background image

20.08.2020

20.08.2020

11

10

DANE TECHNICZNE

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja  przeznaczona  jest  do  pomocy  w  bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ

NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne.  Producent  zastrzega  sobie  prawo  dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuację (ogólny znak 

ostrzegawczy).
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem zatrucia 

substancjami toksycznymi!

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach 

mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.

UWAGA! 

Przeczytaj 

wszystkie 

ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie  się  do  ostrzeżeń  i  instrukcji  może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach  i  w 

opisie instrukcji odnosi się do GENERATORA OZONU.

2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikać  dotykania  uziemionych  elementów, 

takich  jak  rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje 

zwiększone  ryzyko  porażenia  prądem,  jeśli  ciało 

jest  uziemione  i  dotyka  urządzenia  narażonego 

na  bezpośrednie  działanie  deszczu,  mokrej 

nawierzchni  i  pracy  w  wilgotnym  otoczeniu. 

Przedostanie  się  wody  do  urządzenia  zwiększa 

ryzyko  jego  uszkodzenia  oraz  porażenia  prądem.

c) 

Nie  wolno  dotykać  urządzenia  mokrymi  lub 

wilgotnymi rękoma.

d) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub 

do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

f) 

Zabrania  się  używania  urządzenia,  jeśli  przewód 

zasilający  jest  uszkodzony  lub  nosi  wyraźne  oznaki 

zużycia.  Uszkodzony  przewód  zasilający  powinien 

być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka 

lub serwis producenta

g) 

Aby  uniknąć  porażenia  prądem  elektrycznym, 

nie  należy  zanurzać  kabla,  wtyczki  ani  samego 

urządzenia  w  wodzie  lub  innym  płynie.  Nie  wolno 

używać urządzenia na mokrych powierzchniach.

2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY

a) 

Utrzymywać  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

razie 

stwierdzenia 

uszkodzenia 

lub 

nieprawidłowości  w  pracy  urządzenia  należy  je 

bezzwłocznie  wyłączyć  i  zgłosić  to  do  osoby 

uprawnionej.

c) 

W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, 

należy skontaktować się z serwisem producenta.

d) 

Naprawy  urządzenia  może  wykonać  wyłącznie 

serwis  producenta.  Nie  wolno  dokonywać  napraw 

samodzielnie!

e) 

W  przypadku  zaprószenia  ognia  lub  pożaru,  do 

gaszenia  urządzenia  pod  napięciem  należy  używać 

wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO

2

).

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

PL

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

GENERATOR OZONU

Model

ULX-

OZG 

5000

ULX-

OZG 

7000

ULX-

OZG 

10000

Napięcie zasilania [V~]/

Częstotliwość [Hz]

230/50

Moc znamionowa [W]

65

110

Wydajność 

ozonowania [mg/h]

5000

3500/

7000

5000/

10000

Funkcja LOW/ HIGH

Nie

Tak

Wydajność 

wentylatora [m

3

/h]

136

170

Ciężar [kg]

2

3

Wymiary [mm]

170x185

x140

240x210

x190

PL

f) 

Na  stanowisku  pracy  nie  mogą  przebywać  dzieci 

ani  osoby  nieupoważnione.  (Nieuwaga  może 

spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.)

g) 

Należy  regularnie  sprawdzać  stan  naklejek 

z  informacjami  dotyczącymi  bezpieczeństwa. 

W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je 

wymienić. 

h) 

Zachować  instrukcję  użytkowania  w  celu  jej 

późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało 

zostać  przekazane  osobom  trzecim,  to  wraz  z  nim 

należy przekazać również instrukcję użytkowania.

i) 

Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt.

j) 

Pomieszczenie  które  jest  poddawane  zabiegowi 

ozonowania  należy  uszczelnić  (zamknąć  drzwi 

zewnętrzne,  zlikwidować  nieszczelności  w  oknach, 

drzwiach,  itp.),  wyłączyć  wentylację  mechaniczną 

i  zakryć  kratki  wentylacyjne.  Jeśli  istnieje  taka 

możliwość,  zaleca  się  włączyć  obieg  wentylacji 

wewnętrznej  aby  ułatwić  obieg  powietrza 

w  ozonowanym  pomieszczeniu.  Otworzyć  drzwi 

wewnętrzne (np. łazienka, szafa, itp.) w ozonowanym 

pomieszczeniu.

k) 

Zabrania  się  przebywania  ludzi  lub  zwierząt 

w  pomieszczeniu  w  którym  przeprowadzany 

jest  zabieg  ozonowania.  W  przypadku  gdy 

zachodzi  konieczność  wejścia  do  takiego 

pomieszczenia 

należy 

czas 

przebywania 

w  nim  skrócić  do  minimum  i  stosować  ubrania 

ochronne  oraz  maski  z  odpowiednim  wkładem.

l) 

W  pomieszczeniu  w  którym  przeprowadzany  jest 

zabieg  ozonowania  zabrania  się  palenia  tytoniu, 

pracy z otwartym ogniem, pracy z narzędziami, które 

powodują płomień lub iskrę, pracy przy użyciu olejów 

i smarów lub pozostawiania obiektów zabrudzonych 

olejem lub smarem.

m)  Po  włączeniu  ozonowania  należy  natychmiast 

opuścić pomieszczenie

n) 

Przed  drzwiami/na  drzwiach  pomieszczenia, 

które 

jest 

poddawane 

ozonowaniu 

należy 

umieścić 

tabliczkę 

napisem: 

TRWA DEZODORYZACJA 

(OZONOWANIE)

WSTĘP WZBRONIONY

c) 

Urządzenie  mogą  obsługiwać  osoby  sprawne 

fizycznie,  zdolne  do  jego  obsługi  i  odpowiednio 

wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją 

oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa 

i higieny pracy.

d) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

e) 

Aby  zapobiegać  przypadkowemu  uruchomieniu 

upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej 

przed podłączeniem do źródła zasilania.

f) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.4. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Przed  przystąpieniem  do  regulacji,  wymiany 

osprzętu lub odłożeniem narzędzia należy wyciągnąć 

wtyczkę  

z gniazda. Taki środek zapobiegawczy 

zmniejsza  ryzyko  przypadkowego  uruchomienia.

b) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

c) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

d) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

e) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

f) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

g) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

h) 

Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

i) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

j) 

Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.

k) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. 

l) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

m)  Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.

n) 

Nie należy przeciążać urządzenia. 

o) 

Zabrania  się  obsługi  urządzenia  przez  ludzi 

z zaburzeniami węchu.

p) 

Należy zapewnić odpowiednią ilość wolnego miejsca 

wokół urządzenia zanim zostanie ono włączone.

q) 

KATEGORYCZNIE  ZABRANIA  SIĘ  bezpośredniego 

wdychania 

ozonu 

wydobywającego 

się 

otworów 

wylotowych 

urządzenia. 

Krótkotrwałe  wdychanie  ozonu  w  wysokich 

stężeniach  oraz  długotrwałe  wdychanie  ozonu 

niskich 

stężeniach 

może 

powodować 

poważne  zagrożenie  dla  zdrowia  a  nawet  życia! 

2.3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE

a) 

Niedozwolone  jest  obsługiwanie  urządzenia  w 

stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, 

narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym 

stopniu zdolności obsługi urządzenia.

b) 

Urządzenie  nie  jest  przeznaczone  do  tego,  by 

było  użytkowane  przez  osoby  (w  tym  dzieci) 

ograniczonych 

funkcjach 

psychicznych, 

sensorycznych  i  umysłowych  lub  nieposiadające 

odpowiedniego  doświadczenia  i/lub  wiedzy,  chyba 

że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną 

za  ich  bezpieczeństwo  lub  otrzymały  od  niej 

wskazówki  dotyczące  tego,  jak  należy  obsługiwać 

urządzenie.

Summary of Contents for ULX - OZG 10000

Page 1: ...NE GENERATOR ULX OZG 7000 ULX OZG 5000 ULX OZG 10000 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZN LATI TMUT...

Page 2: ...meter Werte Produktname OZONGENERATOR Modell ULX OZG 5000 ULX OZG 7000 ULX OZG 10000 Nennspannung V Frequenz Hz 230 50 Nennleistung W 65 110 Ozonleistung mg h 5000 3500 7000 5000 10000 Funktion LOW HI...

Page 3: ...sich nicht dauerhaft Schmutz festsetzt j Lufteinlass und Luftauslass d rfen nicht verdeckt werden k Das Ger t ist kein Spielzeug Reinigung und Wartung d rfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durch ein...

Page 4: ...messy or poorly lit workplace may lead to accidents Try to think ahead observe what is going on and use common sense when working with the device b If you discover damage or irregular operation immed...

Page 5: ...en transporting and handling the device between the warehouse and the destination observe the occupational health and safety principles for manual transport operations which apply in the country where...

Page 6: ...wa instrukcj u ytkowania w celu jej p niejszego u ycia W razie gdyby urz dzenie mia o zosta przekazane osobom trzecim to wraz z nim nale y przekaza r wnie instrukcj u ytkowania i Urz dzenie trzyma z d...

Page 7: ...tych pomieszczeniach Ozon jest gazem dra ni cym powoduje uszkodzenie b on biologicznych przez reakcje rodnikowe z ich sk adnikami Je li po wej ciu do pomieszczenia w kt rym przeprowadzano ozonowanie n...

Page 8: ...osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel c Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac jeho celkov s...

Page 9: ...ala dovnit voda f Pravideln prov d jte revize za zen a kontrolujte zda je technicky zp sobil a nen po kozeno g K i t n pou vejte m kk vlhk had k h Pro efektivn vyu it je doporu eno m nit oz nov desky...

Page 10: ...ne responsable ou qu une telle personne leur ait transmis des consignes appropri es en lien avec l utilisation de l appareil c Seules des personnes aptes physiquement se servir de l appareil qui ont s...

Page 11: ...endroit propre frais et sec l abri de l humidit et des rayons directs du soleil d Il est interdit d asperger l appareil d eau ou de l immerger dans l eau e vitez que de l eau ne p n tre l int rieur d...

Page 12: ...ponenti o altre condizioni che potrebbero compromettere il funzionamento sicuro del prodotto In caso di danni l unit deve essere riparata prima dell uso d Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei...

Page 13: ...ettuare controlli regolari del dispositivo per mantenerlo efficiente e privo di danni g Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido h Per garantire un funzionamento ottimale del dispositivo si...

Page 14: ...o en busca de da os generales o de piezas m viles fractura de piezas y componentes u otras condiciones que puedan perjudicar el funcionamiento seguro de la m quina En caso de da os el aparato debe ser...

Page 15: ...0 y ULX OZG 10000 disponen de una funci n de selecci n para eficiencia de ozono Dependiendo de la posici n del interruptor se puede seleccionar una cantidad de ozono inferior LOW o superior HIGH 3 4 L...

Page 16: ...lati tmutat t a k s bbi felhaszn l shoz Az eszk zt harmadik f lnek csak a haszn lati tmutat val egy tt szabad tadni i A k sz l ket tartsa t vol gyermekekt l s llatokt l j A helyis g melyet zon kezelni...

Page 17: ...csatlakoz mindig hozz f rhet legyen s ne legyen takarva Ellen rizze hogy az eszk z t pell t sa megfelel e a term k c mk j n szerepl inform ci knak Az els haszn lat el tt az eszk zt s annak sszes alka...

Page 18: ...ES Potencia A o de producci n N mero de serie Importador 1 2 3 DE Produktname Modell Spannung Frequenz EN Product Name Model Voltage Frequency PL Nazwa produktu Model Napi cie Cz stotliwo CZ N zev v r...

Page 19: ...tehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkehrbringe...

Reviews: