background image

12

För att installera SIM-kortet, öppna först luckan till 
SIM-kortet med den medföljande insexnyckeln. När 
du har skruvat upp skruvarna kan du lossa luckan 
med hjälp av fliken upptill.

För in SIM-kortet på plats enligt bilderna. Om hals-
bandet hålls vågrätt med antennen pekande från 
dig, ska SIM-kortets kontaktyta ligga uppåt och 
kortets snedskurna hörn till vänster. För försiktigt in 
kortet rakt in i spåret. SIM-kortet ligger rätt när det 
sitter stadigt i sitt spår.

Utgångsläge
 

I utgångsläget rör sig kortet  
i rak linje in i spåret.

Slutläge
 

I slutläget ligger SIM-kortet på 
samma nivå som ”tungan” på 
ovansidan.

Sätt därefter tillbaka SIM-kortsluckan. Placera luck-
an i rät linje över ämnad plats så att packningen inte 
förvrids. Tryck ner luckan med tummen och dra åt 
skruvarna noggrant, men inte alltför hårt.

4.2 Batteri installation 

Avlägsna batterifackets lock genom att du skruvar 
loss tumskruven. Sätt därefter i 2 eller 4 st. AA-bat-

terier på 1,2 V. Notera markeringarna (+) och (–) på 
batterierna och i batterifacket för rätt placering. 

OBS!

 Ladda batterierna innan du sätter i dem i hals-

bandet.

Sätt i batterierna enligt bilden.

Version med två batterier
 

Om man tittar från spännet
är den vänstra sidan negativ (-)  
och den högra positiv (+).

Version med fyra batterier
 

Om man tittar från spännet
är den vänstra sidan negativ (-)  
och den högra positiv (+).

Stäng batterifackets lock genom att du noggrant 
skruvar fast tumskruven. Använd inte tång eller an-
nat verktyg.

4.3 Förklaring av lysdioder

Starta enheten
När du installerat batterierna och satt fast batteri-
locket, håll i halsbandet så att GSM-antennen är 
riktad bort från dig. Ta med halsbandet utomhus så 
att det obehindrat kan få kontakt med satelliterna.

Den röda lysdioden till höger med beteckningen 

Pwr

” blinkar oregelbundet medan enheten startas. 

Efter ca 20 sekunder börjar den röda lysdioden 

Pwr

” blinka med ca en sekunds mellanrum, vilket 

betyder att enheten letar efter satelliter. 

När den röda lysdioden ”

Pwr

” slutar blinka och 

orange ”

GPS

” lysdiod i det vänstra hörnet börjar 

blinka med ca en sekunds mellanrum, har enheten 
hittat tillräckligt många satelliter för att kunna po-
sitionera. 

Vänta tills satelliterna har hittats innan halsbandet 
sätts på hunden. Det tar vanligtvis cirka 1-3 minuter.

Gör en positionsförfrågan innan du släpper hunden. 
På så sätt kan du kontrollera batteriernas laddning 
och att enheten fungerar korrekt.

Placera halsbandet bakom hundens öron. Spänn 
bandet så du får en till två fingrar mellan band och 
hundhals, detta för att upprätthålla en god och sä-
ker funktion.

OBS!

 Om SIM-kortet har satts i fel, eller om PIN 

koden i halsbandets SIM-kort inte har avaktiverats, 
börjar halsbandets röda lysdiod ”

Pwr

” inte blinka 

varje sekund!

Andra funktioner
När lysdioderna blinkar samtidigt är energibespa-
ringsfunktionen aktiverad.

Summary of Contents for KOIRA-GPS

Page 1: ...ULTRACOM KOIRA GPS HUND GPS DOG GPS...

Page 2: ...a Tillverkare Manufacturer Ultracom Oy Takatie 6 90440 Kempele Finland Puh Tel 358 10 666 4800 Myynti ultracom fi Sales ultracom fi www ultracom fi www ultracom se Myyj n leima ja ostop iv S ljaren oc...

Page 3: ...3 Presentation 11 3 1 GPS halsbandets olika modeller och utseende 11 3 2 GPS halsbandet n gra egenskaper 11 4 GPS halsband 11 4 1 Installation av SIM kort 11 4 2 Batteri installation 12 Halsband med t...

Page 4: ...al ta tarkista k ytt ohjeesta miten paristo irrotetaan tuotteesta turvallisesti Toimita k yt st poistettu paristo tai akku paristojen vastaanottopisteeseen Lis tietoja paristojen ja akkujen kierr tyks...

Page 5: ...oiden v liss olevan kankaan l vitse 3 2 Panta GPS t rkeimm t ominaisuudet Haukkuvoimakkuuden mukaan s dett v haukkulaskuri Automaattinen haukkuh lytys A GPS Itse vaihdettavat akut ja SIM kortti GPRS y...

Page 6: ...uttia On suositeltavaa tehd yksi paikkatietokysely ennen koiran p st mist irti jotta voit tarkistaa ett akku jen varaus on riitt v ja laite toimii moitteettomasti HUOM Mik li SIM kortti on v rin asenn...

Page 7: ...ytt v litt m sti lis vaurioiden tai onnettomuuden ehk isemiseksi Ota yhteys l himp n valtuutettuun huoltopisteeseen tai j lleenmyyj si Valmistajan takuu ei kata tuotteen k yt st aiheutu neita v lillis...

Page 8: ...ssa tuote on ostettu ja edellytt en ett Ultracom Oy on tarkoittanut tuotteen myyt v ksi kyseisess maassa Takuu alkaa kun tuote ensimm isen kerran myy d n loppuk ytt j lle Tuote koostuu useista eri osi...

Page 9: ...ei pakotta valla lains d nn ll ole tosin m r tty Ultracom Oy varaa itselleen oikeuden muuttaa t t asiakirjaa tai poistaa sen jakelusta milloin tahansa ilman eril list ennakkoilmoitusta T ss k ytt oppa...

Page 10: ...ddartillverkarens rekommendationer Innan enheten tas i bruk ska halsbandets batterier laddas Ta ur batterierna ur halsbandet efter varje anv nd ning och l t halsbandet torka i rumstemperatur Batterier...

Page 11: ...kan ven sj lv g ra fler h l i halsbandet i anslutning till de som redan r gjorda 3 2 GPS halsbandet n gra egenskaper Skallr knare som kan justeras efter skallstyrka Automatiskt skallalarm efter aktive...

Page 12: ...stra sidan negativ och den h gra positiv St ng batterifackets lock genom att du noggrant skruvar fast tumskruven Anv nd inte t ng eller an nat verktyg 4 3 F rklaring av lysdioder Starta enheten N r du...

Page 13: ...arar inte f r funktioner eller pro gramvara fr n tredje part Ultracom Oy har r tt att antingen helt st nga av det individuella kundkonto som tillh r produkten alter nativt begr nsa ett kundkonto vid m...

Page 14: ...s dag serienummer och f rs ljare framg r kan upp visas tillsammans med den felaktiga produkten Tillverkaren och eller tillverkarens auktoriserade serviceverkstad kan v gra att reparera produkten om n...

Page 15: ...ue ra det n r som helst utan separat f rhandsmedde lande De egenskaper funktioner eller den anv nd ning som n mns i bruksanvisningen kan f r ndras som f ljd av produkt utveckling Produkternas tillg ng...

Page 16: ...es must not be treated as household waste By ensuring these batteries are disposed of correctly you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could...

Page 17: ...erify that the batteries are sufficiently charged and that the device is operating normally NOTE Never use the collar Dog GPS as a walking collar for your dog The warranty does not cover damages cause...

Page 18: ...correctly the rear edge of the SIM card will be at the same depth as the connector above it Start position At the start position the SIM card will slide into its slot in a direct line End position At...

Page 19: ...s in sections 4 1 and 4 2 you can put the collar on the dog Put the collar around the dog s neck so that the antenna of the device is pointing towards the tail of the dog The antenna should be pointin...

Page 20: ...301 489 7 V 1 4 1 EN 301 511 V 9 0 2 All rights reserved Ultracom Oy gives its assurance that Ultracom DoGPS TX 112 114 meet all of the key requirements applying to them as well as the other conditio...

Page 21: ...the manufacturer 8 Ultracom Oy specifically disclaims any warranty to any separate plugin delivered with the Product This warranty does not impact rights under the applicable national laws of the con...

Page 22: ...the United States Department of Defense civil GPS policy and the Federal Radionavigation Plan Accuracy can also be affected by poor satellite geometry Availability and quality of GPS signals may be a...

Page 23: ......

Page 24: ...www ultracom www ultracom se 12 2016...

Reviews: