets olika modeller och utseende 11 3 2 GPS halsbandet n gra egenskaper 11 4 GPS halsband 11 4 1 Installation av SIM kort 11 4 2 Batteri installation 12 Halsband med t...

Page 4: ...al ta tarkista k ytt ohjeesta miten paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti Toimita k yt st poistettu paristo tai akku paristojen vastaanottopisteeseen Lis tietoja paristojen ja akkujen kierr tyks...

Page 5: ...oiden v liss olevan kankaan l vitse 3 2 Panta GPS t rkeimm t ominaisuudet Haukkuvoimakkuuden mukaan s dett v haukkulaskuri Automaattinen haukkuh lytys A GPS Itse vaihdettavat akut ja SIM kortti GPRS y...

Page 6: ...uttia On suositeltavaa tehd yksi paikkatietokysely ennen koiran p st mist irti jotta voit tarkistaa ett akku jen varaus on riitt v ja laite toimii moitteettomasti HUOM Mik li SIM kortti on v rin asenn...

Page 7: ...ytt v litt m sti lis vaurioiden tai onnettomuuden ehk isemiseksi Ota yhteys l himp n valtuutettuun huoltopisteeseen tai j lleenmyyj si Valmistajan takuu ei kata tuotteen k yt st aiheutu neita v lillis...

Page 8: ...ssa tuote on ostettu ja edellytt en ett Ultracom Oy on tarkoittanut tuotteen myyt v ksi kyseisess maassa Takuu alkaa kun tuote ensimm isen kerran myy d n loppuk ytt j lle Tuote koostuu useista eri osi...

Page 9: ...ei pakotta valla lains d nn ll ole tosin m r tty Ultracom Oy varaa itselleen oikeuden muuttaa t t asiakirjaa tai poistaa sen jakelusta milloin tahansa ilman eril list ennakkoilmoitusta T ss k ytt oppa...

Page 10: ...ddartillverkarens rekommendationer Innan enheten tas i bruk ska halsbandets batterier laddas Ta ur batterierna ur halsbandet efter varje anv nd ning och l t halsbandet torka i rumstemperatur Batterier...

Page 11: ...kan ven sj lv g ra fler h l i halsbandet i anslutning till de som redan r gjorda 3 2 GPS halsbandet n gra egenskaper Skallr knare som kan justeras efter skallstyrka Automatiskt skallalarm efter aktive...

Page 12: ...stra sidan negativ och den h gra positiv St ng batterifackets lock genom att du noggrant skruvar fast tumskruven Anv nd inte t ng eller an nat verktyg 4 3 F rklaring av lysdioder Starta enheten N r du...

Page 13: ...arar inte f r funktioner eller pro gramvara fr n tredje part Ultracom Oy har r tt att antingen helt st nga av det individuella kundkonto som tillh r produkten alter nativt begr nsa ett kundkonto vid m...

Page 14: ...s dag serienummer och f rs ljare framg r kan upp visas tillsammans med den felaktiga produkten Tillverkaren och eller tillverkarens auktoriserade serviceverkstad kan v gra att reparera produkten om n...

Page 15: ...ue ra det n r som helst utan separat f rhandsmedde lande De egenskaper funktioner eller den anv nd ning som n mns i bruksanvisningen kan f r ndras som f ljd av produkt utveckling Produkternas tillg ng...

Page 16: ...es must not be treated as household waste By ensuring these batteries are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could...

Page 17: ...erify that the batteries are sufficiently charged and that the device is operating normally NOTE Never use the collar Dog GPS as a walking collar for your dog The warranty does not cover damages cause...

Page 18: ...correctly the rear edge of the SIM card will be at the same depth as the connector above it Start position At the start position the SIM card will slide into its slot in a direct line End position At...

Page 19: ...s in sections 4 1 and 4 2 you can put the collar on the dog Put the collar around the dog s neck so that the antenna of the device is pointing towards the tail of the dog The antenna should be pointin...

Page 20: ...301 489 7 V 1 4 1 EN 301 511 V 9 0 2 All rights reserved Ultracom Oy gives its assurance that Ultracom DoGPS TX 112 114 meet all of the key requirements applying to them as well as the other conditio...

Page 21: ...the manufacturer 8 Ultracom Oy specifically disclaims any warranty to any separate plugin delivered with the Product This warranty does not impact rights under the applicable national laws of the con...

Page 22: ...the United States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Plan Accuracy can also be affected by poor satellite geometry Availability and quality of GPS signals may be a...

Page 23: ......

Page 24: ...www ultracom www ultracom se 12 2016...

Reviews: